Право на доверие - читать онлайн книгу. Автор: Алена Сказкина cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право на доверие | Автор книги - Алена Сказкина

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Кто-то с достойным лучшего применения упорством колотил в дверь. Почему вы не можете понять: здесь вам не рады! Зайдите через пару веков, пожалуйста. Стук не прекращался. Хаос! В какой-то момент я осознала, что назойливый шум существует только в моей голове. Попробовала разлепить веки — свет резанул по глазам, заставив молоточек заработать с удвоенным энтузиазмом. Ой-ей! Головная боль тугим обручем сдавила виски. Я зажмурилась, дыша медленно и глубоко. Боль нехотя отступила, затаившись на границе восприятия, ехидно подмигивая: «Я рядом, я не ушла, не надейся».

Осторожно приоткрыла глаза, сначала левый, потом правый. Расплывчатые силуэты предметов обрели резкость, и наконец-то я смогла оценить глубину той ямы, в которую угодила. Лагерь купцов. Ожидаемо, пускай я до последнего момента и надеялась, что ошибаюсь. Ведь согласно виденному мной свитку эти люди находятся под защитой Храма Целителей. Кто-то мастерски подделал печать Альтэссы? Или изменников в Южном Пределе оказалось не двое, а гораздо больше? Нужно тактично намекнуть Повелительнице [23], что ее начальник стражи не справляется со своими должностными обязанностями. Когда выберусь отсюда. А пока неплохо бы осмотреться.

Сквозь щель в пологе фургона виднелись темные стволы деревьев, ярко пылающий костер и несколько людей вокруг него — были среди них и бандиты, с которыми я сражалась утром. Сколько же сейчас времени? Судя по падающим теням и смягчающимся краскам, день близился к завершению. Хаос, как я умудрилась столько проспать?! И почему я вообще здесь очутилась? Память услужливо выдала несколько разрозненных фрагментов мозаики, с трудом складывающихся в общую картину. Отряд разбойников, собирающихся похитить Диньку. Вставшие на дыбы кони. Ужас в глазах мальчишки. Этот же мальчишка, с испуганно-напряженным выражением лица опускающий приклад арбалета мне на загривок. Хаос! Следовало убить гаденыша, когда представилась возможность.

Стоп, Ланка. Анализом произошедшего будешь заниматься в другом месте, желательно подальше от этого леса и его обитателей, у зажженного камина и с кружкой горячего отвара в руке. А сейчас надо искать пути к спасению. Итак, что у нас есть? Или, вернее, чего нет?

Стянутые в локтях за спиной руки онемели — я их почти не чувствовала. Во рту поселился металлический привкус. Вокруг витал одуряющий аромат мяты, обволакивающий сознание, не позволяющий сосредоточиться. Это последствия удара по голове, или они меня чем-то опоили? Не думай о запахе, попробуй связать потоки, освободиться от пут. Магия южного клана — это магия жизни, нам легче всего удается воздействие на животных и растения, но уничтожить веревки не должно составить труда, даже с моими ограниченными возможностями… От резкой боли, пронзившей виски, потемнело в глазах. И лишь через несколько минут, когда молот, бьющий по наковальне в голове, немного утих, я снова обрела способность соображать. Хаос, что же это такое?! Я не сумела дотянуться до потоков! Не увидела их! Но подобное просто невозможно! Невозможно!

Пока я осознавала свое невероятное (а главное, неприятное!) открытие, мной заинтересовались. Небритая красная рожа, на мгновение показавшаяся смутно знакомой (неужто это пьяница, подсказавший нам с господином Хоком дорогу в прошлый раз? Небось, квасят с давешним «медведем» на пару), заглянула в повозку. Ее обладатель, убедившись, что я очнулась, за воротник выволок меня из фургона. Хаос! Со мной еще ни разу не обращались, словно с кульком муки. Как унизительно!

Ударившись об землю (добро пожаловать, синяки! Не о том ты думаешь, Ланка, явно не о том), я предприняла очередную отчаянную попытку сплести заклинание. Снова безрезультатно. Когда черная дымка перед глазами немного рассеялась, я с огорчением обнаружила, что врагов уже трое. Остальные у костра с любопытством наблюдали за происходящим. Тот, первый, наклонился ко мне, грубые мозолистые пальцы провели по щеке. Я вздрогнула. От отвращения и… страха, когда поняла, что не сумею защититься. Я догадывалась об их намерениях. Похотливое желание без труда читалось в глазах обступивших меня людей. Людей ли?

Пальцы, на мгновение замершие около края губы, продолжили свой путь: подбородок, шея, застежка куртки… Я малодушно сдалась охватывающему меня ужасу. Помогите, пожалуйста, хоть кто-нибудь!.. На лице бандита появилась сальная ухмылка, обнажившая полусгнившие редкие зубы.

— Ты ведь поиграешь с нами, жрица?

Кривая усмешка прямо-таки лучилась от предвкушения забавы и осознания безнаказанности. На смену страху пришла злость. Будешь дрожать, как кролик перед удавом?! Где твоя гордость, Лана?! Неужели проклятая Каданэра оказалась права, и ты всего лишь бесполезная кукла?!

Я выдавила из себя улыбку, плюнула мерзавцу в небритую харю. Надеюсь, достаточно ясный ответ.

— Тварь!

Его аж перекосило. Рука ушла в замах. Я зажмурилась. Сейчас будет больно…

— Довольно! — холодный резкий окрик вынудил разбойника остановиться, отойти от меня. На лицах насильника и его дружков проступило разочарование.

Хозяин каравана все так же отличался от окружающих его бандитов — вычурной одеждой, намеками на хорошие манеры, высокомерным взглядом повелителя жизни и смерти. Мелкий хищник на службе более сильного зверя, здесь и сейчас он обладал абсолютной властью и пользовался ей в свое удовольствие. Я нервно закусила губу: больше всех изощряются в издевательствах над пленными врагами те, кто сам привык терпеть унижения от своих «союзников». Поэтому внезапное внимание лжекупца к моей скромной персоне сулило только очередные неприятности.

Он повернулся к собеседнику, заканчивая прерванный разговор.

— Девчонок, беленькую и русую, оставьте. Из них может выйти толк. Других приготовьте к ритуалу, — главарь раздраженно изучил меня и мое… окружение, процедил. — Пошли вон отсюда! Я запрещал ее трогать. Жрица не для вас. Она принадлежит господину.

Господину? Неужели караванщики служат тому же нехорошему человеку, что и прошлые охотники, желающие отделить мою непутевую голову от тела. Лана, поздравляю: тебе везет как утопленнице!

Разбойники нехотя удалились. Один из них буркнул под нос.

— Магик проклятый, чтоб ты сдох! Все равно хозяин убьет девку, так почему бы сначала не развлечься.

Я его слышала, и не только я, потому что мой «спаситель» проводил «товарищей» ледяным взглядом, от которого лично у меня мурашки побежали по коже. Похоже, во владения Серой Госпожи любители халявы прибудут даже раньше, чем один незадачливый дракон. Колдун присел рядом со мной, тонкие холеные пальцы схватили за подбородок, заставляя поднять голову, посмотреть прямо в глаза. Удовлетворенно кивнул.

— Как и ожидалось, зелье подействовало, — пробормотал маг. Холодно улыбнулся. — Думаю, господин щедро вознаградит меня за возможность лично покончить с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению