Вкус крови - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Гранд cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус крови | Автор книги - Виктория Гранд

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Едва мы успели обняться и поделиться эмоциями, как меня забрали к Грайцу. Хольгерд напрягся, но я успокоила его, что предводителю всего лишь нужна информация.

Так и оказалось. Грайц расспрашивал меня о нашем путешествии во всех подробностях, задавая вопросы, которые на первый взгляд казались неважными: что мы ели в замке Ахенрот, где еще мы смотрели Вестники, как поживают русинты, нет ли военных формирований у стены. Ну что ж, я давно знала, что Грайц умен, если он еще и в состоянии проявлять милосердие, то королевству, наконец-то повезло.

Мой рассказ длился долго, мы прерывались на обед, а потом и на ужин, который нам приносили прямо в кабинет. Я пила чью-то кровь со вкусом морковного сока и отчаянно скучала по крови Льяны.

Рассказала я предводителю и о предложении Ренадо доказать свою принадлежность к королевскому роду. Грайц обрадовался.

— Наконец-то они додумались меня проверить! Хорошо, что теперь у нас есть ты и мы запросто проведем этот эксперимент. Так, как раньше, уже никогда не будет. А править разоренными землями такое себе удовольствие. Ведь я не сдамся. Что ж, пусть присылают свою комиссию, устроим им прием. Надо только как-то дать им об этом знать.

— А, тут все просто, — уверила я предводителя. — У нас есть телефон. То есть специальные камни связи. Их надо активировать и сообщить о вашем решении. Тогда комиссия будет ждать нас в условленном месте рядом с ничейной полосой. Нам надо только забрать их и обеспечить безопасность.

— Что за камни связи? — заинтересовался правитель. Я рассказала о нашем с Фунтиком изобретении. Грайц был удивлен. — И чья это идея? Это же гениально!

— Идея из моего мира, но воплощение взял на себя гоблин.

— Этот гоблин молодец, надо привлечь его на службу короне, — пробормотал Грайц.

— Есть только одна важная вещь, — помявшись, тихо сообщила я ему. — Я пробовала кровь Дарвэйна… Как вы и просили…

— Не тяни!

— Он не ваш родственник, — я подняла глаза на предводителя. Тот задумался, поджав губы.

— Это значит только, что мы с ним не родня. Но не значит, что я не принц. Может, его мамаша гуляла направо-налево, как и моя. Дарвэйн же тоже полукровка. Надо пробовать кровь моей родной сестры. Она — вампирша, ее происхождение никто не оспорит, так как она похожа на отца как две капли воды.

— Да, ваши шансы снова пятьдесят на пятьдесят. Вы готовы к тому, что вы не принц? Если комиссия узнает…

— То война продолжится. Отдавать королевство кому попало я не намерен. Единственным законным наследником в таком случае остается Дарвэйн. Не его же сажать на трон, в самом деле? Какой из него правитель? Да его и близко не подпустят к управлению государством, за его спиной будут постоянные склоки и война за власть.

— Вы правы. Другого кандидата просто нет. Эх, если бы можно было обмануть камень правды!

— Он поэтому и называется камнем правды, — как-то совсем по-человечески вздохнул правитель. — Что его нельзя обмануть. Ладно, Синеглазка, поздно уже. Иди в свои покои. Я очень рад, что ты жива и вернулась, — тихо закончил он и отвернулся к окну, а я торопливо покинула комнату.


Глава 13. Как рождаются легенды

Я вернулась в покои бывшего принца без охраны. Невероятная честь для вампира! Это сразу же заметили мои друзья.

— Грайц по тебе явно скучал, — подколола меня Вирджина. — Все как тогда, в плену: разговаривает с тобой часами, плевать на остальных.

— Я просто многое могу рассказать ему, — смутилась я. Что за намеки?

— Да я тоже сразу заметил, что он к тебе неравнодушен, — поддержал вампиршу Хольгерд, чуть улыбаясь.

— Ревнуешь?

— После того, как ты ко мне на эшафот полетела через всю толпу? Нисколько, — он обнял меня, и я успокоилась. Какая ревность? Какое недоверие? У нас с ним все предельно ясно.

Но пообщаться нам опять не дали: пришли слуги, чтобы развести нас по разным покоям на ночь. У своей служанки я спросила тихонько, где находятся покои Хольгерда. Она с улыбкой ответила, что совсем рядом, по коридору за углом.

Я еле дождалась, когда прислуга уйдет, и осторожно вышла в полутемный коридор. Сразу за углом наткнулась на кого-то и чуть не заорала, но вовремя поняла, что это Хольгерд, так же тихо крадущийся навстречу мне. Он крепко взял меня за руку, и мы проскочили к нему в комнату, благо она была ближе.

Ну а дальше я, наконец, смогла насладиться обществом моего любимого вампира без досадных помех. Целоваться мы начали сразу за дверями, а как добрели до постели, вообще не помню.

Наша любовь была яростной и страстной, мы не могли оторваться друг от друга ни на секунду. В этом сумасшедшем мире, где каждый день просыпаешься с мыслью об опасности, надо ценить каждое мгновение, проведенное вместе. Это была наша ночь, наше желание, наша любовь. Мы наслаждались каждым вдохом друг друга, каждым прикосновением, каждой лаской. Снова и снова дарили друг другу блаженство, наши крики и стоны разрывали безмолвную тьму.

И крылья, как оказалось, совершенно не мешали процессу!

Остаток ночи мы разговаривали, признаваясь друг другу во всех тайных мыслях и чувствах, без страха обнажая душу до самых потаенных уголков. Узнала я и про Миксаль, их с Хольгердом поцелуй. Я не сердилась, прекрасно понимая девушку: ради этого вампира я тоже была готова на все. Мне было очень жаль эту глупышку, погубившую себя, и чуть не убившую Хольгерда своей любовью. А его мотивы я поняла, а значит и простила. Уснули мы только под утро, глядя друг другу в глаза в предрассветном сумраке.


Эльтонт тоже долго не мог уснуть в своей комнате. Ему все время казалось, что по замку кто-то бродит, чувство опасности не оставляло его ни на секунду. Он все не мог отойти от шока, когда увидел, как Вика летит через всю площадь, неуклюже махая крыльями. Оставшихся вампиров тоже скоро разоблачили, стражники были тут как тут, наставив на них арбалеты. Хорошо хоть, стрелять не стали. Сам Грайц орал с балкона на всю площадь «Не стрелять!». Ну и толпа тоже бушевала, конечно. Потом дворец, бесконечные вопросы, неизвестность. Какой уж тут сон!

Вот опять: тихий шорох за дверями его комнаты. Кто это может быть? Тайный убийца? Эльтонт вытащил клинок и подскочил к двери, резко отворив ее. И чуть не сбил маленького гоблина.

— Ты что тут делаешь? — сердитым шепотом спросил вампир, досадуя, что причинами его страхов стал всего лишь безобидный Фунтик.

— Я… Мне… Мне надо забрать магические камни, — гоблин, наконец, совладал со своим страхом. — У меня ведь почти нет магического резерва. Толку от того, что я знаю заклинания! Мне нужны накопители магии, чтобы чувствовать себя хоть немного защищенным рядом с этим жутким Грайцем. А старые накопители уже ослабли.

— А, это понятно. Давай провожу. Все равно спать неохота. Где эти твои накопители?

— В доме Альвонниса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению