Зверь в отражении. Трилогия в одном томе - читать онлайн книгу. Автор: Яна Поль cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверь в отражении. Трилогия в одном томе | Автор книги - Яна Поль

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

– Мы как на ладони, даже укрыться негде.

– Не от кого прятаться, – Мариус чувствовал, как кровь приливает к голове и стучит по вискам, – мы на этом острове одни… кажется.

Маккивер повел носом, принюхиваясь и недоверчиво щурясь. Здешняя сила дезориентировала Зверя.

– Ведь было сказано: Туда, где все началось… – Фенрир все же подошел ближе, прихрамывая, и воззрился на ступени ведущие ко дворцу. На его лице отразилась неподдельная мука: ни то от воспоминаний, ни то от мыслей, что придется подниматься наверх.

Придется. Мариус сам был не в восторге. Но куда идти? Разве что вернуться тем же путем, каким они сюда и явились?

– Не для вас, для меня! Слова Многоликой предназначались мне! – Ошеломленный догадкой Гаррет повернулся к ним.

– Поясни, – Моргот чувствовал вкус крови во рту.

– Я знаю, где сохранился целый Переход и Демиург сейчас именно там, ждёт, пока ловушка здесь захлопнется. Нельзя снимать защиту, Кхалессе нельзя сюда!


– Поясни.

Фенрир чувствовал себя форменным кретином, повторяя за магом. Но он на самом деле не понял.

– Руины Сармизегетузы.

От магии, некогда связавшей два разума в одном теле, все же был толк. Больше не требовалось ничего объяснять. Место, неподалеку от которого, он сам принял смерть от рук Лазаруса, место, где Гаррет спас мальчишку Рималли и встал на путь стража. Там все закончилось для одного, и началось для другого. Глупостью было считать, что Провидица говорила про остров. Многоликая давно выбрала Маккивера, для него она и загадывала загадки.

Проклятье! Как будто напоследок, нельзя было обойтись без них.

Он только собрался высказать всё, что думает по этому поводу, как земля под ногами дрогнула и раздался гул.

– Убираемся отсюда!

– Ничего не выйдет, мне что-то мешает…

– Да?! А там на берегу у тебя вроде неплохо получалось.

В черных зрачках заклинателя вспыхнула платина.

Земля снова застонала, а море за их спинами вспенилось, как в котле.

– Наверх! Быстро!

Маккивер схватил его за шкирку, как неразумного новорожденного щенка. Ступени под ногами крошились, ходили ходуном, и каждый неосторожный шаг, грозился стать последним. Они вскарабкались наверх, очутились под полуразрушенной аркой, которая некогда служила главным входом в обитель Великих. Фенрир прислонился плечом к стене. Дышал он тяжело и часто, в груди неприятно кололо, в глазах темнело.

– Там!

Пришлось задрать голову и посмотреть куда указывал Мариус. Сквозь разрушенные пролеты лестницы, он увидел слабое индиговое мерцание. То и была защита, надежно укрывшая старый город, давно ставший частью морского дна, куда он, кажется, собирался вновь вернуться и утянуть за собой незваных гостей.

Внезапно, глаза затянуло призрачной поволокой и ему почудилось, что он перенесся назад во времени.

В до блеска начищенном полу увидел своё отражение… Своё отражение! Бездумно потянулся поправить перевязь на плече и кольчужный рукав, даже почувствовал знакомую тяжесть короткого меча на поясе. Закатное солнце, заглядывавшее в нефы и отражаясь от сводчатых перекрытий, теплое и ласковое, касалось кожи, заставляло жмуриться. Мимо полупрозрачными тенями пронеслись придворные красавицы в легких развивающихся хитонах. Их звонкий, переливчатый смех эхом зазвучал в голове.

Фенрир прислонился к стене, потряс головой, прогоняя сводящее с ума наваждение. В чувства привел сильный удар в плечо. Он потерял равновесие и рухнул на выщербленный раскрошившийся мрамор.

Мелькнула чья-то тень. Фенрир приподнялся на локтях… И чудом увернулся от рассекающего воздух чешуйчатого хвоста. Перекатился на другой бок, оттолкнулся от пола и вскочил на ноги, с трудом удержав равновесие.

Прямо перед ним, извиваясь всем телом, встала на дыбы измененная тварь, все её внимание занимал Маккивер.

Колхидский дракон! Откуда он только взялся?

– Я не могу ничего сделать! – Моргот, пятясь, поднимался по ступенькам, придерживаясь за перила.

Гаррет швырнул в тварь камень и тот отскочил от тупоносой зубастой морды, только больше её разозлив.

Хвост ударил справа и Фенрир ушел в сторону, кувыркнулся через голову, встал на четвереньки и заметил в мокром песке и клубке из высохших водорослей, побитое коррозией, древко железного копья. Он дернул его на себя, отпихнул ногой здоровый булыжник и встал, опираясь на старое оружие.

Под ногами уже хлюпала вода.

– Мариус! Защита! Кристаллы!.. Уничтожь сияющие кристаллы наверху и уходите!

Магу не пришлось повторять дважды. Он побежал по ступенькам, перепрыгивая через обвалившиеся пролеты.

Дракон же преградил Маккиверу путь к лестнице, скалился и остервенело лупил хвостом по полу. Фенрир взвесил в руке копье, прицелился и метнул его монстру в бок. Железяка чиркнула по обсидиановой чешуе, не причинив никакого видимого вреда. Но зверюга отреагировала, развернулась стремительно, перебирая короткими лапами. Гаррет увернулся от мощного замаха хвоста, упал у подножья ступенек, но быстро поднялся, собираясь бросится на помощь.

– Беги наверх, я его задержу.

– Не время геройствовать!

Герой – понятие сложное, относительное. Слово, значение которого сильно зависит от мировоззрения говорящего. Как правило, подается с эмоциональным окрасом.

Фенрир взобрался на гору камней у стены.

– Я уже тебе говорил, что это не моя жизнь и долго я не протяну. Так позволь же сделать хоть что-то!

Лицо Маккивера исказили злоба и отчаянье. Кто бы мог подумать, что он вот так будет стремиться вытащить его из западни, ведь совсем недавно, сам грозил ему смертью.

– Уходи! Спаси их всех! Иди же!

Наверху мигнул, но не погас индиговый свет.

Гаррет наградил его тяжелым взглядом, сжал челюсть и кивнул. Он криво усмехнулся ему на прощание.

Тварь ринулась было за Маккивером, но Фенрир пунул один из булыжников и тот дал ей по носу и зубам.

Тупая образина!

Она раззявила пасть и издала пронзительный вопль, переходящий в ультразвук. В голове будто фейерверк взорвался. Он оступился, зажимая уши, больно ударился затылком о стену. Камни из-под ног посыпались вниз, заставляя разъяренного монстра убраться подальше. Фенриру не удалось удержаться, он рухнул в воду, которая стремительно прибывала, и вслепую попытался нащупать в этой мутной жиже брошенное копье.

А там высоко, под разрушенной крышей дворца, погас индиговый свет ловушки.

– Прощай… – без всякой надежды, что она услышит. Позвал сердцем, касаясь той нити, что некогда крепко связывала воедино их проклятые души. Пытаясь передать послание о случившемся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению