Агасфер. В полном отрыве - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Каликинский cтр.№ 161

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агасфер. В полном отрыве | Автор книги - Вячеслав Каликинский

Cтраница 161
читать онлайн книги бесплатно

– Надо было с самого начала ликвидировать этого токийского шпиона! – выкрикнул Ямомото. – Почти две недели он рыскал по Шанхаю и собирал на нас компромат. А мы, как дураки, смиренно ожидали – когда он соизволит поделиться с нами своими находками и наблюдениями… В Шанхае полно бандитов, которые за пригоршню таэлей давно бы выпустили ему кишки в темном переулке…

– …а Токио тут же прислал бы целый взвод новых шпионов, – ядовито прищурился Одагири. – Нет, друзья, наша ошибка в другом! И произошла она гораздо раньше. Мы, к сожалению, были слишком жадными. И хотели «выдоить» из Шанхая как можно больше. Яхта у нас всегда под парами – давно надо было обрубить все концы и спокойно отчалить куда-нибудь на Гавайи.

– А кто нам, собственно, мешает это сделать прямо сейчас, Одагири-сан? – поинтересовался банкир. – По донесениям наших осведомителей, Берг и новый визитер из Токио все утро просидели в номере гостиницы, а сейчас отправились в американское консульство. Их, в конце концов, только двое. Надо вызвать наших китайских «друзей» и приказать им взять эту парочку в оборот. А мы, захватив чемоданы с наличностью, спокойно уедем в порт, сядем на яхту – и поминай как звали!

– А наши семьи? Как быть с женами и детьми? – забеспокоился Ямамото. – Господину Мори хорошо: он не успел обзавестись семьей. А я свою жену, например, бросать тут не хочу!

– Никто и не призывает вас бросать семью, Ямамото, – поморщился консул. – Сейчас нам надо принять важное для каждого из нас решение: отступить или сражаться?

– Сражаться? Ха! Вы говорите – сражаться? – Начальник филиала «Иокогами Спешл Банка» господин Чоо истерически захохотал. – Эти двое представляют правительство Японии, ее Генеральный штаб. Я не настолько безумен, чтобы сражаться с целой страной! Разумеется, я за то, чтобы как можно быстрее скрыться из проклятого Шанхая!

– Помолчите, господа! – возвысил голос Одагири. – Все мы волнуемся, и это нормально. Волноваться можно и нужно, но паниковать нам ни в коем случае нельзя: это помешает нам и сделать правильный выбор в стратегии, и осуществить то или другое принятое решение. Поэтому я призываю вас по возможности спокойно и здраво попытаться прикинуть: в чем нас могут обвинить? Верная оценка сил и возможностей противника помогут нам правильно маневрировать, и как минимум – выйти из создавшегося положения с малыми потерями.

– Да что тут оценивать?! – Банкир вскочил с места и начал оживленно жестикулировать. – Нас подозревают в воровстве и пиратстве, вот и вся оценка! Нам разрешили, помимо разведки, заняться на определенных условиях финансовой деятельностью. А мы по локоть запустили руки в денежный поток, помогающий великой Японии справиться с военными тяготами. И еще эти нападения на английские клиперы – вспомните, господа, я с самого начала был против этой авантюры, предложенной идиотом Хаяси!

– Сядьте, Чоо-сан, – махнул рукой консул. – Сейчас важно не то, что мы обкрадывали правительство и сколько всего нам удалось умыкнуть. Гораздо важнее то, что именно сумел раскопать этот гэйдзин Берг. Какие объемы воровства он может доказать? Вот и давайте порассуждаем. Берг здесь почти две недели, и все это время он был под неусыпным круглосуточным наблюдением. Это очень умный гэйдзин, и он знал о наблюдении, господа! Знал и догадывался о том, что может пострадать, если будет пересекать границы дозволенного. Ежедневно читая отчеты и донесения наблюдателей и соглядатаев, я не могу сказать, что он копал слишком глубоко. Может, у кого-нибудь из вас есть другие сведения, господа? Я ничего не упустил?

