Академия неслучайных встреч. Дом иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Казакова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия неслучайных встреч. Дом иллюзий | Автор книги - Светлана Казакова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Ты всё придумала! – изрекла она. – Какие-то пророчества, враги, молнии… Не верю!

– Жить надоело?! – возмутилась я. – Тоже мне Станиславский – не верит она! Если с тобой в моём теле что-то случится, то мне уже никогда не стать снова собой!

– А в моём Кей в тебя не влюбится, – фыркнула Грета мстительно.

– Любят не тело, а душу! – парировала я, однако полной уверенности в этом не чувствовала. – Даже книга есть, «Маленький принц» называется… А в ней слова, что зорко одно лишь сердце!

– Мда? – отозвалась она скептически. – А что ж он до сих пор тебя не узнал? Любопытно…

Я рассерженно молчала. Может быть, Грета права, и наша любовь не являлась настоящей? А в пророчестве ошибка, да и молния могла оказаться простым совпадением…

Нет! Я не позволю себе сомневаться! Ни за что!

– Тебя он тоже любить не будет, – процедила я. – Даже не надейся. А о моих словах всё-таки советую хорошенько подумать.

Оставив её, я отправилась на розыски господина Градека, чтобы сообщить ему новости. Наша конспирация оказывалась насмарку, потому что следовало бы рассказать и про встречу с Леннертом, но другого выхода не имелось. Как говорится, время не ждёт.

Владелец «Дома иллюзий» нашёлся в большом шатре. Пока он был один, и я поспешила этим воспользоваться. Встрече со мной он явно не обрадовался, но всё же выслушал, не перебивая.

– Хочешь сказать, не станешь репетировать? – нахмурился он.

– Я не в форме, да и времени нет, сами видите! – ответила я.

– И Кей не будет? А кто вечером выйдет на сцену? Я же разорюсь! – почти прорычал господин Градек.

– Надо было раньше думать! А не устраивать подлянку для практикантов! Теперь поздно локти кусать, – проворчала я. – Может быть, к вечеру уже всё решится, и тогда мы все примем участие в представлении, – сжалившись, решила чуть приободрить его. – Но репетировать никак не сможем! – пресекла все дальнейшие возражения я и сама удивилась собственной настойчивости, решительности и смелости. Я ли это? Прежняя Яна ни за что бы не отважилась вот так разговаривать с кем-то, кто считался главным. – Простите, – выпалила я, отводя взгляд в сторону. – Но вы действительно поступили плохо. То, что для вас Кей и Яна совершенно чужие, не значит, будто и всем остальным они тоже безразличны.

«Если не считать ректора академии», – добавила я мысленно. Ведь тот вполне мог знать о риске и всё равно отправил нас на практику. Значит, теперь, когда Селии больше нет, я ему совершенно не интересна… На душе скребли кошки. Всё же прежде во мне продолжала теплиться вера в то, что господин Эрмеслан не такой уж плохой, однако в последнее время она значительно поколебалась.

– Как подменили! – воскликнул господин Градек и обречённо махнул рукой. – О незнакомых беспокоишься, а судьбу театра готова со счетов сбросить. Так уж и быть, можешь не ходить на репетицию, но только сегодня!

Попрощавшись с хозяином бродячего театра, я отправилась искать Кея, почти не сомневаясь, что он в столовой. Зная его аппетит, была уверена, что ему выпитой в гостях у Леннерта чашки кофе оказалось недостаточно. Почти дойдя до цели, я столкнулась с Унгисом.

– Я хочу поехать с вами, – решительно заявил он. – Отвезу вас в город. Может, смогу быть полезным.

– А как же репетиция? – ответила я.

– Ничего страшного, – с усмешкой отмахнулся парень. – Пропущу. Не впервой.

Я представила себе выражение лица режиссёра, когда он увидит, сколько артистов не явилось на репетицию, но кивнула в ответ.

– Хорошо. Давай только Кея разыщем. Без него никак.

– А Яну мы разве не берём? – не без удивления поинтересовался Унгис.

Я покачала головой, не придумав никакого достаточно логичного объяснения, но задавать дополнительные вопросы собеседник не стал.

Кей вышел из столовой один. Я побаивалась, что он будет в сопровождении Греты. Может быть, она всё-таки прислушалась к моему предупреждению? По правде говоря, мне не хотелось, чтобы с ней что-то случилось. Она казалась просто запутавшейся маленькой девочкой, которой никто в своё время не объяснил, что хорошо там, где нас нет.

Мы снова загрузились в автобус, и я, глядя в окошко на убегающую вдаль ленту дороги, отчаянно пожелала, чтобы всё задуманное нам удалось.

Нужный дом в Танвуде получилось отыскать не сразу. Он почти ничем не отличался от соседних – такой же старинный, добротный, окружённый палисадником, в котором, несмотря на осеннее время, пышно цвели всевозможные цветы и кустарники. На наш громкий стук в запертую калитку появилась закутанная в шаль женщина, серое платье которой при каждом шаге волочилось по земле.

– Что вам здесь надо? – недоверчиво оглядывая нас троих, осведомилась хозяйка. Строгие глаза за стёклами очков, поджатые губы, убранные в пучок волосы. Казалось, она давно забыла, как улыбаться.

– Мы от Леннерта, – сказал Кей. Голос его прозвучал мягко, и я задумалась над тем, действует ли его дар эмпата на столь суровых дам, как эта особа. А если нет?..

– И что? – всё с теми же сухими интонациями ответила она.

– Это касается души города. И проклятия. Вам ведь известно, что…

– Ага, так и знала! Решили меня обхитрить. Но я не так наивна, как может показаться! Убирайтесь отсюда! Не послушаетесь – сей же час позову городового! – не на шутку разозлилась владелица дома, даже не думая приглашать нас и продолжая стоять за калиткой.

– Но постойте же! – вступила в разговор я. – Разве вы не хотите, чтобы проклятие было снято? Сколько ещё невиновных должно пострадать?

– Мне нет дела до приезжих! – буркнула она. – Пусть не суются сюда, если боятся неприятностей! Не очень-то и хотелось!

– А как же та девушка? Её вам не жалко? Долго ещё она будет привязана к Танвуду, как местный призрак? – прибегла я к последнему аргументу, который мог затронуть упрямицу.

– Душа города – не то же самое, что призрак!

– Но суть та же. У неё нет и не будет выхода, пока она не успокоится. Разве не так?

– Вам Леннерт такое сказал? Ладно, заходите. Только не вздумайте меня обманывать!

Щёлкнул замок, и мы по очереди вступили в палисадник. В дом нас так и не пригласили – отвели к небольшой беседке во дворе. Я села на жёсткую лавочку, натянула на колени подол платья и приготовилась слушать, но женщина потребовала, чтобы сначала мы обо всём ей поведали. Увы, поскольку я всё ещё не могла говорить про обмен телами, рассказ вышел на редкость сумбурным. Закончив, я беспомощно посмотрела на Кея и обнаружила, что он не сводит с меня озадаченного взгляда.

– Что случилось? – поинтересовался у него Унгис, от внимания которого это также не ускользнуло.

– Да так. Показалось вдруг, что слышу Яну. Наверное, мерещится от недосыпа, – отозвался Кей, и моё сердце застучало так громко, что, пожалуй, его могли услышать и все окружающие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению