Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото твоих глаз, небо её кудрей | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу, — сказал Барсуков, открывая дверь.

Спальня полковника представляла собой небольшое помещение без окон. Стены были отделаны дубовыми панелями, но промозглая каменная сырость всё-таки чувствовалась. Мебели не было, кроме низенького столика с огромной салатницей, бокалами и бутылками в ведёрке со льдом. С одной стороны был постелен коврик, с другой — понячья подстилка изрядной ширины и толщины. Свет шёл от встроенных светильников за панелями — мягкий, бестревожный.

Окинув взглядом обстановку, поняша поняла, что полковник имеет в виду именно то, о чём она только что думала.

Демонстративно поколебавшись, — Барсуков не сводил с неё глаз, — Мирра переступила порог.

— Устраивайтесь, — полковник широким жестом указал на подстилку.

Мирра осторожно опустилась на мягкое и вытянула передние ноги. Услужающая ласочка — перед поездкой Ловицкая сменила личную челядинку — поправила ей попону и снова спряталась.

— Ну что ж, — предложил полковник, — приступайте, а я пока открою, — он потянулся за бутылкой, а поняша — к салату.

Пробка хлопнула, но в потолок не улетела: полковник и здесь оказался на высоте.

Салат был хорош — с медовым клевером и подсоленным авокадо. Решив не стесняться, она зарылась в него мордочкой и с удовольствием сжевала, вылизав стенки.

Когда она, облизываясь, подняла голову, ласка держала перед ней полоскательницу с шампанским. Полковник сидел на коврике, скрестив ноги, с высоким узким бокалом в руке. Поняша машинально отметила пушистый мизинец полковника, изящно подложенный под донышко.

— За что пьём? — поинтересовалась Мирра.

— За присутствующих здесь дам, — галантно ответил полковник.

Шампанское произвело на поняшу надлежащее действие — и в голове, и в сердце, и в других местах. Однако рассудка она никоим образом не потеряла.

— Всё прекрасно, — поощрила она Барсукова. — Но присутствующие здесь дамы ждут объяснений.

— Вы решили начать с этого? — полковник произнёс эти слова с точно рассчитанной и не обидной долей иронии. — Извольте. Я сказал, что вы не там ищете. Что ж, я поясню, что имею в виду. И вопреки своей репутации скажу правду. Надеюсь, это не останется без вознаграждения? — он осторожно улыбнулся, чуть-чуть приобнажив клыки.

— Вы можете рассчитывать на всё, что может дать бедная поняша без ущерба для своей чести, — в тон ему ответила Ловицкая, кокетливо опуская ресницы.

— А ваша честь — верность Верховной, — закончил Барсуков. — Обещаю, что на это я не посягну. Так мы договорились?

Мирра посмотрела на собеседника, добавив во взгляд теплоты. Ровно столько, чтобы это не показалось попыткой заняшить. Барсуков отдарился понимающей улыбкой.

— Ну что ж, если по этомувопросу у нас взаимопонимание… — полковник подлил себе шампанского и с видимым удовольствием выпил. — Давайте сначала опишу ситуацию, как я её вижу с вашей стороны.

Мирра оценила хитрозакрученную фразу, улыбнулась, кивнула.

— Итак. Вам всё видится следующим образом. Вас направили заключать договор с шерстяными. Вы отнеслись к этому скептически, поскольку, по вашему мнению, договора с нахнахами не стоят бумаги, на которой они написаны. Кстати, это неверно. Шерстяные нарушали договора не чаще, чем другие. Просто у них скверная репутация. Во-первых, они не признают понятий, что воспринимается как заведомое кощунство и игра без правил. Во-вторых, они не соблюдают дипломатических приличий. Другие домены, желая нарушить договор, ищут какой-нибудь формальный предлог, а если его нет — устраивают провокацию. Шерстяные же на это не размениваются и разрывают соглашения, как только они перестают их устраивать. Но если брать именно количественную сторону — они не лучше и не хуже других. Хемули нарушили и разорвали больше договоров, чем мы. А те, которые не нарушали, толкуют крайне казуистически — к своей, разумеется, выгоде…

— Это уже не моё видение, — заметила Ловицкая.

— Вы правы, я несколько увлёкся, — признал полковник. — В общем, вы считаете шерстяных ненадёжными партнёрами, которые обманут или при заключении договора, или после того. Скорее всего, вы говорили об этом с Верховной. Которая ничего объяснять не стала. В лучшем случае сказала пару слов о важности миссии.

— Допустим, — Ловицкая снова приложилась к шампанскому, осушив полоскательницу до дна.

— Так вот, миссия действительно важна. И договор небесполезен. Причём самыми существенными его частями являются те, которым вы уделили меньше всего внимания. Например, статьи о беженцах и перемещённых лицах.

Мирра чуть-чуть всхрапнула. Этот тихий храп означал крайнее изумление.

Барсуков это отлично понял. По его довольной морде Ловицкая поняла, что он наслаждается эффектом.

— Да, именно, — с нескрываемым удовольствием подтвердил он. — Так же, как и статьи о спорном и выморочном имуществе и территориальных притязаниях.

— Гм, — выдавила из себя поняша. — Если речь идёт о Северных Землях…

— Северные Земли никому не нужны, кроме вас, — перебил Барсуков. — Потому что единственное, что там есть ценного — поролоновый тростник. Но шерстяные поролон не производят. Они вообще не любят заниматься производством. Я имею в виду Директорию. Есть мнение, что в ближайшие год-два в Директории случится экономический кризис. Переходящий в политический.

Ловицкая молчала секунд пять. Потом очень скептически покачала головой.

— Да, идея кажется странной. Но, видите ли какое дело. Местные власти слишком увлеклись дирижизмом в экономике. И мультикультурализмом в кадровой сфере. Одно накладывается на другое. В результате образуются проблемы. Пока они мелкие, но их много. Экономика не растёт, условия работы для бизнеса становятся всё хуже. Значимые фигуры перебираются в Хемуль и уводят бизнесы. Электорат пока слушается, но недоумевает. Внутри Директории зреет нарыв. Который в случае какого-нибудь неприятного происшествия может прорваться. Самым неожиданным образом.

— А когдаименно ожидается неприятное происшествие? — поинтересовалась Мирра.

— Кто знает? — вздохнул Барсуков. — Объективные законы истории как бы говорят нам, что долго вести плохую политику невозможно. А вот когда материал даст трещину — вопрос обсуждаемый. Я лично склоняюсь к тому, что неприятности начнутся на очередных перевыборах губернатора. Нет, сами-то перевыборы пройдут нормально. Тут у них механизмы отработаны. А вот на торжественной церемонии по случаю переизбрания может что-нибудь случиться. Ну, допустим… только допустим, в качестве гипотезы… что церемония будет проходить у моря. Господин Пендельшванц не любит морскую воду. Но отсутствие воды он переносит ещё хуже. Устраивать бассейн на площади — дорого и долго. А главное, сейчас это очень невыигрышно с точки зрения пропаганды. Зато морское шоу — дёшево и эффектно. Конечно, нужны гарантии безопасности. Но ведь раньше с морем как-то договаривались? Договорятся и сейчас. Беда в том, что море — штука очень коварная. Мало ли кто из него вылезет, — на этом он замолчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению