Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото твоих глаз, небо её кудрей | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— А, это уже не ваша забота, — махнул рукой полковник. — Верховной передадут всё, что надо. Это моя проблема. Как и этот договор. Мои юристы оформят. А мы с вами займёмся вещами поинтереснее. Например, вашим выменем.

— Ч-чего? — только и сумела выговорить Мирра.

— Вы всё отлично слышали, — недовольно сказал Барсуков. — И всё прекрасно поняли, не так ли? Молчите? Хорошо, добавлю конкретики. Вы сказали, что участвуете в обучении Львики. Но у неё есть главная воспитательница. Уж не та ли это особа, которая оставила вам на память такие выразительные кровоподтёки на сосках?

Ловицкая с ужасом подумала, что просчиталась. Перед отъездом она с Молли Гвин провела страстную ночь, и Молли сполна дала волю своему обычному увлечению. На следующий день Мирра была вынуждена предстать перед Верховной в длинной попоне, скрывающей медицинский лифчик. В том же лифчике она ходила и здесь — покуда все следы страсти не сошли. Видимо, не все.

— Не пугайтесь, — сказал полковник, — вы ничего не упустили. Всё почти зажило. Просто я барсук и замечаю такие вещи. Кстати, у вас изумительно спортивное вымя. Очень подтянутое.

Ловицкая, помимо воли, почувствовала тепло в груди. Незамысловатый комплимент полковника оказался ей неожиданно приятен. Более того — лестен. Оказывается, мнение самца может волновать, подумала она со слабым, затухающим удивлением.

— Поразительно всё-таки, — продолжал Барсуков, — как сильно мы интересуемся другими и как мало уделяем внимания себе. Вы хотя бы понимаете, что вас связывает с этой, как её… Молли? И что разъединяет?

— Вы навели справки, — зачем-то сказала Мирра.

— Ну, это моя работа — наводить справки. Но я не про то. Вам ведь нравится, что Молли грызёт ваши соски. Это очень больно, но вас это по-настоящему возбуждает, не так ли? Но вы боитесь за своё вымя. И правильно боитесь. Эта дура ничего не умеет. В конце концов она вас покалечит. Ну или доведёт дело до рака молочных желёз. Вам ведь этого не хочется?

— Не хочется, — как зачарованная, ответила Мирра, смотря на Барсукова снизу вверх.

Барсук улыбнулся, снова показав клыки.

— Знаешь, что я с тобой сделаю? — сказал он, резко перейдя на «ты». — Сначала свяжу. Я предпочитаю классическое стреноженье. Положу набок, стяну передние ноги и подтяну к ним верхнюю заднюю. Всё открыто, и я могу делать, что захочу. Это очень унизительно, не так ли? Ах да, ещё узда. Ты ведь любишь строгую узду, нижняя? Которая так стягивает лицо? Любишь?

Мирра машинально кивнула. В голове у неё было пусто и гулко, как в покинутом доме — только постукивала коготками мыслишка: «откуда он знает, откуда он всё это знает».

— Откуда я знаю? — ухмыльнулся Барсуков, доставая из-под стола моток верёвки. — Мирра Ловицкая, полноправная вага Пуси-Раута, зампредседательница Комиссии по энергетике в ранге советницы-камеристки, почётная профессорка Понивильского Университета, Покорительница Вондерленда и кавалерка Золотой Узды, мать троих детей. Ты сама себя не знаешь. В некоторых отношениях ты — едва надкушенный плод, если можно так выразиться.

Он подошёл к ней близко, очень близко. Мирра чувствовала запах его шерсти — горько-псиный, с отдушкой болота и перегноя. Он был почти тошнотворен, но в нём ощущалось что-то такое… такое… уверенное, жёсткое. То, чего ей всегда не хватало.

— Предпочитаю зрелых самок, — заметил Барсуков, почёсывая её бочок. — Которые уже наелись ванили и хотят чего-нибудь остренького.

Ловицкая смирилась. Она легла на левый бок, покорно вытянулась и задрала ногу, открывая себя всю — целиком и полностью.

— Я барсук, — продолжал Барсуков, стягивая её ноги верёвкой. — Я понимаю, что такое боль. И умею не причинять вреда. На тебе не останется никаких следов. Посмотри, — он показал носом на дверь, над которой висел хлыст с чёрной рукоятью и короткий стек. — Мы начнём со стека, нижняя.

Через минуту из-за двери личных апартаментов полковника Барсукова вылетел первый крик, смешанный с гневным рычаньем. Услужающая ласочка укусила полковника в предплечье.

Видение Пьеро. Только победа!

В возрасте ста тридцати — ста сорока лет у немодифицированных Homo Sapiens Sapiens часто наблюдается так называемый синдром Шлёмиля-Небеха, или постсенильная дезадаптация. Больной сохраняет относительно ясный рассудок, но адекватно воспринимает только те реалии, с которыми он был знаком в молодости. Распространённость синдрома в десятые годы двадцать второго века породила целую ретроиндустрию — производство средств передвижения, имитирующих старинные электрокары, магазины с прилавками, больницы с традиционным интерьером, где делали настоящие внутримышечные уколы и т. п.

Dr. М.P.H. Katzenellenbogen. Allgemeine Einf'hrung in die Forschungsproblematik der individuellen Besonderheiten im verantwortsbewussten Alte, B. IV — Poppenb'll, 2115 // Druckvermerk: B F 34982652 A43786-0000824-55550.

Насилие наиболее эффективно, когда оно вызывает жёсткие, но непоследовательные ответные меры режима, которые производят эффект отчуждения среди тех, кто мог бы в противном случае поддержать сам режим.

Т.Р. Гарр. Почему люди бунтуют. — Серия «Мастера социологии» — СПб, Питер, 2005.

Реализация тентуры::15:: +44: 00807, проксимальная ветвь. Октябрьские события, четвёртый день противостояния.

Директория, Старо-Новая площадь, д.3.

Реальность:4 декабря 312 года о. Х. Ещё не вечер.

Директория, павильон «Прибрежный».

Current mood: epic/история вершится на наших глазах!

Сurrent music для правого уха: М. Дунаевский — Ветер перемен

Сurrent music для левого уха: В. Цой — Перемен, мы ждём перемен


Стоять на покатом карнизе очень неудобно, страшно, даже жутко — если только тебя не поддерживает какая-нибудь незримая сила.

Пьеро она не поддерживала. Вознеся его сюда с неизвестной целью, она оставила его — голого, смешного, дрожащего — на уровне второго этажа. Впрочем, цоколь был такой высоты, что мог дать фору паре этажей обычного бюджетного дома.

Внизу бугрилось море голов и плеч. Иногда наверх выпрыгивала рука, рог или копыто. Надсадно ревел какой-то овцебык в блестящей коляске, заваливающейся набок под напором ширнармассы.

Ширнармасса была везде, сколько хватало глаз. Впрочем, глаз хватало не так чтобы очень. Спереди взгляд упирался в помпезный дворец, при взгляде на который в памяти отзвякивали слова «парадная резиденция». Справа и слева площадь обнимала колоннада, сквозь которую просвечивало остро-синее летнее небо. В центре площади, омываемая волнами народа, неразборчиво сияла какая-то бронзовая херня высотою метров десять. С такого расстояния о ней можно было сказать лишь одно: в ней было мало пленительного.

Пьеро вцепился дрожащими пальцами в какой-то выступ стены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению