Опасная связь - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Эриксон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная связь | Автор книги - Кэрол Эриксон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– А вот и он! Прескотт уберег Джеррику, и теперь она готова передать нам товар.

Его товарищи по отряду «Дельта» бросились к нему и вдруг замерли; улыбки исчезли с их лиц.

Кэм Саттон первым преодолел разделявшее их пространство и хлопнул его по плечу:

– Прескотт, что случилось? Нам ведь сейчас стоит праздновать!

– Как же я рад вас видеть! – Грей все время косился на часы на телефоне.

– Не похоже, чтобы ты радовался, брат. – Хантер Манчини прищурил темные глаза. – У нас сложилось впечатление, что планировался ядерный удар, а твоя девушка раскрыла настоящий заговор. По-моему, ее есть за что благодарить.

– Да, настоящий заговор… емкость с зарином, прикрепленная к дрону.

– Господи! – Ашер Найт, по-прежнему худой после плена, положил руку на затылок. – Они – настоящие дьяволы. Как только расшифруют то, что нашла Джеррика, мы узнаем, кто за всем стоит?

– По-моему, мы узнаем все гораздо раньше. – Грей постучал по телефону. С тех пор, как Олаф увел Джеррику, прошло десять минут. – Мы должны эвакуировать гостей – сейчас же. Наблюдайте, кто из гостей быстрее побежит и поведет себя подозрительнее всего.

– Погоди! – Джо Макви поднял руку. – Это что, уловка, чтобы выкурить их?

Логан Хесс решительно выпятил подбородок.

– Какая разница? Раз Прескотт говорит, что пора двигаться, пошли!

Денвер вступил в разговор, как всегда готовый руководить.

– Грей, это ведь не уловка? Дрон действительно направляется сюда?

– Нет, если Джеррика сумеет что-то предпринять, но, возможно, у нее ничего не выйдет. Она сейчас осталась наедине с маньяком, а я… позволил ему увести ее! Я недостаточно ей доверял.

– Похоже, сейчас ты ей доверяешь, а это самое главное. – Денвер бросился к внутреннему дворику. Приятная сцена вот-вот должна была радикально измениться. – Давайте выведем отсюда людей и будем следить, кто поведет себя подозрительно. – Майор Денвер быстро овладел ситуацией и приказал своему отряду рассредоточиться среди гостей и сообщить, что существует реальная угроза.

Грей отвел родителей в сторону и сказал им правду. Мама отнеслась к происходящему уверенно и спокойно; она сообщала новость гостям, но помогала им взять личные вещи и спокойно покинуть усадьбу.

Грей вздохнул с облегчением, увидев, что большинство гостей направляется к выходу без всякой паники; никто не давит друг друга. Он посмотрел на небо, ища приближающийся дрон. Они наскоро разработали план операции. Запретили сбивать дрон или перехватывать его.

Макви подал ему сигнал, указав пальцем на дом. Грей остановился, чтобы поговорить с родителями.

– Вам нужно выбираться отсюда.

Мама стояла на месте.

– Меня никто не выгонит из моего дома. Если Джеррика считает, что способна все остановить, я ставлю на нее.

– Папа! Образумь ее. – Грей поднял руки, а потом подбежал к Макви.

Вбежав в гостиную, он едва не упал от неожиданности. Макви и остальные окружили нескольких мужчин и одну женщину; они усадили их на большой диван в форме полумесяца. Перед диваном на полу лежали сотовые телефоны и противогазы.

Саттон присвистнул:

– Вот это я называю подозрительным поведением! Мы поймали эту группу, когда она направлялась к домику охраны, где были спрятаны противогазы. Очень кстати, да?

Патрик Коллинс, заместитель директора ЦРУ, ткнул полированной туфлей в один из противогазов:

– Советую и вам их надеть. Мы сообщили Олафу об эвакуации гостей. Теперь он может послать дрон куда угодно – на школу, больницу, бейсбольный матч – и все это будет на вашей совести.

– Да, могу послать… и пошлю!

Все головы повернулись на голос Олафа, когда он вошел в гостиную. Рядом с ним шагала Джеррика. Широко раскрыв глаза, она посмотрела на Грея и тут же опустила взгляд в пол.

Олаф постучал по планшету, который держал на ладони.

– Даю вам еще один шанс, лейтенант. Вы и ваши люди из отряда «Дельта» отпускаете моих друзей, и тогда никто не пострадает, никто не отравится газом. И планы у нас серьезные: мы берем под контроль власть в стране и будем управлять по-своему.

Грей покосился на Джеррику; та подняла голову и быстро кивнула с улыбкой на губах.

– Заткнись, Олаф. Мы вызвали представителей ФБР и Секретной службы. Они едут сюда, чтобы арестовать этих типов… и тебя. – Грей достал пистолет и прицелился Олафу в голову.

Тот не шелохнулся. Его губы расплывались в улыбке.

– Вряд ли вам захочется так поступить, лейтенант. Я уже запустил дрон. Как только мой помощник услышит, что мы арестованы, он будет знать, что делать.

– Пусть попробует!

Джеррика вырвала планшет из рук Олафа. Тот ахнул:

– Джеррика, в чем дело? Х-хочешь сказать, что сама все сделаешь? Уверяю тебя, Прескотт этого не допустит! Он направит свой пистолет на тебя с той же легкостью, с какой сейчас целится в меня.

– Никто не запустит дрон, Олаф, – ни ты, ни я, ни какой-то тайный помощник, потому что сделать это невозможно.

Олаф побагровел; его сообщники на диване заерзали и зашептались.

– Что ты натворила? – Ледяные голубые глаза Олафа едва не вылезли из орбит.

– Олаф, ты хорошо меня обучил. Теперь твоя служанка – твоя госпожа. – Джеррика взмахнула рукой. – Неужели ты думал, что я поверю, будто база данных так важна для тебя, если в ней содержались только имена предателей? Мы бы так или иначе все выяснили, хотя эти сведения не играли бы никакой роли, потому что у тебя с самого начала было секретное оружие – дрон.

– Не было, а есть. Дрон у меня есть! – На лбу у Олафа проступили жилы; он ткнул дрожащим пальцем в планшет в руках Джеррики.

– Удаляя базу данных, которую взломали мы с Амитом, я заодно вычислила, как вывести дрон из строя. – Она ткнула планшетом в грудь Олафу. – И вывела!

Конечно, Саттон первым разразился радостными криками, но остальные последовали его примеру.

Олаф упал на колени и принялся открывать файлы на планшете; его лицо все больше багровело; наконец стало казаться, будто шарф его душит. Наконец, он отшвырнул планшет подальше и, заикаясь, проговорил:

– Но… к-как же твой отец? Я ведь его выдам! Сдам властям! Остаток жизни он проведет в федеральной тюрьме. С-слушай, я сейчас же все расскажу ФБР!

В гостиную ворвалась группа агентов в темных костюмах с пистолетами наголо; отряд «Дельта» расступился, пропуская их.

– Ну ладно. – Джеррика щелкнула пальцами в воздухе. – В конце концов, мой отец действительно нарушил закон.

Эпилог

– Вот такие приемы я люблю! – Джеррика болтала ногами с красными ногтями в воде, сидя на бортике бассейна. Грей сидел рядом с ней. Марта Дрейк, подружка Кэма Саттона и переводчица ЦРУ, которая посылала первые письма с обвинениями майора Денвера, отпила холодный чай из запотевшего стакана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению