Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– Или корабли викингов, – добавил Мэтт.

– Да, были люди в те времена, – сказал Оскар, хоть и не очень оригинально, но зато искренне.

– Это точно, – поддержал его Текс. – Слишком поздно мы родились, вся романтика уже кончилась. Нет, ребята, даже в голове не укладывается, они ведь летели не в какой-то там готовенький порт, они просто газанули неизвестно куда и только молились, чтобы удалось вернуться.

– Им вернуться не удалось, – тихо сказал Оскар.

– Поговорим лучше о чем-нибудь другом, – попросил Мэтт. – У меня и без этого мурашки по коже бегают.

– Ладно, – согласился Оскар. – И вообще, я лучше схожу и посмотрю, что делает ее королевское величество.

Он вышел и почти сейчас же вернулся, сопровождаемый «матерью города».

– Черт, она просто стояла и ждала приглашения! – торопливо объяснил он на бейсике. – И злилась, что о ней позабыли. Вы уж помогите мне ее как-нибудь умаслить.

Появление старой амфибии сразу же принесло пользу. Корабельные коридоры оказались слишком темными даже для ее глаз, тогда она подошла к наружному люку и что-то скомандовала. Ей принесли оранжевую сферу, которая хотя и не могла заменить простой электрический фонарик, но все-таки давала какой-никакой свет наподобие свечи.

Отсеки корабля оказались в полном порядке, лишь были покрыты тонким налетом пыли.

– Оскар, что бы ты там ни говорил, – сказал Мэтт, – а у меня появляется надежда. Похоже, все механизмы исправны. Такое впечатление, что экипаж только что вышел прогуляться! Может, у нас получится вернуть ее в строй?

– Брось, Мэтт, я лично согласен с Оскаром. Никакого энтузиазма. Лететь на таком корыте? Уж лучше рискнуть жизнью, прокатившись в бочке по Ниагарскому водопаду.

– Но они-то ведь сюда прилетели, – ответил Мэтт.

– Верно, и за это я снимаю перед ними шляпу. Но чтобы лететь в таком допотопном гробу, нужно быть героем, а я совсем не герой.

«Мать многих» заскучала и вышла наружу. Текс взял у нее оранжевую сферу и отправился осматривать корабль. Тем временем Мэтт и Оскар тщательно осмотрели рубку управления.

Пока они этим занимались, Текс отыскал шкаф, в котором лежали небольшие запечатанные свертки. На свертках были пометки: «Личные вещи Роланда Харгрейвза», «Личные вещи Руперта Г. Шрайбера» и так далее – на каждом свое имя. Он осторожно вернул их на место.

Через какое-то время Текса окликнул Оскар:

– Думаю, пора нам отсюда двигаться. Ее величество прозрачно намекнула на это, когда уходила.

– Да ты только посмотри, что я откопал! Жратва!

Мэтт и Оскар подошли к двери кладовки камбуза.

– Ты думаешь, что-нибудь из этого еще пригодно к употреблению?

В голосе Мэтта явно звучало сомнение.

– Собственно, а почему бы и нет? Тут же одни консервы. Дайте мне открывашку, сейчас выясним.

Текс быстренько вскрыл одну банку.

– Фу-у! – сказал он секундой позже. Есть желающие попробовать солонину столетней выдержки? Мэтт, выкинь ее поскорее за борт, а то тут все провоняет.

– Уже провоняло.

– Но вы посмотрите на это! – В поднятой руке Текса красовалась банка с этикеткой «Блинная мука „Старая плантация“». – Мука не портится. Подумать только, ребята, на завтрак – оладьи. Я же всю ночь не засну, буду ждать утра.

– А толку – оладьи-то без сиропа.

– Что нужно, чтобы дом наполнился радостью? Полдюжины вот таких банок.

И Текс показал им банку, на которой было написано: «Настоящий вермонтский кленовый сироп. Натуральный, без добавок». Он хотел унести запас консервов с собой, но Оскар не разрешил – как из практических, так и из дипломатических соображений. Тогда Текс предложил остаться на корабле и не возвращаться в подводный город.

– Мы так и сделаем, Текс, – согласился Оскар. – Но не сейчас. Ты забываешь о лейтенанте Турлоу.

– Так и есть. Все, я нем как рыба.

– Знаешь, Ос, хорошо, что ты вспомнил про лейтенанта, – неожиданно сказал Мэтт. – Мне пришла в голову одна мысль. Он почти не ест местную кашку, даже когда немного приходит в себя. А что, если мы будем давать ему сахарный сироп с водой? Я сам могу поить его из их пузыря.

– Ты прав, Мэтт. Вреда от сиропа ему не будет, а пользу принести может, – согласился Оскар. – Половину банок заберем с собой.

Текс собрал банки, Мэтт сунул консервный нож в поясную сумку, и они вышли наружу.

Вернувшись в подземный город, Мэтт увидел, что при Турлоу сидит Т’винг; это было удачно – иметь дело с ней будет легче, чем с другими сиделками. С обычными у венериан вежливыми околичностями он объяснил ей, чего хочет. Т’винг взяла консервную банку (Мэтт заранее открыл ее и проверил содержимое) и, скромно отвернувшись, попробовала на вкус несколько капель.

И сразу же выплюнула.

Ты точно уверен, что это не повредит твоей больной матери?

Мэтт понимал ее нерешительность – пища венериан основана на белке и крахмале, а не на сахаре. Он заверил, что сироп только поможет Турлоу. Тогда они перелили содержимое банки в пузырь.

Вечером после ужина кадеты обсуждали, что им делать с «Астартой». Мэтт по-прежнему убеждал друзей, что она еще может полететь. Текс же, наоборот, твердо стоял на том, что не стоит даже и пробовать.

– Она может подняться ровно настолько, чтобы после упасть и разбиться. Но не выше.

Некоторое время Оскар молча все это выслушивал, а затем спросил:

– Мэтт, ты проверил баки?

– Да, – признался Мэтт.

– Тогда ты видел, что в них нет топлива.

– И зачем тогда было вообще это обсуждать? – вмешался Текс. – Всё, вопрос закрыт.

– Нет, не закрыт, – неожиданно возразил Оскар. – Мы все-таки попробуем улететь на ней.

– Что?

– Лететь она, конечно, не может, но мы все равно попытаемся, – продолжил Оскар.

– Но зачем?

– Я тебе объясню зачем. Если мы здесь засядем надолго, патруль объявится обязательно. Они нас найдут и увезут домой, так?

– Возможно, – согласился Мэтт.

– Не возможно, а точно. Только так патруль и работает. Они нас не бросят. Вы вспомните, сколько кораблей искали «Следопыт» – четыре, месяц за месяцем. Если бы с его командой не случилось непоправимого, мы вернули бы их домой в целости и сохранности. А мы живы и находимся почти рядом от заданного места посадки. Нас найдут, они потому и медлят, что сами еще не уверены, что мы пропали, – контакт потерян не так уж и давно. И мы прекрасно знаем, что ни на северном, ни на южном полюсе не было корабля, готового начать розыски в экваториальной зоне. Иначе мы просто не получили бы этого задания. Так что может пройти какое-то время, прежде чем будет объявлен поиск. Но все равно патруль будет здесь, раньше или позже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию