Шарлотта - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шарлотта | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Осторожно попыталась высвободиться. И от какого-то неловкого движения медальон, до этого времени пульсировавший и будто пытавшийся выпорхнуть из выреза платья, всё-таки выскользнул и упал прямо на грудь Стива.

Вспышка. Алый камень словно лопнул – и рассыпался несколькими искрами по раскаленной коже Дракона. И тут же эти красные огоньки заскользили, забегали, словно живые.  Мгновение – и там, где они пробежали, начал проявляться узор, подозрительно напоминающий чешуйки дракона. Я даже забыла, как дышать, провожая взглядом несколько искр, бегающих по коже Серебряного дракона. Боялась пошевелиться.

Наверное, это была какая-то магия Драконьего всадника. И сейчас она сражалась с недугом Рендела. Но лучше ему не становилось.

Сжала его руку. Теперь она казалась мне холодной. Даже ледяной. И еще… кончики пальцев почернели, словно измазанные в чернилах.

Догадка пронзила меня молнией. Это не болезнь. Это – яд. И я знаю, что именно за яд.

Несколько лет назад в деревне неподалеку от замка Ньер умерли несколько человек. Никто не понимал, что именно с ними случилось, но у всех одинаково был жар и черные кончики пальцев.

Упрямая Анна, несмотря на заверения лекарей, перелистала кучу книг. И нашла и причину болезни, и как ее лечить. Оказалось, что недуг вызывало растение, которое уже давно считали исчезнувшим. Яд попадал на кожу и после в кровь. И самое жуткое, что лечилось это или отваром, или магией.

Увы, само заклинание я не помнила. Да что скрывать, я его и не учила, будучи уверена, что магия – не мое. И теперь готова была разрыдаться, потому что яд этот убивал слишком быстро. И за то, что Стив вообще еще жив, стоило благодарить драконью магию.

Ладно. Специфического заклинания я не знала. Но не совсем же неуч. Зато я знала несколько заговоров от простуды. И одно – для извлечение яда из крови. Помнится, в книге писалось, что оно действенное, но болезненное и затратное. Что ж. Выбирать не приходилось. Не сейчас.

Растерла ладони, перевела дыхание, стараясь не отвлекаться на колотящееся у самого горла сердце, и начала читать заклинание.

Магия послушно потекла, сплетаясь со словами и проникая сквозь кожу. Вместе с магией уходили и силы, стремительно, как вода по водопаду. Но я как-то даже обрадовалась этой слабости. Если магия тянет физические силы – значит, заклинание не пустое. От волнения и страха ошибиться у меня внутри все дрожало.

Алые искры бегали по коже Рендела, словно одевая его в серебряную кольчугу.

В какой-то момент у меня закружилась голова и все вокруг подернулось дымкой. Но я упрямо договорила слова заклинания. Не отвлекаясь ни на то, что Стива выгнуло дугой, ни на то, что из его горла вырвался сдавленный хрип.

Оставалось надеяться, что все верно. Быстрый взгляд на бледное лицо Рендела –  из уголка его губ тонкой струйкой стекал черный, как смола, яд. Получилось. Смахнула яд с его лица той же ветошью, которой недавно пыталась его растереть…

И все. На этом мои силы закончились, и меня мягко накрыла темнота.

Глава 32

Когда утро начинается с чужого сопения в ухо – это настораживает и обескураживает. С тех пор, как мы с сестрами благополучно вошли в возраст девичества, у меня вошло в привычку спать в одиночестве. И любые посторонние звуки в покоях развеивали сон, как солнечные лучи утренний туман.

Все тело затекло от неудобной одежды, которую с вечера не озаботилась сменить на ночную сорочку. Кажется, я потеряла сознание. Потому и в платье. Даже волосы, пусть и растрепаны, но стянуты той же лентой.

И все же вскакивать и требовать объяснений происходящему я не спешила. Лишь открыла один глаз опасливо, чтобы убедиться, что не оказалась в объятиях демон знает кого. Стив! Это еще куда ни шло. Даже дышать стало легче.

Лорд Рендел спал. Самым спокойным и безмятежным сном. Кажется, с таким выражением лица могут спать только младенцы – чуть улыбаясь во сне. Словно и не собирался еще вчера на встречу с предками. И я невольно залюбовалась правильными, аристократичными чертами лица, борясь с порывом прикоснуться к его щеке.

Что вчера такого случилось? Ах да! Лорда Рендела пытались отравить. И я его спасла, наверное.

Несмотря ни на что, все произошедшее накануне вечером казалось каким-то полуночным горячечным бредом, выдумкой, сном. Магия, медальон… я колдовала. Эта мысли и грела, и пугала одновременно.

Попытка выскользнуть из теплых объятий была пресечена в одно мгновение. Меня обняли крепче, притянув к себе.

- И чего тебя поднесло в такую рань, птичка? – ткнувшись носом мне в волосы, хрипло поинтересовался Стивен.

Вопрос был риторический. И не совсем уместный. За окном уже вовсю заливались мелкие певчие птахи, перекрикивались обитатели замка. Даже блеяли овцы, отправляясь на пастбище. Рань была несколькими часами раньше, вот тогда и следовало бы подниматься.

- Полагаю, что нам давно пора вставать, – проворчала я, пытаясь избавиться от объятий. Но то ли избавлялась не слишком активно, то ли держали крепко, а так и осталась лежать. – Сейчас сюда заявится кто-нибудь, и ты будешь обязан на мне жениться, чтобы спасти остатки репутации леди Ньер.

- Это вряд ли, – сходу разочаровал меня Стив. – В мои покои прислуга без разрешения не суется.

Наивный. Прислуга суется всегда и везде. Просто хозяева не всегда об этом знают. Но попытки выбраться из его объятий я все же оставила. Признаться, давно не чувствовала себя так спокойно и уютно.

- А если я скажу, что сегодня утром тебя должны найти мертвым в твоей постели? – проговорила совершенно спокойно, разглядывая лицо Рендела.

- Умеешь ты прогнать сон всего одной фразой, – вздохнул Стив, открыв глаза, и приподнялся на локте. Вероятно, чтобы заглянуть мне в лицо и воззвать к совести. Увы, моя совесть еще и не думала просыпаться. – Что ты хочешь этим сказать?

Вместо ответа я невольно исследовала взглядом обнаженную грудь Стива. Там, где вчера рисовали узор алые искры… ничего не оказалось. Вообще. Никакой драконьей чешуи.

Может, и все остальное мне тоже приснилось? Или нет? В любом случае рассказать стоит.

Стив хмыкнул, проследив за моим взглядом и истолковав его по-своему. А у меня вмиг лицо обдало жаром от осознания того, что он там себе надумал. И так самомнение выше, чем шпили королевского дворца.

- Вас отравили, лорд Рендел, – припечатала я, возвращая разговор в нужное русло. – И случилось это вчера вечером. Не ранее чем за два часа до того, как мы поднялись в ваши покои.

Мальчишеское выражение с лица Стивена слетело в одно мгновение. Между бровей залегла хмурая складка, а губы вмиг превратились в тонкую суровую линию.

- Поподробней, пожалуйста, – попросил лорд. Но вышло это таким тоном, словно приказ отдал. Возможно, мне не очень-то и поверили, но не показали этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению