Грани безумия. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова, Ирина Успенская cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани безумия. Том 1 | Автор книги - Дана Арнаутова , Ирина Успенская

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Вот теперь все было в порядке. Да, он опоздал к ужину, но ведь предупредил, и дело того стоило! Корзина с розами, как и было обещано, встретила его у привратника. Грегор сам подхватил ее, не отдавая слугам, внес в особняк… Спохватившись, вложил обе бархатные коробочки среди пышных тугих соцветий, предвкушая, как Айлин их увидит… Хоть бы ее глаза поскорее загорелись радостью! Может быть, она даже забудет ненадолго про манеры и выразит чувства как-нибудь… живее? Бросится ему на шею, например… К Барготу супружеский этикет, это было бы так восхитительно!

Он вдруг представил, что вместо тяжелой корзины с тремя дюжинами роз держит в объятиях гибкое нежное тело, самое чудесное на свете, самое теплое, желанное, родное… И даже глаза на пару мгновений прикрыл – предательское воображение разом воскресило все остальное, к чему он уже успел привыкнуть за те месяцы брака, пока супружеская близость еще была дозволена. Постыдное, но сладкое, невыносимо пьянящее, плавящее душу и тело.

Пожалуй, в этом он мог понять Райнгартена! Радость плоти и гордость обладания молодой красивой женой способны вскружить голову. И многие считают, что в мужской компании, притом приличной и доверенной, не грех похвастаться постельными успехами. Не упоминая подробностей, конечно… Да, Этьена можно понять. В целом. Но вот эти его откровения о итлийских и фраганских мерзостях!

Грегору тоже нелегко давалось воздержание, в первые месяцы он позволял себе визиты в спальню Айлин не реже двух раз в неделю, а иногда и чаще. Потом леди Эддерли рекомендовала сократить частоту исполнения супружеских обязанностей, после их близость и вовсе сошла на нет, но никогда Грегору в голову не приходило заменить обычное соитие, временно ставшее недозволенным, на что-то извращенное, оскорбительное для женщины.

Эти самые фраганцы, если верить слухам, не считают чем-то недостойным проводить время втроем, с любовником жены или любовницей мужа. О постельных привычках итлийцев и вовсе лучше молчать… И неважно, что там можно делать такого, что якобы не повредит женщине и ребенку. Грегор скорее согласился бы на вечное целомудрие, чем оскорбил Айлин подобным требованием. Уж потерпеть несколько месяцев без близости – это меньшее, что он может сделать для жены, которая носит их малыша!

– Миледи у себя или в гостиной? – спросил он камердинера, тенью возникшего в холле. – Она ужинала?

– Ее светлость не изволила выйти к ужину, – почтительно отозвался камердинер. – У нее болела голова, она приказала подать ужин наверх и съела немного цыпленка с овощами. Днем миледи тоже не покидала спальню и сказала, что не нуждается в услугах компаньонки, пока не спустится вниз.

– Она не обедала?

Грегор нахмурился. Неужели он ошибся, и обида Айлин не простой каприз? Или она рассчитывает таким образом заставить его отказаться от услуг Эванс? Но он ведь уже обещал ей, что найдет другую компаньонку, если эта решительно неугодна! Ох уж эти дамы в положении… Действительно, кому суп без шалфея, кому другую прислугу… Одно радует, каприз – это так по-женски! Пусть Айлин устраивает ему сцены, пусть требует подарки и внимание, меняет компаньонок, перестраивает дом, в конце концов, только бы исцелилась от памяти о прошлом ужасе и привыкла к жизни жены и матери.

– Обедать миледи не изволила, – подтвердил его опасения камердинер. – Спросила, дома ли лорд Аларик, узнала, что он отсутствует, и пожелала, чтобы ей принесли из библиотеки какое-нибудь легкое чтение.

– Чтение? Легкое?!

– Я позволил себе смелость выбрать для миледи «Хроники капитана эль Сорро», – так же чопорно сообщил камердинер.

– А, прекрасно! – успокоился Грегор. – Дед, помнится, очень любил эту книгу. Кстати, пошлите в книжную лавку за списком интересных романов. И пусть кратко опишут содержание, я посмотрю, прежде чем заказывать.

– Да, милорд, – поклонился камердинер.

«Давно следовало это сделать, – подумал Грегор удовлетворенно. – Айлин любит читать, она не похожа на пустоголовых девиц, которых интересуют лишь балы и наряды. Должны ведь в Дорвенанте продаваться и приличные книги, верно? Какие-нибудь исторические исследования, мемуары знатных особ… Хотя мемуары, кстати, под большим вопросом! Среди этих особ всякие попадались, уж я-то знаю. Но пока она не может вернуться к практическим занятиям, а читать учебники ей утомительно, я постараюсь найти что-нибудь по ее вкусу».

– Кстати, а где лорд Аларик? – уточнил он, ставя корзину на пол.

– Изволил отбыть на охоту, – сообщил камердинер. – Предупредил, что вернется через пару дней.

Грегор кивнул, не без легкого раздражения подумав, что отец подзадержался в столице. Странно, что ему здесь делать столько времени? Неужели действительно увлекся преподаванием? Но Кэдогану и Галлахеру доступ в дом отныне закрыт, как и другим Воронам, где же они встречаются? Что ж, это его не касается, а если отец желает жить в столице и ведет себя пристойно, не Грегору отказывать ему в этой малости. К тому же Айлин приятно его общество. И вообще неплохо, что в отсутствие хозяина в доме есть старший родственник.

– Передайте миледи, что я прошу разрешения подняться к ней, – приказал он.

Камердинер поклонился и уже собрался исчезнуть, но тут со двора послышался шум, и появившийся в дверях лакей известил:

– Его светлость лорд Аранвен с визитом!

Аранвен? Дарра?! Грегор уже почти возмутился, но успел сообразить, что тогда оповестили бы о прибытии лорда Аранвена-младшего. Но что здесь делать канцлеру в это время?! Что могло произойти такого, что Ангус приехал на ночь глядя?! Без предупреждения, письма, да попросту не пригласив Грегора к себе!

– Просите немедленно, – бросил он. – Вина и шамьета в малую гостиную. А леди предупредите, что я дома, но поднимусь к ней немного позже. Ей не нужно выходить к гостю, пусть отдыхает. Ангус! – обернулся он к канцлеру, появившемуся на пороге. – Благие Семеро, вы меня пугаете! Что случилось?!

– Ничего хорошего, – уронил тот и ограничился легким кивком вместо обычного поклона.

Невиданное нарушение этикета для Аранвена, но Грегор, присмотревшись, и не подумал ставить ему это в вину. Канцлер выглядел уставшим. Ничего заметного для того, кто недостаточно знает Аранвенов, но из тщательно уложенных длинных волос, перехваченных серебряным кольцом и лентой, выбилась прядь над ухом, а верхняя пуговица высокого ворота расстегнута.

– Вы меня пугаете, – повторил Грегор, жестом приглашая его в гостиную. – Только не говорите, что опять…

Он осекся, содрогнувшись от накатившего острого ужаса, но Аранвен качнул головой, проходя вперед и без приглашения опускаясь в кресло, словно ноги вдруг перестали его держать.

– Не Разлом, – сказал он действительно уставшим, совершенно бесцветным голосом. – Да помилуют нас Благие от подобного. Однако новость и вправду нерадостная. Королева потеряла ребенка.

– Что? Как?!

Грегор помотал головой. Беатрис? Потеряла будущего наследника?! Всеблагая Мать, это же… Хотя ничего удивительного, она уже немолода. Этот брак с самого начала был изрядно рискованным предприятием, даже если отвлечься от моральной стороны дела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению