Право на доверие - читать онлайн книгу. Автор: Алена Сказкина cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право на доверие | Автор книги - Алена Сказкина

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Черные глаза нехорошо прищурились.

— Может, и найду. Зачем мне вообще приходить туда?

Закономерный вопрос. И я надеялась, что знаю, как на него ответить.

— Ты ведь хочешь, чтобы с Динькой было все в порядке? — двусмысленность фразы смутила не одну меня.

— Что ты задумала, жрица? — голос меченого зазвучал угрожающе.

И сам он весь подобрался, словно хищный зверь перед прыжком. Прямо-таки волчица, защищающая своих щенят. Неужели изгою настолько дорога девчонка, что он готов сражаться со всем миром? Тогда дракон неправильно выбрал врага. Отвечать нужно предельно честно, Лана. Иначе он не поверит.

— Я хочу спасти ее.

— Разве Диньке что-то угрожает? — недоумение. Зверь чуть расслабился, когти спрятались. Надолго ли, вопрос.

— У меня возникло предчувствие, что она может погибнуть, — правильно, коль не способна предоставить правдоподобное объяснение, вали все на высшие силы. Они не обидятся. Наверное. — Ее убьют. Я должна предотвратить беду.

— Предчувствие? Южные леди научились прорицать будущее? Я полагал, оракулы встречаются только в западном клане, — меченый скептически нахмурился. Я тоже засомневалась, если бы передо мной пороли откровенную чушь. Как же мне убедить дракона, что я нуждаюсь в его умениях?

— Я…

— Тетя Лана, вы скоро? — из окна высунулась любопытная мордочка Диньки.

— Сейчас приду, — отмахнулась я, но мелкая не спешила прятаться внутри, дожидаясь, чтобы слова оказались подкреплены действием. Продолжать разговор с таким свидетелем не представлялось возможным, поэтому остался один взгляд. Хаос тебя забери, я же прошу, помоги мне!

За чаем и беседой время летело незаметно. Мария уточняла что-то о лекарственных травах, я не слишком задумывалась об ответах. Меченый молча сидел в углу, изредка косясь в мою сторону. В любых других обстоятельствах меня бы коробило подобное соседство, но сегодня долг стоял выше личной неприязни: мне потребуется любая помощь, какую возможно найти, и я не собиралась проигрывать эту партию из-за глупого высокомерия.

Динька, постоянно крутившаяся между мной и драконом, снова вернулась ко мне на колени. Пальцы инстинктивно зарылись в темные кудряшки. Девчонка недовольно стряхнула мою руку, обернулась.

— Тетя Лана, а вы пойдете со мною провожать братика?

— Провожать? — переспросила я.

— Да она, считай, каждый день гуляет с Риком — доводит до шахт и встречает после смены, — с улыбкой пояснила Мария, нахмурилась. — Госпожа Целительница занята, чтобы играть с тобой в игры.

— Тетя Лана? — Динька обиженно надула полные губы.

— Сегодня не могу, — я все-таки потрепала темные вихры. Вечером у меня оставался шанс исправить еще пару важных мелочей, пусть и не касающихся напрямую моего договора. — Но завтра утром, если хочешь, пойду с тобой.

— Правда? — недоверчиво переспросила девочка.

— Честное слово, — я поднялась, склонила голову, благодаря Марию. — Спасибо за хлеб-соль, хозяйка. Хорошо посидели, но мне пора.

Меченый дернулся было последовать за мной, чтобы продолжить неоконченный разговор, но Динька его опередила.

— Тетя Лана, я с вами. Можно? — я едва успела накинуть куртку, а мелкая уже уцепилась за рукав.

— А разве ты не пойдешь с дядей Риком? — я пыталась одной рукой застегнуть пуговицы. Получалось плохо, но стряхивать мешающуюся девчонку не хотелось.

— Он позже уходит. Я успею. С вами прогуляюсь и мухой обратно, — Динька все-таки отпустила мой рукав. Исключительно для того, чтобы одеться самой.

Я обреченно вздохнула: похоже, пообщаться с драконом сегодня мне не удастся. Говорят люди, есть такое понятие — судьба. Рок, только попадись ты мне!

До трактира я добралась довольно быстро. Динька всю дорогу крутилась подле, то отставая на пару шагов, то забегая вперед. Иногда девчонка бросала на меня лукавые взгляды. Тут же отворачивалась, ловя смешинки в приложенную к губам ладошку. Наконец, когда мы почти пришли, она остановилась и напрямик спросила.

— Тетя Лана, а вам братик Рик нравится?

Я споткнулась на ровном месте, мерзавка продолжила.

— А о чем вы с ним разговаривали?

Я молча изучала нахальное лицо, раздумывая, удастся ли мне изловить мелкую и отшлепать. Динька, не замечая угрозы (или открыто игнорируя ее), добавила.

— Когда Пашка конопатый влюбился в Анку с соседней улицы, он ее за косу дергал и украдкой на озере подсматривал.

Хаос! Докатились. Не хватало мне сальных улыбочек шахтеров, еще и всякие малявки издеваться будут. Нет уж! С самой доброжелательной (то бишь приторно-сладкой) улыбкой я поманила Диньку.

— Хочешь, я открою тебе страшную тайну?

Девочка недоверчиво нахмурилась, но любопытство все-таки перевесило осторожность, и она сделала шаг ко мне, затем еще один, попав в расставленную ловушку. Я склонилась к заинтересованной мордашке и зловеще прошептала.

— Я и дядя Рик — коварные драконы, которые собираются украсть одну чрезмерно болтливую непоседу и спрятать в самой-самой темной пещере, — я схватила мелкую в охапку, игриво кусая за шею (не особо приятное занятие, если учесть, что на егозе был надет старенький потрепанный тулуп и вскоре весь рот у меня оказался забит шерстью). — Обожаю маленьких сладеньких девочек.

— Тетя Лана! — Динька возмущенно брыкалась, ни на долю [21] не поверив мне. А я ведь почти не соврала.

— Здравствуйте, госпожа Целительница, — приветливо помахал мне из-за ограды господин Хок. Рядом с ним у открытого зева подпола лежал полный мешок картошки.

— Вы бы спину поберегли, уважаемый, — махнула я в ответ, выпуская ребенка. — Тяжести да в ваши годы таскать — дело дурное.

Трактирщик глубоко задумался, уныло поплелся в сарай за пустым мешком, чтобы разделить ношу.

Я ласково потрепала Диньку.

— Беги, мелкая. Опоздаешь к другу своему. А завтра вместе пойдем…

Облокотилась о забор, провожая умчавшуюся девчушку взглядом. Я спасу тебя, мелкая, слышишь? Я сумею! Я сдержу обещание, которое еще не дала и, надеюсь, никогда не дам.

— Госпожа Целительница! — голос трактирщика вырвал меня из задумчивости. Я выпрямилась, заставила себя улыбнуться.

— Слушаю вас, господин Хок! — трактирщик уже отнес один мешок в дом и сейчас напряженно размышлял, тащить ли второй или вернуть в погреб до лучших времен.

— Я, значит, к купцам завтра утречком собрался. Вроде вы любопытствовали, могу и вас с собой захватить — вдвоем оно веселей будет.

Я насторожилась: торговцы как-то связаны с тем, что должно произойти. Возможно, один из них замешан в убийствах и обрядах крови. Если я права… если вычислю, кто это сделал, я уничтожу его! Я смогу, без сомнений и колебаний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению