Зверь в отражении. Трилогия в одном томе - читать онлайн книгу. Автор: Яна Поль cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверь в отражении. Трилогия в одном томе | Автор книги - Яна Поль

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

У семьи Виктора Братто здесь было старое укрытие, и знали о нём избранные единицы. Место для тайных встреч и собраний. На одном из подобных мы как раз и присутствовали тут. Почти полвека прошло.

Мага не видели с тех пор, как объявился Демиург. Погиб ли он, или, как и Исидора продался с потрохами? Если Виктор жив и залёг на дно, то, в Стамбуле. К таким умозаключениям я пришёл спустя несколько дней после того, как подавил в себе зверское желание убивать всех подряд.

Той ночью, Кхалесса буквально изловила меня за шкирку, как нашкодившего щенка и привела в чувства. За что я сказал ей спасибо, проглотив гордость.

Я кинулся следом за Мари с одной единственной целью. Вернуть её! Даже если для этого пришлось бы пробежать пол мира и сойтись в схватке с Древним. Инстинкты взяли верх, и совладать с ними я просто не сумел.

– Мофыт фотаки поффофуеф? – прошамкал Фенрир с набитым ртом.

Я скосил на него взгляд и снова вернулся к созерцанию пейзажа, открывающегося с веранды ресторана. Солнце высоко поднялось над водой, возвращая хлопково-белый цвет пенным барашкам, прежде одетым в лиловый кафтан королевских рубинов.

– Оф-фень фря, – дожевывая плов, он отодвинул тарелки и потянулся за пахлавой, которую принесла официантка пару минут назад. – А где чай?

Достался же напарничек!

Моё терпение лопнуло. Я поднялся, гремя стулом, бросил на стол несколько свернутых лир и, шагнув к Фенриру, потянул его за ворот кожаной куртки.

– Нам пора, пошли.

Расставаться с куском десерта он не собирался. Успел прихватить с собой салфетку и всю дорогу недовольно сопел.

Злился я, скорее, для виду. Расслабиться означало пропустить какую-нибудь каверзу, ехидную сальную шуточку или очередной упрёк: почему я не помер сразу, когда мне давали такую возможность? Ведь теперь ему приходится расхаживать в теле не пригодном для обращения. Все это – безобидное ворчание. Но слушать снова, никаких сил не осталось.

Фенриру приходилось унимать звериный голод, питаясь за двоих, а то и за троих. Такой вот побочный эффект от непредсказуемой магии. Кхалессе некогда было раздумывать, когда она заключала проклятую душу в теле мертвого стража. Попробуй он обратиться, станет мешком с костями.

Пришлось сбавить шаг, так как мой спутник остановился у ярко-красной тележки, которых на улицах было как грибов после дождя, и купил себе на закуску бублик, да пакет жареных каштанов. Протомленные на древесных углях, пахли они очень вкусно. Но я, сунув руки в карманы куртки, пошел дальше.

Чуть поодаль, на одном из семи холмов возвышалась старинная мечеть. Она, младшая дочь порфироносной империи, молчаливо хранила свое беззвучное величие, словно запустение не коснулось её мраморных стен. Мы прошли мимо оливкового сада, разбитого по соседству со старым еврейским кладбищем, антикварную лавку, прежде бывшей одной из любимейших кофеен Решида-паши39, и остановились перед старинным медресе40, закрытым ещё со времен освободительной войны.

Фенрир несколько раз моргнул.

Снующие мимо горожане и туристы, даже не поднимали головы. Ничем не примечательное здание, ещё один архитектурный памятник. О чём и сообщала вывеска на заборе.

– Добротная иллюзия, – присвистнул напарник, – так сразу и не заметишь.

– Благодарю.

Мы обернулись, как по команде. На крыльце небольшого особняка в стиле Османской архитектуры стоял Виктор Братто.

– Мне приходится тратить немало сил, чтобы поддерживать её. Проходите внутрь. Незачем привлекать внимание.

Заклинатель выглядел бодро, значит не так уж и выкладывался. Я бегло осмотрел открывшийся взору сад. Скорее всего, тут запрятан не один артефакт.

Фенрир поспешил принять приглашение. Маг проводил его задумчивым взглядом, явно смекнув, что перед ним не бывший страж короля. Я же, задержавшись, пожал старому знакомому руку.

– Пользоваться такой магией в нынешнее время опасно. Мало ли, кто решит выйти на охоту.

– Признайся, Гаррет, если бы ты не знал куда идти, то долго блуждал бы по городу и скорее всего, ушёл бы ни с чем. Здешняя земля сочится энергий. В мире осталось не так много подобных мест. Так что искать меня по следам силы бесполезно. Проходи уже, наконец.

Внутри почти ничего не изменилось с тех пор как я побывал тут в последний раз. Просторные комнаты в бургундных, золотых и облепиховых тонах. Пестро, но таков неповторимый восточный дух. Резные проемы арок, плетеная мебель и сундуки с растительным орнаментом. Ковры и подушки. Множество подушек повсюду. Атласные, бархатные, украшенных вышивкой, кружевами, бисером, бахромой и кистями. Удивительные фрески на стенах и трофейное оружие: кинжалы и мечи. Среди них, в стеклянном коробе на южной стене зала затесался и атаме. Немного изогнутое лезвие, покрытое символами и костяная рукоять. Впрочем, не на всех клинках рукоятки были частью одного целого артефакта.

Фенрир напрягся, разглядывая то, зачем, собственно, мы и явились сюда.

– Присаживайтесь, прошу, – Виктор явно не ждал гостей. Всегда собранный и невозмутимый маг, заметно нервничал, сцепив руки за спиной.

В доме пахло благовониями, от которых у меня начало щипать в носу, и свечным воском, смешанным с липовым медом. Затылок покалывало, как только я перешагнул через порог. Знакомое чувство. В доме творили заклятия. Совсем простые, но много и подряд. Скорее всего, упражнялись в плетениях. Кто именно осваивал сей практический курс, долго гадать не пришлось.

– Папа, кто пришёл?

Подобно маленькому урагану в комнату влетела девочка-подросток, лет четырнадцати на вид. В джинсовом комбинезоне, босая. Она на ходу собирала кудрявые русые волосы в хвост. Да так и замерла. Широко расставленные карие глаза полезли на лоб, на щеках проступили красные пятна. Миловидная, курносая, с россыпью конопушек.

– Я слышала… столько рассказов о… вас, – выпалила она, заикаясь от волнения и продолжая таращиться на меня.

– Все чистая правда, уверяю тебя, – доверительным тоном сообщил ей Фенрир, подмигивая. – Особенно то, что выдумано.

– Виктория, попроси, чтобы гостям принесли чай и отправляйся к себе в комнату.

– Но па-а-апа!

Папа оказался непреклонен. Хватило грозного молчания и прямого немигающего взгляда.

Девочка, покраснев до корней волос, выбежала из зала через противоположную арку.

Фенрир пихнул меня локтем в бок.

– Кажись, твоя фанатка.

Захотелось отвесить ему затрещину, но сдержался. Опустился на одну из низких скамеек, прямо напротив гостеприимного хозяина. Фенрир плюхнулся рядом, примеряясь, как бы закинуть ноги на твердую тахту, служившую столом.

– Вы прибыли сюда не на экскурсию, надо полагать.

– Нет, но во-о-он тот экспонат на твоей выставке холодного оружия, нам очень приглянулся, – довольно оскалился Фенрир, в пол оборота повернувшись к стене, где висел атаме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению