Зверь в отражении. Трилогия в одном томе - читать онлайн книгу. Автор: Яна Поль cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зверь в отражении. Трилогия в одном томе | Автор книги - Яна Поль

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

Я медленно поднялся. Обещания принято исполнять. Перед глазами еще плясали разноцветные круги. Костюм, заботливо приготовленный Катериной, висел на вешалке. Я переоделся, отбросив пиджак в сторону. Посмотрелся в зеркало, привычно собрал волосы в хвост на затылке и провел ладонью по отросшей щетине. При других обстоятельствах явиться на великосветский прием магов в подобном виде, сочли бы за оскорбление. Но то было раньше.

Покинув гостиницу и оказавшись на улице, я почувствовал себя намного лучше. Желание прогуляться по тесным, мощеным улочкам старинного города было велико, но от него пришлось отказаться. Я поймал такси и позволил себе ещё немного расслабиться.

Ночь давно опустилась на город, со стороны Дуная дул по-зимнему холодный воздух. Строгие фасады домов были слегка припорошены снегом, желтые силуэты фонарей ютились по обеим сторонам широкого проспекта, проглядывали сквозь полупрозрачную мозаику оконных витражей и цеплялись за острые кончики высоких чугунных ворот. Старый свет походил на почтенную вдову, с годами поседевшую и грустную, но по-прежнему готовую рассказать целый ворох историй для тех, кто был готов её слушать.

Машина притормозила у ворот особняка. Разливавшуюся от него магию я ощутил за несколько кварталов. Тут не то что незваный гость не пойдет, мышь не проскочит. Невольно подумал о неприступном замке и вооруженной страже на входе. Стража имелась – один охранник, при дубинке и рации.

– Я не могу вас пропустить. Все давно собрались, а об опоздавших мне не докладывали.

Я шумно втянул носом воздух. Передо мной стоял простой человек.

– Сверься со списком. Моё имя Гаррет Маккивер.

– Прошу прощения…

– Впусти его! – со стороны дома к нам шел другой один охранник. Этот был ликаном. – Следуй за мной, – он недовольно взглянул на меня, а затем повернулся и пошел обратно.

Я сунул руки в карманы брюк и не торопясь направился за ним. Звериное чутье, обычно дающее о себе знать при опасности, встрепенулось.

«– Стой».

Я замер.

«– Слушай».

Тихое жужжание, будто неподалеку кто-то разворошил осиное гнездо.

– Эй! Чего встал?!

Страж приблизился, схватил меня за плечо. Очень зря. Я вывернул ему руку, а в следующий миг провел удушающий захват за шею, надавливая на сонную артерию. Чем сильнее он сопротивлялся, тем быстрее силы покидали его. Сердцебиение замедлилось, тело обмякло, и я оттолкнул его на газон, где росли широколиственные кусты хосты. Оглянулся. Мне повезло, что Исидора разбила в своём дворе сад, растительность в котором бушевала несмотря на времена года.

Снова жужжание. Все ближе и навязчивее.

– Это не защитные чары.

«– Кажется, звук идёт со стороны сада».

Фенрир оказался прав. В саду, прямо в центре клумбы что-то ярко светилось. Я приблизился, присел на корточки, внимательно рассматривая артефакт. Осторожно взял его в руки. Горячий. Он походил на небольшую колбу, внутри которой клубился индиговый туман, и вспыхивали маленькие шаровые молнии.

– Никогда такого не видел.

«– Собравшиеся в доме маги подзаряжают артефакт силой, как только он наберет мощь, то ударит прицельно. Знакомая игрушка. Его изобретение».

Как именно он ударит, и что тогда произойдет, я уточнять не собирался. Наверняка достанется и мне, ведь Исидора ждала нас четверых. Неприятное гудение только усиливалось. Испытать очередной приступ мигрени или еще чего похуже, совсем не хотелось.

«– Её нужно разбить».

Усомниться в затее Фенрира я не успел. От удара по затылку из глаз брызнули слезы. Артефакт упал в траву, а я отскочил в сторону и резко поднялся, чудом удержав равновесие. Заметил, как взметнулись огненно-рыжие волосы и на меня бросились с диким криком.

Девушка? Волчица!

Бестия была быстрой и сильной. Я сумел блокировать один удар, как она оцарапала мне щеку и пихнула острым локтем под ребра. От следующих её атак получалось уворачиваться и закрываться с трудом.

«– Заканчивай с ней, у нас мало времени!»

Если я все еще пребывал в растерянности и отбивался, полагаясь на инстинкты, то Фенрир был в гневе. Он ярко представил, как хватает девчонку и с силой бросает на землю, начинает душить и… Я отмахнулся от назойливых отвлекающих образов и успел перехватить очередной выпад, прижал её спиной к себе, не позволяя вырваться. Она брыкалась и царапалась как дикая кошка, пыталась отдавить мне ноги. Я держал крепко.

– Тебе повезло, что я не бью женщин, – произнес над её ухом.

«– А вот я бы её хорошенько проучил…»

– Очень повезло, – добавил тихо и зло.

От неё приятно пахло полевыми цветами, теплым летним ветром и солнцем, что наверняка красиво золотило рыжие кудри. Один рукав платья сполз, совсем оголив плечо, а разрез на юбке уехал выше середины бедра.

Волчица притихла, перестала вырываться и теперь только тяжело дышала. Я моргнул, сбрасывая наваждение. Фенрир удивительно быстро переходил от лютой ненависти к вожделению, когда дело касалось женщин.

– Что это? – кивнул на колбу, свечение в которой становилось только ярче. – Отвечай!

– Колыбельная, – язвительно усмехнулась рыжая, – специально для почетных гостей.

Я зарычал. Потянув её за собой, шагнул к артефакту и наступил на него. Хрустнуло стекло, а девчонка разразилась такими ругательствами, от которых покраснели бы матерые сапожники. Зато Фенрир впечатлился.

«– Она начинает мне нравиться».

– Даже не сомневаюсь в этом.

Девушка повернула голову и удивленно уставилась на меня. Глазищи зеленые и почти вертикальный зрачок. Она была на грани обращения. Дернулась, но я только сильнее заломил ей руку.

– Веди меня к Исидоре. Только без глупостей, иначе пожалеешь

– Ты же не бьешь женщин, – съязвила волчица, явно не поверив моим словам.

– Это не помешает мне убить тебя, – я притянул ее ближе, заглядывая в широко распахнутые глаза, – быстро. Обещаю, ты даже понять ничего не успеешь.

Кажется, мне удалось её убедить. И о чем она только думала, когда бросилась на меня?

«– Ясно о чем. Ты только взгляни на нее! Она же просто огонь воплоти!»

– Избавь меня от своих пошлых фантазий, – отдернул я Фенрира и заработал еще один недоуменный взгляд со стороны девушки.

– Правду о тебе говорят.

Я вопросительно приподнял брови.

– Что ты псих и убийца!

– У каждого свои недостатки, – отпустив девицу, подтолкнул в спину. – Иди.

Её слегка повело в сторону. Она подобрала разорванный подол платья и пошла вперед, по пути захватив босоножки на высоких каблуках, которые явно скинула до того как напасть на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению