За стенами дворца была и другая женщина, бросившая вызов гендерным стереотипам Чосона, где женщин практически полностью запирали от внешнего мира. Госпожа Кан Вансук встала во главе католического сообщества. В 1795 году она помогла перевезти в Ханян (сейчас Сеул) священника Чжоу Вэньмо. Когда правительству стало известно о священнике, его начали активно искать, и тогда госпожа Кан решила спрятать Чжоу Вэньмо у себя в поместье.
С тех пор ее дом стал сердцем католической деятельности и пропаганды. Однако госпожа Кан не только распространяла Евангелие, но и учила неграмотных слуг и служанок читать.
Разразившееся в 1801 году «Синю Пакхэ» по задумке королевы-регентши должно было устранить «южан», но затронуло даже тех, кто не имел к партии никакого отношения. Госпожу Кан арестовали одной из первых и доставили в Столичное ведомство полиции. Ее пытали, но даже тогда госпожа Кан не созналась, где прячется священник, пока тот сам не решил сдаться полиции.
Вскоре после этого госпожу Кан и священника, как и многих других, приговорили к смерти. Ее обезглавили перед Западными воротами Ханяна второго июля 1801 года (двадцать второе мая по лунному календарю). Ей было сорок лет.
Благодарности
Я думаю обо всех, кто поддерживал мою мечту стать писателем, и как никогда ясно понимаю, что издание книги – это труд не одного человека. Я бесконечно благодарна моему редактору Эмили Сеттл, которая не покладая рук помогала мне превратить эту рукопись в роман.
Особое спасибо моему выпускающему редактору Алексею Есикоффу, моему корректору Валери Ши, дизайнеру Кэти Климович, художнику обложки Касику Чону и всем работникам чудесного издательства «Feiwel and Friends» за то, что дали этой книге жизнь. Огромное спасибо моему агенту Эми Элизабет Бишоп, которая отстаивала мою книгу и терпеливо отвечала на мои нервные письма!
Моим критикам, первым читателям, болельщикам: без вас это книжное приключение было бы слишком одиноким и тоскливым. Спасибо, Ким С., Клариссе, Мине, Кэрри, Мэйбель, Татьяне, Мэтью, Мадо, Эван и в особенности Шайлинь, которые верили в эту книгу даже тогда, когда я в ней сомневалась. Моей маленькой компании леди и Кристине: то, с какими терпением и любовью вы слушали про мои писательские неудачи, поддерживало меня на плаву. Джоан Хэ и Розель: спасибо, что были рядом и отвечали на мои вопросы об издании книги! И огромное спасибо Ребекке, Франческе, Марии Д., Амели, Кэти, Кэйтлин, Грэйс, Юнис, Лиз, Нафизе, Адель, Рэйчел, Патрис и Тане, а также многим другим, кто вступался за эту книгу в «Твиттере». Невероятная благодарность Джули Дао за то, что подбодрила меня, когда я не могла выбраться из ямы сомнений, и за то, что стала примером для подражания для стольких писателей.
Также хотелось бы поблагодарить критиков, которые были со мной, когда я только начала писать, и которые помогли мне стать лучшим писателем: Ровенну, Касси, Присциллу, Бекку К., Флору, Грэйс В., Валь-Рэ, Рику, Сару Дилл и Бренну. Надеюсь, я никого не забыла, а такое вполне возможно (простите!). Очень многие помогли мне на моем пути.
Мой поклон «Команде писателей Торонто»: Кесс, Фэллон, Элоре, Келли, Сарине, Саше, Лизель, Деборе, Джоанне, Луизе и Мэгги. Спасибо за вашу поддержку и источник бесконечного вдохновения. Я каждый раз с нетерпением жду наших длинных посиделок с коктейлями и разговорами о писательстве и издании книг.
И, конечно, бесконечная благодарность моей семье. Моим родителям, которые поддерживали меня в желании писать и никогда не говорили делать то, что мне не нравится. Моей сестре за то, что всегда была на моей стороне и даже не сомневалась, что у меня все получится. Моему брату, который верил, что однажды я заработаю на книгах столько, что куплю ему дом и машину (этот день все еще очень, очень далеко). И моему мужу Боско за незыблемую любовь и понимание. Жизнь полна ярких красок, если рядом такой друг, как ты.
Целые башни книг и статей помогли мне оживить чосонскую Корею, но больше всего я обращалась к нескольким авторам: Ким Хабуш «Эпистолярная Корея: Письма коммуникативного пространства Чосона, 1392–1910», Сун Джуким и Джунвон Ким «Несправедливые смерти: Избранные отчеты о расследованиях в Корее девятнадцатого века», Юнчун Ким «Женщины Кореи: от древних времен до 1945 г.», Питер Х. Ли «Истоки корейских традиций. Том 2», Кей П. Ян и Грегори Хендерсон «Краткая история корейского конфуцианства. Часть первая: ранний период и фракционность Ли» и Мусук Хан «Встреча: роман о Корее девятнадцатого века».
И последнее: спасибо Иисусу, моему Господу и Спасителю, что помог пережить самые мрачные моменты моей жизни и что мирился со мной, когда я была в плохом настроении.