Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 294

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото твоих глаз, небо её кудрей | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 294
читать онлайн книги бесплатно

— А что делать с прежними владельцами? — решил уточнить Шершеляфам.

— Да что хотите. Если бизнес сложный и завязан на руководителя — оставляйте его в качестве наёмного работника. Пусть работает на вас. Родственников взять в заложники. Ну, навесить на них какое-нибудь дело, например. Сказать, что они учкудукцы, выбить чистуху… ну не мне вас учить. Ещё лучше — отобрать все права и сделать своей собственностью.

— Холопить просто так — это не по понятиям, — напомнил полицейский.

— Понятия? — с невыразимым презрением сказал ЛИС. — Шерстяные кладут на понятия большой и длинный, и что? Давно пора избавиться от этого хлама!

— Недавно я говорил кому-то, — протянул пёс, — что полиция — меньшее зло. Даже если полицейские — это стая мерзавцев и садистов, упивающихся своей безнаказанностью. Теперь я в этом уже не так уверен.

ЛИС зевнул, показав на мгновение розовый дрожащий язык.

— Ну это крайний вариант, — признал он. — Если терпила окажется нормальным, ему можно будет что-то оставлять. Зарплатку положить честную. Чтобы мог в кабаках сидеть и девочек… А, ну да. Девочек ему можно будет подгонять от полиции. По льготным ценам. И наркоту тоже. Да ему же хорошо будет! Работай себе и работай, корми нас. Ну а если будет выёбываться — тогда уже по плохому.

— М-м-м, — протянул господин Шершеляфам. — Я всё равно не в восторге, но… Если такова государственная необходимость…

— Именно такова, — заверил его ЛИС.

— В таком случае я должен прямо сейчас понять, как будут делиться средства, добытые таким путём.

— Как обычно, — ЛИС слегка удивился. — Половина на общее, остальное между своими. Три процента Братству. Эти не простят такое делать мимо них… Но этого мало — бизнеса отнимать. Нужно и самим что-то производить. Тут есть множество возможностей. Например, метамфетамин — прекрасная вещь. Незаслуженно забытая. Он очень бодрит и прекрасно подавляет голод. То, что нужно для счастья низшему электорату. Также интересны эфемерол, дренкром, прозиум, ньюк. Экстази опять же. Айс не наш продукт, но закоротить на себя поставки очень желательно.

— А как же опиаты? — не понял де Пердю.

— Это моя деляна, — тоном, не терпящим возражений, сказал Лавр Исаевич. — Но общую идею вы уловили?

Пегий офис-мендежер заскулил: видимо, ему хотелось пописать. Обменявшись взглядами с ЛИСом, хозяин отправил его в заросли остролиста. Портфель он оставил на полу, где чашка .

— Я согласен, — сказал пёс. — Но у меня есть одно условие. Вы отдадите мне учкудукцев. Мы не будем с ними договариваться, вести с ними дела, крышевать их и так далее. Мы будем их уничтожать.

— Да вырастят вам глаз, господин Шершеляфам, — не понял ЛИС. — Зачем такие ужасы?

— Глаз — это мелочи, — нетерпеливо сказал полицейский. — У меня ничего личного. Просто они действительно опасны, Лавр Исаевич. А сейчас станут ещё опаснее.

— Не понимаю, — сказал лис. — Они же сумасшедшие.

— Вот именно! — голос старшего дознавателя сделался железным. — Общественное благонравие основано на страхе обывателя перед силой государства. Учкудукцы нас не боятся. Они готовы умирать за свои идеалы. Я убедился в этом лично. Они управляются из внешнего центра. С которым мы ничего сделать не можем. И самое плохое. То, что они проповедуют, во многом похоже на правду.

— Правду? — не понял ЛИС. — В смысле?

— Лавр Исаевич, — сказал пёс с каким-то непонятным выражением. — Вы когда-нибудь видели гав'виаля? Хоть одного?

— Они высоко сидят, — ЛИС поднял голову к небу. — Но те, кто меня посадил в это кресло, были облечены властью от них.

— Вот-вот, — протянул пёс. — Вот и я о том же.

— Меня это не е… интересует не в первую очередь, — ЛИС потянулся. — Принимайте дела. И как можно скорее приступайте. Начните… ну, например, с таких тем, как недвига. И алкоголь.

Действие семидесятое. Ашкеназы, или Буратина всё правильно понимает

Лиотар в своей известной работе трактует «еврея» как фигуру апосиопе́зы, онтологическую недомолвку. Грубее, это некий сор, который нельзя вынести и который приходится заметать под ковёр или жечь в камине. Из этого он выводит многое, в том числе и предположение, что вторая мировая война была лишь шумовым прикрытием для уничтожения евреев. Однако нетрудно вывернуть эту мысль наизнанку: лиотаровский «еврей» сам по себе является превосходной фигурой прикрытия — или хотя бы отвлечения внимания.

Аллу Зеф. Психология и эстетика. Сборник статей и фрагментов. — Gen've: L'Age d'Homme (русская редакция), 2039.

Без мыла в жопу не суйся.

Дора Бриллиант. Пословицы и поговорки русского народа. — Иерусалим: Изд-во «ПалимпсестЪ», 1996.

18 января 313 года о. Х.

Озеро Гарда.

Утро.

Сurrent mood: heroic/пацанское

Сurrent music: Kodo — Spirit of Taiko


— Па-адъём! — достучался до его мозга кислый рыбий голос. Ткань пленительного сна треснула, порвалася плёнка золотая.

Буратина открыл глаза. Без всякого удовольствия.

Первое, что он увидел перед собой — просвечивающую оболочку бумажного пакета. Содрав его с себя, бамбук тут же зажмурился: свет показался ему очень ярким.

Он лежал на узенькой коечке. Над ним возвышалось мокрое зелёное рыло какого-то существа. С рыла свисали неаккуратные водоросли. Одна глазница пустовала. То есть нет, не совсем: глаза в ней не было, зато там свернулась, как в гнёздышке, маленькая змейка с зелёной головкой.

Буратине очень хотелось досмотреть свой сон до конца. Но увы! Так что деревяшкин сжал голову руками и попытался припомнить, что было до того, как он заснул с пакетом на голове.

В общем и целом ничего особо интересного и не случилось. Две полицейские суки бросили его в озеро с камнем на шее. Потом жители озера его спасли и дотащили до какого-то островка. Буратина не разобрал, естественный это островок или искусственный. Так или иначе, его выловили из воды, обсушили у обогревателя и попросили расписаться на каких-то документах. Деревяшкин везде поставил свою подпись и оставил ауру, не вникая, что он там подписал. От пережитых треволнений ему жутко хотелось спать. Когда он об этом сказал, его отвели в крохотную каморку. Где стоял топчан, накрытый простынкой, с дырявым валенком в изголовье, урыльник в углу, а также два крючка и вешалка. Всё сырое, чтобы не сказать мокрое. Но всё-таки здесь было уютнее, чем на дне.

Когда Буратина пристраивал тряпочки на вешалку, он нашёл в кармане штанишек тюбик с «моментом». И подумал, что его сегодня едва не убили, а по такому случаю можно себя и побаловать. Ну совсем чуть-чуть, самую малость.

Проблема возникла с пакетом на голову. Пришлось выйти и искать душу живую. Таковая нашлась — в узеньком коридорчике на углу сидела жаба, назвавшаяся дежурной по блоку. Слово «блок» Буратину насторожило: от него пахло то ли больничкой, то ли карцером. На расспросы жаба ответила, что речь идёт о карантинном блоке. Но ему, Буратине, бояться нечего: завтра придут и проверят, не страдает ли он чем-нибудь на жэ, а потом отпустят. Деревяшкин пожал плечами и сказал, что с жопой у него всё в порядке, он не пидор и глистов у него нет. Жаба посмотрела недоверчиво, но развивать тему не стала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению