Опасная связь - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Эриксон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная связь | Автор книги - Кэрол Эриксон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Джеррика поднялась на две ступеньки и повернулась к Скотти. Их лица оказались почти вплотную друг к другу.

– Кстати, Грей не собирается заниматься политикой, так что не нужно волноваться из-за того, чего не случится.

Скотти склонил голову; угол его рта дернулся. Грей запрокинул голову и расхохотался:

– Забавные получатся выходные!

Конни ненадолго склонилась к плечу Грея и негромко произнесла:

– Ты и понятия не имеешь насколько.

Джеррика посмотрела на Грея поверх головы его матери, но он просто улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй. Хорошо, что хотя бы Грей за нее в этом логове льва, но… после такого начала все должно наладиться… или нет?

Обед оказался не таким официальным, как Джеррика ожидала, мельком увидев повариху, экономку и садовника. Конни деловито сновала между кухней и столовой, доставала блюда из холодильника и расставляла на столе деревянные подносы с мясной нарезкой и сырами. Она отступила на шаг, подбоченившись и оглядев стол.

– Не волнуйся, Джеррика. Грей сказал нам, что ты вегетарианка; у нас для тебя найдется много всего. Я и сама двигаюсь в этом направлении.

За обедом никаких стычек не было; Скотти забрасывал Грея вопросами о его прошлом задании, а Конни занимала Джеррику рассказами о том, как она жила на Манхэттене, когда работала в модной индустрии.

В конце обеда Скотти наклонился к Грею и что-то прошептал ему на ухо.

Грей отстранился:

– Папа, шептать не обязательно. Все, что ты хочешь показать мне, можно показать и Джеррике, – если только ты не пытаешься что-то скрыть от мамы.

Конни подняла руки вверх:

– Ну уж нет. Я знаю все, что мне нужно знать, а парам не стоит иметь друг от друга секреты, так что лучше возьмите Джеррику с собой.

Грей состроил удивленную мину:

– О чем это вы?

Положив руки на колени, Скотти ответил:

– Конни, это больше чем просто секрет.

– Скотти, за тридцать три года брака ты ни разу ничего от меня не утаивал. Если не возьмешь Джеррику с собой, я все равно ей все расскажу.

– Упрямством ты пошел в мать. – Скотти ткнул пальцем в Конни.

Конни изящно хмыкнула; ноздри ее носа раздувались.

– А нетерпеливостью он в тебя. Он уже из кожи выпрыгивает, так что лучше покажи ему… и Джеррике.

От непонятного разговора Джеррика так разволновалась, что у нее вспотели ладони; вытерев их о джинсы, она следом за Греем и его отцом вышла из кухни. Конни осталась в доме.

Скотти молча подвел их к остекленным дверям, которые вели во внутренний дворик.

Там все было в цвету. От опьяняющего цветочного аромата у Джеррики закружилась голова; она ухватилась за Грея, ища поддержки. Он сжал ей руку и прошептал на ухо:

– Понятия не имею, в чем дело, но, по-моему, ты по-настоящему нравишься папе, несмотря на твоих родителей. Похоже, он думал, что ты будешь другой.

Джеррика отстранилась.

– Ты шутишь!

– Вовсе нет. – Грей взглянул на огромный газон за бассейном. – Ты что, ведешь нас в дом для гостей? – обратился он к отцу.

Отец что-то буркнул в ответ, но шага не замедлил.

– У вас там еще один дом?

– Да, домик с двумя спальнями. Моя сестра какое-то время жила там, когда вернулась после колледжа; кроме того, там живут разные служащие. Может быть, они хотят подарить его нам к свадьбе, чтобы держать тебя при себе.

Джеррика ткнула его локтем в бок, хотя при упоминании свадьбы сердце у нее забилось чаще.

Когда впереди в роще показался домик, Скотти свернул на каменистую тропку, которая вела к нему. Достал из кармана связку ключей и помахал ими.

– Дальше идите сами. Если кому-то что-то понадобится, я буду дома.

Грей склонил голову и ловко поймал ключи, брошенные отцом.

– Надеюсь, нас ждет что-то хорошее. Столько тайных дел…

Отец быстро зашагал прочь, как это умеют делать только военные; он срезал дорогу по газону.

Грей подбросил ключи в воздухе.

– Попробуем догадаться, что там?

– Нет. Тайные дела, как ты их назвал, все больше тревожат меня.

Когда они подошли к двери, Грей сначала попробовал просто открыть ее, а затем вставил ключ в замок. Толкнул дверь и перешагнул через порог, крича:

– Выходите с поднятыми руками!

Услышав из-за двери многозначительный щелчок, Грей поспешно затолкал Джеррику себе за спину.

Из-за двери, целясь в них, вышел бородатый длинноволосый мужчина. Его темные глаза на миг расширились, и рука с пистолетом опустилась.

– Это приказ, солдат?

Глава 15

Ошеломленный Грей бросился к своему командиру и обхватил его за плечи – они стали не такими широкими, какими были когда-то.

– Рекс! Майор! То есть… сэр.

– Он самый. – Денвер несколько раз хлопнул его по спине.

– Что ты здесь делаешь?

– Наверное, то же, что и ты. – Денвер отстранил его. – Может, представишь меня даме? Я уже знаю, что она – печально известная Джеррика Уэст, и она, вероятно, спасет мне жизнь.

– Джеррика… – Грей схватил ее за руку и потянул вперед, – это майор Рекс Денвер. Майор, это Джеррика Уэст, суперхакер «Дредворма».

Денвер стиснул в ладонях руку Джеррики.

– Можете называть меня Рекс… отныне вы оба можете так меня называть. Простите, Джеррика, что из-за меня вы подвергаетесь опасности.

– Рекс, вы ни в чем не виноваты. Мы с моим коллегой Амитом наткнулись на все до того, как появился Грей. Если бы Грей не приехал в Нью-Йорк, не объяснил все и не защитил нас, не знаю, где бы мы сейчас были.

– Вам удалось расшифровать код?

– Мы преодолели первый уровень благодаря колесику, которое вы послали Грею. – Джеррика постучала себя указательным пальцем по виску. – Но, не понимая вторичный код – имена, места и так далее, – думаю, мы мало что из этого извлечем. Нам нужно передать все материалы человеку, который сумеет расшифровать код, но я боюсь предлагать свою помощь.

– Потому-то вы и прилетели сюда, так? – Денвер посмотрел на Грея.

– Да, понятно, почему мы здесь, но ты-то какого дьявола здесь делаешь? Как ты вообще попал в страну?

– Долго рассказывать. В общем, я должен был приехать. Должен был кому-то довериться. Сенатор Прескотт состоит в комитете по вооруженным силам, ну и… кроме того, он твой отец.

Думаю, мы собрали достаточно доказательств. Кэму удалось разоблачить фальшивки, самые первые письма, обвинявшие меня. Ашер догадался, что в государственном медицинском учреждении ему промыли мозги и использовали для того, чтобы меня обвинить. Джо положил конец измышлениям, будто я имею какое-то отношение к теракту в Сирии. Логану и сестре того молодого морпеха удалось подтвердить: что-то было неладно в представительстве в Нигерии. Ну а Хантеру удалось определить, какая террористическая группировка за всем стоит. – Денвер вытер лицо тыльной стороной ладони. – И вы, ребята, хорошо постарались. Сделали больше, чем я ожидал. И ведь дело касается не только меня, верно? – Он показал пальцем на Джеррику. – Эта молодая дама самостоятельно узнала о готовящемся теракте на территории Соединенных Штатов. У меня были лишь разрозненные отрывки, а вы наткнулись на весь заговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению