Рождение феникса - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождение феникса | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Мне удалось встать самой раньше, чем помог мне в этом гвардеец. Но я все же воспользовалась предложением опереться на его руку. На Стикса я даже не смотрела, покинула спальню как можно быстрее. На свежем воздухе голова прояснилась, а двигаться стало легче.

В королевскую карету садилась с трепетом. 

— Я вам так признательна, Ваше Величество, — произнесла сразу, на выдохе. — Даже не знаю, как вас благодарить. Это так неожиданно… 

— Не стоит, тэра Гранд, меня самого возмущает подобная несправедливость, — отозвался король вкрадчиво. И эта интонация вдруг показалась мне странно знакомой, и где-то в глубине сознания звякнул тревожный звоночек. 

— Позвольте узнать, Ваше Величество, куда мы едем? — спросила я, сглатывая возникший в горле ком. 

Король наклонился ко мне и накрыл мою ладонь своей. Полные пальцы, украшенные крупными перстнями…  Я их уже видела когда-то. В своем сне. 

— Не волнуйтесь, мы едем в одну из резиденций, — тихо произнес он между тем. И добавил: — Моя птичка…


***


Дом Стикса Итан нашел быстро, узнал, где тот расположен еще в первый день, как приехал в Фалвейн. Стикс не отличался скромностью, поэтому и особняк его впечатлял размахом и местом расположения — в самом дорогом квартале, недалеко от городского парка и королевского дворца. Лишь немногие могли позволить себе жить здесь. Охранник, которого Итан встретил у ворот, был за секунду выведен из строя взглядом. Дворецкого вскоре ждала та же участь, а вот служанке, испуганно жавшейся к лестнице, Итан решил задать несколько вопросов:

— Где ваш хозяин? И девушка, которую привезли к нему ночью? 

— Я… Я… я…  н-ничего не знаю, тэр, — залепетала та. — Никакой девушки у нас нет, о ч-чем вы? И тэра Стикса не было дома со вчерашнего утра. Уехал он… 

— Куда? — Итан насторожился. 

— Н-не знаю, тэр… Простите… 

— Я должен в этом убедиться сам, — с этими словами Итан направился к лестнице, затем пошел по коридору, на ходу распахивая двери комнат и заглядывая в каждую из них. 

Третий этаж, как и второй, оказался пуст. На первом нашлись лишь кухарки и служанки, которые сбились в кучку на кухне и боялись оттуда высунуть нос. 

«Как-то негусто у Стикса со слугами, — невольно подумалось Итану. — При таком-то доме. Экономит на жаловании?» 

Осмотр подвала и погреба тоже не дал никакого результата. Паолы в этом доме не было. То же подсказывало ему и его чутье. Он чувствовал, что ее здесь нет и никогда не было. И это было странно. Неужели Стикс увез ее в другое место? 

— У вашего хозяина есть еще дома где-нибудь? — спросил он все у той же служанки. 

— Только в Тихом бору, тэр там обычно лето проводит, — ответила служанка. 

— Это ведь недалеко от Артира? — уточнил Итан. 

— Да, тэр, там. 

Итан, не раздумывая, последовал туда. Второй дом Стикса еще на подъезде показался ему неестественно тихим и безлюдным. Ощущения подтвердились, стоило Итану войти внутрь. Ни души. Однако… Перекошенный канделябр. Съехавшая ковровая дорожка. Опрокинутая напольная ваза. Взгляд Итана выхватывал «говорящие» детали одну за другой. Здесь кто-то был, совсем недавно. Но, кажется, в спешке покинул это место. 

Итан поднялся на второй этаж и сразу заметил открытую настежь дверь кабинета. А за ней еще одну — в спальню. В обеих комнатах царил полнейший хаос, словно здесь кто-то дрался. Итан принюхался: ко всему прочему здесь поджигали одурманивающий порошок. Неужели Стикс использовал его на Паоле? 

Итан внимательно рассмотрел весь дом — и вновь ни намека на Паолу. Как и Стикса. 

Что же здесь произошло? И почему никого нет? Итан думал об этом весь путь, пока ехал назад в город. То, что он так и не нашел Паолу, угнетало его, заставляло сердце сжиматься в леденящем страхе. 

— Тхуко пришел в себя! — радостно сообщила Ребекка, стоило Итану переступить порог дома. 

— Я зайду к нему, — Итан без лишних вопросов отправился в комнату к другу. 

— Итан… — протянул Тхуко при виде него. — Где ж ты пропадал, демоны тебя сожри? 

— Вначале расскажи, что случилось с Палой, — Итан присел рядом, сцепив пальцы в замок и подперев ими подбородок. 

— Прости… — орк отвел взгляд. — Не уберег ее. Защищал племянника твоего и упустил момент… Их было слишком много и боевыми приемами они владели отлично. В общем, непростые ребята нас атаковали. Даже Шарлиз в это вмешали. А я говорил Паоле не высовываться из укрытия, но она все равно рванула спасать… Даже не саму твою подругу, а ее иллюзию. Там ее и… — Тхуко махнул рукой. 

— Зачем ты вообще позволил ей покинуть остров? — в сердцах произнес Итан. 

— Разве ей кто-то указ? Как и твоему племянничку. Им обоим не сидится на месте, оба рвутся то в бой, то кого-то спасать… А Паола за тебя переживала, в неведение-то. И я решил, что лучше буду с ней рядом, чем она наломает дров одна. Вот только все равно не вышло…  Так где ты пропадал? 

И Итан поделился всем, что произошло с ним за последнюю ночь: и как очнулся в заброшенном доме, и о встрече с Оуэном, и как бегал по домам Стикса. 

— Значит, без Оуэна не обошлось, — удрученно заключил Тхуко. — Мне и самому разговор с ним не сильно понравился. Как-то не так он себя вел… Еще и ваша попойка выглядела подозрительно.

— Меня теперь больше волнует, что произошло в доме Стикса и куда он сам подевался, — протянул Итан. 

— Думаешь, Паола у него? 

— Вне сомнений. Найдем его, найдем и Паолу. Главное, не терять время. Оно работает против нас. Возможно, стоит вернуться к нему в загородный дом и еще раз его исследовать. Вдруг я что-то упустил, не заметил? Да, надо сделать это вечером, как стемнеет… 

Ребекка пыталась заставить Итана отдохнуть и поспать, но он не мог себе этого позволить. Лишь принял душ, переоделся и снова ушел, на этот раз, чтобы навестить Шарлиз. Та удивилась ему и обрадовалась, когда же Итан задал ей вопрос, где она была прошлым вечером, звонко расхохоталась. 

— Вечера я провожу здесь, ты же знаешь, — ответила она. — Могу даже девочкам помочь в работе. 

— Кто может подтвердить, что ты не выходила из дома все это время? 

— Хорошо, скажу только тебе, — понизив голос, вздохнула Шарлиз. — Я была весь вечер и всю ночь с тэром Хиллером. Но мне бы не хотелось, чтобы ты это проверял, поскольку подставишь меня и столь важного человека. 

Итан смотрел на нее, пытаясь уловить малейшую фальшь, однако Шарлиз говорила и вела себя вполне искренне и, кажется, действительно не имела отношения к похищению Паолы. В таком случае, кто-то использовал ее имя в своих целях. А еще этот же человек знал, что Паола и Тхуко приходили к Шарлиз. 

Итан поспешил домой, чтобы рассказать об этом Тхуко, однако по пути наткнулся на газетный лоток, где продавец выкладывал вечерние газеты. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению