Зачарованный плут - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Сомова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованный плут | Автор книги - Виктория Сомова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Всё в порядке, ты всё правильно сделала, а я… – перебил ее Крис, не зная, как закрыть неудобную тему, но запнулся на полуслове и виновато произнес. – Извини за это.

Джейн кивнула и решила сменить предмет разговора, чтобы хоть как-то отвлечься от непрошенных мыслей, которые теперь лезли в голову при одном только взгляде на своего телохранителя:

– Я хотела сходить пообедать, завтрак мы уже пропустили. Но если тебе нужно еще отдохнуть, то я могу пойти одна.

Девушка подняла на него глаза, чтобы узнать ответ и ее снова охватила восхитительная дрожь в теле, как тогда, когда он держал ее у себя на коленях. Места, где он трогал ее до сих пор горели огнем. Ей было и неловко, и приятно одновременно. Мужчина встал, потягиваясь и разминая шею после ночи, проведенной на кресле в неудобной позе и Джейн залюбовалась его спортивной гибкой фигурой. В расстегнутом вырезе рубашки виднелись упругие курчавые волоски, которые только что она ощущала своей грудью, когда он прижимал ее к себе. Его взъерошенный небрежный вид со слегка отросшей щетиной почему-то не отталкивал, а привлекал девушку. Ей захотелось коснуться пальцами его русых волос, которые казались немного золотистыми на солнце, но она быстро отогнала эту мысль, посчитав совершенно неуместной в данных обстоятельствах.

– Нет, я не хочу спать. Только приму душ, переоденусь и сходим вместе, – заверил он ее и оставил одну, закрыв за собой дверь.

Оказавшись, наконец, в своем номере, Крис вздохнул с облегчением. Он чуть сам всё не испортил. Его рука до сих пор ощущала тепло ее мягкой груди и маленький сосок, упирающийся в его ладонь. Девушка в его объятиях была такой нежной и чувственной, что, если бы не она, он бы не смог остановиться по собственной воле, потому что не хотел и никакие оправдания его бы не спасли. Странно, что она сразу не залепила ему пощечину, как только он вцепился в нее своими лапищами и полез щупать.

«Вот идиот!» – обругал он себя. – «Такого больше не должно повториться».

Ресторан располагался на первом этаже их отеля и частично выходил во внутренний дворик под открытым небом, центр которого украшал небольшой декоративный фонтан. Тихое журчание воды успокаивало, а крупные кадки с высокими растениями, расставленными вдоль стен, добавляли уюта. Они сели за столик и сделали заказ. Пока Джейн ожидала свой суп Гумбо из овощей и морепродуктов, который ей посоветовал официант, как часть национального меню и визитную карточку Нового Орлеана, она решила обсудить с Крисом план предстоящих действий.

– Так что мы будем делать дальше?

– Ну, во-первых, не мы, а я. А, во-вторых, мы знаем девичью фамилию твоей матери – Бланшар и теперь я постараюсь найти информацию о ее семье здесь в городе. Мне нужно будет навестить кое-кого, а ты оставайся здесь, – велел он.

Джейн возмутили попытки Криса распоряжаться ею и указывать, что ей делать, поэтому она упрямо спросила:

– А почему я не могу пойти с тобой?

– Потому что тебе не стоит ходить в такие места, – категорично отрезал он, явно не желая спорить на эту тему.

– И что же мне делать пока тебя не будет? – не унималась девушка.

– Не знаю, что угодно, главное оставайся на виду среди большого количества людей. Я не хочу, чтобы с тобой опять что-нибудь случилось, – твердо сказал Крис тоном, не терпящим возражений.

На некоторое время девушка замолчала и Крис подумал, что она обиделась. Но это было и к лучшему, может его серьезный настрой заставит, наконец, ее слушаться. Однако, тишина продолжалась недолго и Джейн обескуражила новым неожиданным вопросом, прервав его размышления:

– Кстати, а почему ты пытался поцеловать меня?

– Что? – растерялся Крис, застигнутый врасплох, но, взглянув на девушку понял, что вопрос по всей видимости дался ей нелегко, и она сильно смущалась задавая его, но тем не менее, затаив дыхание, ждала ответа.

– Ну сегодня, когда я будила тебя, ты… – она замолчала, видимо, не в силах описать то, что он позволил себе с ней утром в ее номере.

«Так вот какие мысли бродят в твоей милой головке», – подумал мужчина и, смягчившись, решил ее успокоить.

– Всё дело в том, что я во сне перепутал тебя с другой женщиной. Приношу свои извинения и заверяю в том, что не собирался приставать к тебе. Не волнуйся, ты вообще не в моем вкусе, так что можешь быть спокойна, – довольный своим объяснением кивнул он.

«Вот теперь, кажется, она обиделась по-настоящему» – решил Крис, глядя на ее ошеломленное выражение лица.

Джейн и правда была шокирована его прямолинейностью, открыв рот от изумления и не моргая уставившись на своего собеседника. Но, а чего она ожидала? Он же сказал, что ему снилась другая, он даже во сне называл ее Моникой. Интересно, кто она такая и как выглядит? Наверняка, очень красивая и без каких-либо изъянов.

«Это всё глаза. Мои глаза всех отпугивают. Ему я тоже кажусь уродиной», – подумала Джейн и отодвинув стул встала из-за стола.

– У меня пропал аппетит. Попроси, пожалуйста, отнести мой заказ ко мне в номер, я поем позже, – чопорно отчеканила она и, гордо прошествовав мимо него, вышла из ресторана. Мужчина даже не успел ничего сказать в ответ, как девушка уже исчезла из виду. Ему не хотелось быть грубым, но выбора у него не было.

«Прости, но для нас обоих будет лучше, если ты будешь считать именно так», – виновато подумал Крис, глядя ей вслед.

Проведя в номере целый час, Джейн не знала, чем себя занять. Она снова спустилась в ресторан своего отеля и выпила чаю, просидев за столиком в полном одиночестве. День постепенно клонился к вечеру, а в такие часы как раз и начиналось всё самое интересное, открывались бары, различные увеселительные заведения и другие привлекательные места для туристов. Снова всюду будет играть музыка и царить атмосфера всеобщего праздника и веселья, зажгутся фонари и улицы наполнятся людьми. Джейн не могла и не хотела сидеть в отеле.

«Он сказал, чтобы я была там, где будет много людей», – вспомнила она.

Подойдя к стойке администратора их отеля, девушка поинтересовалась, куда можно пойти туристке погулять вечером и желательно, чтобы это было самое оживленное место в Новом Орлеане.

– Могу посоветовать Французский квартал, мисс.

– А там обычно много людей?

– О, да, мисс, особенно по вечерам.

– Тогда мне это подходит, спасибо, – обрадовалась Джейн и поспешила на прогулку.

Как девушка и ожидала, попав в искомое место, она не прогадала. Повсюду гуляли люди, толпы людей! Горели яркие вывески, привлекая покупателей, их витрины удивляли своим разнообразием и экзотикой. В каждом магазинчике или лавочке можно было найти множество диковинных вещей и сувениров, а местные ресторанчики и уличные кафе предлагали уж совсем необычное меню для желудков приезжих, такие блюда, как отбивная из аллигатора или черепаховый суп. Рисковать и пробовать что-то совсем подозрительное она не хотела, поэтому остановила свой выбор на сладких пончиках Бенье, посыпанных сахарной пудрой. Доброжелательная женщина, работающая официанткой в одном из таких кафе, сказала Джейн, что поездку в Новый Орлеан нельзя считать состоявшейся, если она не пробовала жареные в масле креольские пончики Бенье. Оказывается, как она узнала, каждый ресторанчик владеет своим секретом приготовления этих пончиков, в этом – рецепт принадлежал семье хозяина еще с девятнадцатого века, чем он несказанно гордился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению