Вкус крови - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Гранд cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус крови | Автор книги - Виктория Гранд

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Нам срочно нужна повозка, — прошипела я ему в ответ. — Нам надо добраться до столицы.

— Что вы там забыли?

— Неважно. У вас есть повозка или нет?

— Есть, пойдемте.

Мы быстро и молча добрались до хозяйственных построек рядом с замком, и Бингель указал нам на одну из повозок.

— Вот, берите. Не самая лучшая, но что тут ехать-то? Главное, на ходу, магических камней там много. Я эту повозку для себя припрятал… На всякий случай. Езжайте вот по этой дорожке, там вроде никого нет пока.

— Спасибо, дэр Бингель! Вы нам очень помогли!

— Ничего, ничего. Кстати, как там… Мои? — он опустил глаза, видно было, что он боится задавать этот вопрос.

— Все живы, все здоровы, все выехали за границу к русинтам и теперь в полной безопасности! — обрадовала его я.

— Все-все? — Его глаза засияли от счастья. — А у нас тут такое было, такое было! В замке взорвались иллюминары. Как раз в башнях, где раньше дети жили. Если бы вы не забрали их с собой… Там многие погибли. А Инишечка? Как там она? Как они устроились?

— Все отлично, дэр Бингель, они остались с Роккатой в одной деревне. У них есть деньги и вещи, и крыша над головой. Иниша спокойно перенесла дорогу, дети тоже. Так что обязательно увидитесь после войны, когда все утрясется.

Мы уезжали, а он махал нам рукой вслед, вытирая слезы, — счастливый владелец разоренного замка.

Наш путь пролегал на запад, в столицу. Фунтик поставил заклинание отвода глаз на нашу повозку. И пока это действовало. Мы знали, что в стане врага есть маги, и знали, что они тоже применяют заклинания. Но Фунтик уверил нас, что эти заклинания в основном защитного характера: если кто-то захочет причинить вред воинам, сработает что-то типа сигнализации. И никто чужой в лагерь не попадет.

Это и была та лазейка, которой воспользовался хитроумный маг: никто из нас никому не хотел причинять вреда. Поэтому вражеские заклинания защиты нас просто не видели.

Мы ехали всю ночь и весь день, надеясь, что Грайц не попадет в столицу намного раньше нас. Спали урывками, по очереди, не останавливаясь. Наша повозка проезжала мимо многочисленных палаток, мы старались не приближаться к ним близко. Люди и полукровки сновали вокруг, не видя нас. В который раз я убедилась, что Фунтик — великий маг.

К воротам столицы мы прибыли довольно скоро, под вечер. Но проехать внутрь не было никакой возможности: караваны и людей пропускали, но они шли так тесно, что нас неизбежно заденут, даже если мы просто пойдем пешком. А при этом заклинание отвода глаз тут же слетит.

Ставить же полное заклинание невидимости было бесполезно: в столице есть стационарные амулеты на такой случай.

Мы проехали дальше вдоль стены и остановились.

— Думаю, переночуем тут, — решила я. — А потом решим, как перебраться за стену.

— Надо это делать ночью, лучше под утро, — возразил Фунтик. — Через стену можно перелететь.

— Почему же во время восстания вампиры не могли улететь из города? — насторожилась я, удивленная необычной информацией.

— Потому что стена на самом деле гораздо выше видимого. Вампиры просто разбивались о нее, или думали, что город под сплошным куполом. На самом деле магическая стена просто очень высока, как раз для таких случаев, чтобы даже вампиры не проникали в город без регистрации.

— Насколько высока? — спросил практичный Эльтонт, понимая, что именно ему придется нести мага, да и меня тоже.

— Хм…

— Ясно. Но ты прав, будем пробовать перелететь ее ночью.

Ночь выдалась ясная, луна с дочкой сияли высоко в небе. Гоблин прочитал заклинание, предупреждающее о появлении патруля, который обходил стену. Так, на всякий случай. И мы начали пробовать.

Первой полетела Вирджина. Она отсутствовала около четверти часа. Потом вернулась, запыхавшись.

— Я перелетела! — радостно сообщила она.

— Как высоко стена? — уточнил Эльтонт.

— Очень высоко. Одна я туда никого не утащу, ни гоблина, ни, тем более, эту тушу. Ой, прости, Вика!

— Ничего, — буркнула я, чувствуя вину за то, что так и не научилась толком летать.

Первой решили перенести меня. Начать, так сказать, с самого сложного. Да и я больше всех рвалась в этот город. Вампиры ухватили меня за руки, велев не дергаться, и потащили наверх. На середине пути их хриплое дыхание начало раздирать мне уши.

— Долго еще? — спросил запыхавшийся Эльтонт Вирджину.

— Долго, — коротко ответила та.

Я взмахнула крыльями, намереваясь помочь друзьям, но сделала только хуже: вампиры потеряли баланс, их закрутило и ударило о невидимую стену. Эльтонт проорал что-то настолько нецензурное, что я даже не поняла слов. Но смысл ухватила отчетливо.

Моя рука выскользнула из рук Эльтонта, и мы с Вирджиной начали падать вниз. Мысль, что мы разобьемся, пронзила мне мозг и полностью его парализовала. Я вообще не соображала, что делаю, цепляясь за девушку и не давая ей расправить крылья. Вирджина шипела на меня, отрывая мои руки от своих крыльев, а я вела себя как обезумевшая утопающая. Руки свело судорогой. Единственная разумная мысль была: только бы не заорать. Я сцепила зубы и сжалась в комок, решив разбиться молча.

У самой земли на нас спикировал Эльтонт и затормозил падение. Мы плюхнулись в кусты и откатились в разные стороны. Я схватилась за густую траву, пытаясь отдышаться. Потом подняла голову и увидела, как Эльтонт обнимает Вирджину, тихонько ее покачивая.

— Все, все, тихо, не рыдай, все нормально, — шептал он ей. Меня утешить никто и не подумал.

— Что случилось? — подскочил к нам гоблин. Оказывается, мы упали совсем в другом месте.

— Эта идиотка решила нам помочь и чуть не угробила! — злым шепотом ответил Эльтонт.

— Извините, — всхлипнула я, выбираясь из кустов.

— Вот дали боги вампирше крылья, — пробормотал Эльтонт, — а толку-то…

Вирджина молча плакала, что действовало на нервы больше, чем ворчание Эльтонта. Я подошла к ней.

— Ну, извини, — я погладила ее по плечу, — пожалуйста. Я же только помочь хотела.

— Дура ты, — сердито всхлипнула девушка, не покидая уютных объятий друга. — Хоть бы спросила сначала!

Я молчала, что тут скажешь. Действительно, дура. Хорошо хоть, везучая.

— Первым понесем гоблина, — озвучил очевидную мысль Эльтонт. — Если эта идиотка устроит такое по ту сторону стены, нас обязательно заметят. А Фунтик, может, поддержит нас в воздухе. Или сбежит на крайний случай.

Фунтик не стал возражать, хотя побелел от страха так, что его светлый лик стал отчетливо выделяться на фоне темного леса.

Они улетели, а я ждала их более получаса, изводясь от мысли, что могло случиться. Мое живое воображение рисовало картины одна другой страшнее. Но все оказалось просто: вампиры благополучно перенесли Фунтика, а потом некоторое время отдыхали, попивая консервированную кровь. Отдыхали они потом и с этой стороны, я им не мешала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению