- Я работаю на одного большого человека. Если я поведу дело
как надо, то я могу быть уверен, что у меня появится влиятельный друг и
множество других предложений. Если я не справлюсь, со мной будет покончено.
- Что ты хочешь, чтобы я сделала? - спросила она.
- Вот это уже лучше, - повеселел Марр. - Я даю тебе
этикетку. Видишь, здесь остался след от написанной карандашом цены. Его плохо
видно, но я сфотографировал этикетку при косом освещении, которое выявляет
тени.
Джерри показал ей для сравнения этикетку и фотографию. На
фотографии цена, написанная на этикетке, была отчетливо видна.
- И что с этим делать? - задала она прямой вопрос.
- Отправляйся к торговцам скобяными товарами. Узнай, не
сможет ли кто-нибудь сказать тебе, в каком магазине так проставляют цены. Потом
иди в тот магазин и расспроси, не продавали ли они кровельные гвозди высокому,
светловолосому, сутулому мужчине с серыми глазами и очень тонкими губами или
приземистому, коренастому мужчине лет тридцати, со смуглым лицом и почти
сросшимися на переносице бровями.
- А потом? - спросила девушка.
- А потом, - ответил Марр, - будь очень осторожна. Выясни,
не знают ли в магазине тех людей, где они живут, не являются ли постоянными
клиентами... И следи за каждым своим шагом. Все это очень опасно.
- У тебя что, вообще нет никаких наметок? - удивилась она.
- Ничего серьезного, - ответил Джерри. - Они ездят на старом
"кадиллаке", который зарегистрирован на человека по имени Дайке в
Сан-Франциско. Этот человек куда-то уехал, и никто не знает, где он. В
транспортном департаменте нет никакой записи об изменении адреса. Я думаю, что
эта парочка скрывается где-то в районе Западной Семьдесят пятой улицы. Я
проследил за ними до того места и потом потерял их. Они могли схитрить и
свернуть куда-нибудь в укромное местечко. Я не знаю.
- Почему ты не сделаешь этого сам, Джерри?
- Во-первых, это может вызвать слишком много толков.
Во-вторых, я должен сидеть на автозаправке, которую я купил.
- Ты купил автозаправочную станцию?
- Да.
- Бог мой, зачем?
Он улыбнулся и ответил:
- Чтобы рассердить двоих ребят.
- Ты имеешь в виду тех самых, о которых ты сейчас говорил?
- Да.
- И как сильно они могут рассердиться, Джерри?
- Не знаю, - честно ответил он и через несколько секунд добавил:
- Как рассердилась бы ты, если бы у тебя был выбор между билетом в камеру
смертников и шантажом на миллион долларов?
- Круто, - сказала она.
Марр кивнул.
Она задумчиво смотрела на него. В ее светло-карих глазах
светилась отвага - она готова была справиться с противостоящим ей миром; ее
плечи и гордо вздернутый подбородок свидетельствовали о ее независимом
характере, а по ее рукам было видно, что ей приходится делать всякую, даже
самую грязную работу по дому.
Пять лет назад они с матерью еще были богаты. Сейчас они
жили в небольшом, довольно ветхом бунгало. Ее мать занялась шитьем, а Лоррэйн
четыре вечера в неделю ходила в вечернюю школу, где изучала стенографию и
машинопись. Днем она помогала матери шить, готовила обед и занималась домашним
хозяйством.
- Как ты думаешь, Джерри, сколько времени это займет? -
спросила она.
- Может быть, два дня. А может быть, два месяца. Тебе
понадобится машина. Тебе придется нанять кого-нибудь, кто делал бы за тебя твои
домашние дела. Ты будешь получать двадцать долларов в день плюс деньги на
расходы. Тебе придется выдавать себя за приличную леди, ни у кого не вызывающую
сомнения, и постараться, чтобы люди верили тебе и даже запоминали то, что ты им
будешь говорить, - и тут тебе поможет твое обаяние и умение гипнотизировать
мужчин, чтобы они увлекались тобой до потери пульса.
- Может быть, - задумчиво протянула она, - мне для начала
попрактиковаться на тебе?
- Ты хочешь использовать меня как боксерскую грушу? -
парировал Джерри.
- Скорее, как подопытную морскую свинку, - не растерялась
она, ослепительно улыбаясь.
Джерри Марр отодвинул в сторону свою рюмку с ликером и
усмехнулся:
- Если ты думаешь, что от этого я впадаю в состояние
оцепенения, ты просто чокнутая!
Большой желтый кабриолет подъехал к автозаправке и
остановился перед колонкой.
Марр, все с теми же очками на носу и все так же сутулясь,
неуклюже поковылял к машине и сказал:
- Добрый вечер.
Девушка, сидящая рядом с Фрэнком У. Гостом, с любопытством
посмотрела на Марра. Гост мрачно нахмурился. Он явно был не в духе.
Марр вытер лобовое стекло, бросил взгляд на дорогу -в оба
конца - и спросил:
- Вы получили мое сообщение?
- Да, - ответил Гост. - Вы, должно быть, отменный наглец,
если осмеливаетесь снова просить деньги.
Марр взглянул на молодую платиновую блондинку с блестящими
глазами и ярко накрашенными губами, одетую в шикарную шубку из соболя. Затем
повернулся к Госту и предложил:
- Зайдите. Я хочу поговорить с вами... Почему вы до сих пор
не избавились от этой машины?
- Слишком поздно, - ответил Гост. - Они знают, кто я такой.
- Они с самого начала знали, кто вы такой, - заметил Марр.
- Очень хорошо, - раздраженно бросил Гост. - И что вы
предпринимаете?
- Пойдемте в дом, - повторил Марр. - Мне нужно с вами
поговорить.
- Извини, дорогая, - сказал Гост, повернувшись к девушке, и
последовал за Марром.
В комнате Марр снял очки, сбросил старое пальто и
выпрямился.
- Вы привезли деньги? - резко спросил он.
- У вас их было достаточно.
- Это вам лишь кажется. Так где же деньги?
- Я не собираюсь больше платить вам, пока вы не
продемонстрируете мне результаты.
- Что случилось?
- Они приезжали ко мне. - Кто?
- Толстый коротышка, похожий на итальянца.
- Что он хотел?
- Двадцать пять тысяч долларов, - ответил Гост.- Иначе они
грозили сообщить в полицию.
- У них нет доказательств, - успокоил его Марр.- Пошлите их
к черту.
Гост мрачно покачал головой.
- Так, - продолжал Марр. - В чем дело?
- Есть кое-что, о чем я забыл упомянуть при нашей первой
встрече.
- Естественно, - хмыкнул Марр. - Я играю вслепую. Гост вынул
из кармана сигару, обрезал кончик и чиркнул спичкой о подошву, чтобы прикурить.