Одагири обвел присутствующих внимательным взглядом своих щелочек-глаз, удовлетворенно кивнул:

– Итак, резюмируем, господа. Начнем с шанхайских банков. Поначалу мы пользовались их услугами для перевода за рубеж кое-каких денег, однако потом сочли это неразумным и отказались от этой практики. Берг обошел их все, а кое-где побывал и по два раза. Однако нигде не задерживался больше, чем на сорок-пятьдесят минут. Скажите-ка, Чоо-сан: можно ли за сорок минут найти в банках следы нашей деятельности?

– Только при условии конкретной наводки – что и где нужно искать, Одагири-сан…

– Вот видите, друзья? Коллеги господина Чоо делились с нами сведения о богатых клиентах и их удачных сделках. А мы передавали эти сведения китайским бандитам – с тем, чтобы они «пощипали» жирных «гусей» и поделились с нами. Таких данных Берг найти никак не мог!

– Рассуждаем дальше, господа, – Одагири загнул два пальца на левой руке. – Таможня и страховое дело: там Берг мог кое-что накопать. Хотя, опять-таки по докладам наших осведомителей, он нигде не делал никаких выписок и не снимал копий. Книгопечать: мы контролируем все городские типографии, и ежемесячно печатаем и отправляем нашим китайским друзьям десятки наименований книг, брошюр и буклетов. Это – идеологическое проникновение в Китай, пропаганда японского образа жизни. Согласен: подобной литературой наше правительство велело снабжать китайцев бесплатно. Однако кое-какие деньги мы все же собирали. Завышали объемы бумаги, типографские расходы. Это – весьма полновесный источник наших доходов, однако гэйдзин вообще не интересовался издательским делом, не так ли?

– Но он мог найти следы издательского дела в банках, – буркнул Чоо.

– Если бы знал – что искать, – возразил Одагири. – Не будем отвлекаться, господа. Самое наше больное место – опиекурильни: их в Шанхае в три раза больше, чем в наших отчетах. И Берг обратил на это расхождения внимание. Ну и «чайные клиперы» британцев… Это, пожалуй, самое серьезное, господа! Хаяси спрятался недаром – правда, тем самым он оказал нам услугу: прибежал не в консульство, что указало бы на общую нашу причастность к этому делу, а к себе домой. Что даст нам основания в случае чего сделать вид, что нападения на клиперы – личная инициатива Хаяси.

– А вы не пробовали связаться с господином Хаяси по телефону? – впервые за все время совещания подал голос Мори.

– Я еще не сошел с ума, Мори-сан: обсуждать такие щекотливые темы по телефону.

– Я имел в виду не обсуждение, – терпеливо пояснил Мори. – Если не ошибаюсь, именно сегодня господин Берг обещал рассказать нам о результатах своей «ревизии». Было бы логично предположить, что Берг придет не один, а со своим токийским начальством. И что они потребуют присутствия при разговоре всей пятерки.

– Логично, – согласился консул. – Только у меня нет уверенности, что токийцы придут сегодня. Если вообще придут… Этот Осама, представитель разведки Генштаба, даже не удосужился сообщить в наше консульство о своем прибытии…

– Вероятно, крупная шишка, – пожал плечами Мори. – Но они придут, можете мне поверить! Они пошли к американцам, скорее всего, чтобы воспользоваться их телеграфом. Я полагаю, что Берг доложил Осаме обстановку в Шанхае, а тот запросил из Токио инструкций.

– Хм… Но он мог отправить шифровку и из нашего консульства, – возразил Одагири.

– Видимо, хотел быть уверен, что мы не попытаемся сдублировать депешу и расколоть шифр. А у американцев телеграфный аппарат новейшей системы: для него не нужен провод.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию