Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка - читать онлайн книгу. Автор: Татия Суботина cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка | Автор книги - Татия Суботина

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— А-а-а! — выпустила я котелок. — Засра…

— …возлюбленного, — закончил Доа. С помощью магии он перелил зелье в красивый флакончик и отдал его демонице.

Экспериментальное варево вдруг вновь стало золотистого цвета, чем окончательно ввело меня в ступор.

— Ик! — опять вырвалось из глубины моей души.

— А точно подействует? — Девушка прижала покупку к груди.

— Никаких неточностей не держим, это нам не по престижу, — фыркнул пиу. — Добавьте несколько капель в питье или еду и наслаждайтесь эффектом. Если с первого раза действие зелья покажется вам недостаточным, то удвойте дозировку.

Доа втолковывал это демонице с такой уверенностью, что даже я поверила его словам.

— Ждите подарочек благодарности, если все произойдет так, как я задумала, — сказала она мне и мечтательно улыбнулась, точно уже мысленно проигрывала победу своего коварного замысла. — Но если вы посмели меня обмануть…

— Вам не о чем беспокоиться, многоуважаемая, — заверил ее мой фамильяр.

— Это в ваших же интересах, — кивнула она и ушла, не прощаясь, а ко мне сразу же вернулся дар речи.

— Ты занимаешься чем-то незаконным, Марта? — тут же нахмурился Роф.

— То есть спасти девочку с нестабильной магией от судьбы стать нантом, прикрыть ее от ищеек и дознавателей — законно, потому что она твоя дочь, так? — зло прищурилась я. — А варить зелья на заказ — незаконно, по-твоему?

— Прости, это не мое дело, — понурился кузнец, пряча взгляд.

— Забудь все, что только что здесь видел и слышал, — приказала я ему. — Ты у меня в долгу, помнишь?

— За дочь я для тебя, Марта, сделаю все что угодно, — заверил меня Роф и уставился с таким видом, словно именно в этот момент я должна была потребовать кровь девственницы или слезы младенца. — Так что ты хочешь?

— Оставайся здесь, Роф, и пригляди за Ринкой с Доа.

— И все? — В его голосе послышалось разочарование.

— За мной приглядывать не надо! Я сам за кем хочешь… — возмутился фамильяр. — А ты куда это?

— По делам, — поджала губы я.

— За полчаса до выброса и нашествия тумана? — выпучил глаза Доа. — Жить надоело?!

— Как раз наоборот, — припечатала я. — Успею.

Остаточная магия, которую я втянула из Ринки, требовала выхода. И я давно наловчилась с таким справляться — убегала в лес. Нестабильный эфир и периодические выбросы в этих местах были для меня лучшей маскировкой.

Вот и сейчас, выбрав полянку, я выпустила силу наружу: налетел ветер, хлынул дождь, потом все вокруг замело снегом, который мгновенно растаял от резкого повышения температуры.

Обратно в дом я возвращалась с такой легкостью на душе, словно не излишки магии сбросила, а несколько лет.

Стоило переступить порог, как специальные часы показали начало туманного времени, на улице грянул гром… Я закрыла дверь на засов, а окна прикрыла плотными шторами, чтобы не приманивать светом туманников и других тварей.

— Успела, — выдохнул Доа.

Ринка продолжала спать, а Роф вовсю стряпал какой-то пирог. Наблюдать этого здоровяка на кухне мне было дико.

— Ты сомневался? — хмыкнула я. — Сказала же — успею.

— Что делать будем? — вернулся к насущной проблеме пиу.

После того как я избавилась от излишков магии, голова прояснилась и весь ужас сложившейся ситуации нахлынул на меня с новой силой.

— По-хорошему нужно бежать, — шепотом известила я фамильяра. — Когда эта фифа поймет, что зелье не действует так, как должно…

— Может, еще пронесет? — с надеждой глянул на меня Доа.

— Обязательно, — согласилась я. — Даже не сомневаюсь, что демоница для этого постарается. Поэтому лучше уносить ноги, пока нам не снесли головы.

— Тогда чего же ты ждешь? Забираем золото и валим! — распушил хвост пиу.

Для того чтобы выжить, мне приходилось браться за разные заказы. Связавшись с черным рынком зелий и артефактов, я не могла оставаться чистенькой, но впервые меня так мучила совесть за это приворотное зелье… Будь оно неладно!

Ринка застонала во сне, Роф кинулся к дочери.

— Не могу-у, — зажмурилась я. — Девочка без моей помощи пропадет. Нужно научить ее пользоваться магией. Я проверила эфир, ее выброс не оставил четкого следа, чтобы ищейки стали ее искать. Но кто знает, что будет в следующий раз?

— Сама научится, — фыркнул Доа. — Нам свои шкуры спасать нужно.

Так-то оно было так, но… отвернуться от невинной малышки и сбежать я не могла. В свое время мне также помогли, и я верила, что по закону сохранения энергии во вселенной нужно отдавать такие долги.

— Мы успеем. Не думаю, что демоница так быстро опомнится, — ухватилась за призрачную соломинку я.

Пиу нахохлился. Ему мое решение не пришлось по вкусу, но настоять на своем он не смог.

Я ошиблась, мы не успели…

Буквально через две недели по деревне стал рыскать дознаватель. Я сразу догадалась, по чью душу он пожаловал, а немногим позже узнала — оборотень стал жертвой моего зелья мужского бессилия. Разгневанного дракона после экспериментального приворотного зелья дожидаться я не собиралась.

Тут как нельзя кстати оказался Вельфет с приглашением на работу. Ринка к этому времени научилась худо-бедно справляться с собственной магией, хотя бы на таком уровне, чтобы не привлечь к себе ненужного внимания. Моя грязная совесть могла успокоиться. И мы с Доа сбежали под крылышко к Арранскому.

* * *

— Неужели мое появление оказалось настолько ошеломительным, что с вашего прекрасного личика сошли все краски? — издевался дознаватель, вырвав меня из пучины воспоминаний.

— В ближайшее время я не планирую переезда, так что вынуждена отклонить столь щедрое предложение. Так и передайте его императорскому величеству, — в тон мужчине саркастически заявила я. Внутри меня все дрожало от страха, но лицо я держала. — Вы меня с кем-то перепутали. Дайте дорогу.

Я попыталась обойти дознавателя, но тот цепко схватил меня за руку.

— На этот раз я тебя не упущу, гадина, — оскалился мужчина, обнажив волчьи клыки.

— Не знаю, отчего у вас на меня столь резкая реакция, но будьте уверены, за ней последуют неприятные последствия. Нельзя ворваться на территорию академии, напасть на преподавателя и избежать наказания.

— Наказания? — фыркнул он. — Мне уже хватило. Теперь твой черед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению