Жажда - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Сол свернул шею парня с хвостом, наполовину перетащив его на заднее сиденье и поворачивая голову, пока не раздался хруст, и парень не скончался.

Он бросил остывающий труп прямо наземь, туда, где было припарковано такси. И посмотрел на камеру слежения.

Какая удача. Красная лампочка, означающая работу камеры, не мигала. Так что не осталось записей ни его, ни женщины, ни двух парнишек.

Не удача, подсказал ему голос. Часть сделки.

И тут он вспомнил: он всегда хотел свободы от пытливых глаз, делать все, чего ни пожелает душа, и не бояться быть пойманным. Никакого спрятанного оружия, заметания следов, маскировки, увиливаний.

Получите и распишитесь.

Сев на водительское сиденье, он чувствовал одновременно тяжесть и эйфорию, и в это же мгновение он осознал, что двигатель работал с тех пор, как женщина покинула его. Так почему же он не задохнулся угарным газом? В салоне было холодно, но печка все время работала.

Езжай домой, услышал Сол в своей голове.

Обхватив руками руль, он мгновенно последовал направлению, заданному непреодолимой тягой в центре его груди: Ему нужно ехать домой. Быстрее.

Сол осознавал лишь это и в точности выполнил приказ. Он направился прочь из центра Колдвелла, в сторону пригорода, так быстро, насколько мог… хотя после всех совершенных им убийств, он был законопослушен, как жена священника.

И все же, несмотря на странную силу, циркулирующую по его телу, он чувствовал, будто его заклинило, словно двигатель, потерявший сцепление: он мог смотреть лишь вперед.

Где-то глубоко в подсознании его беспокоила беспечность относительно третьего убийства в переулке. Ему следовало сдать машину и исчезнуть. Сны это, конечно, круто, но они оставались фантазиями, а не реальностью. И тех, кто убивал людей, могли поймать…

Не тебя. Больше нет.

Иди внутрь.

Мысль была такой же четкой, как и удар колокола в рассветный час. Открыв двери, он вышел из машины и оглянулся вокруг, все еще с трудом понимая произошедшие с ним метаморфозы. Он был чужим в собственной коже, и каким бы приятным ни было ощущение, он чувствовал, будто выиграл лотерею, но его билет уже обналичили. Что, если силу заберут? Что, если кто-то подкрадется из-за спины и…

Не волнуйся об этом. Зайди внутрь.

Доставая ключи от дома, Сол заметил, что перед соседним домом был припаркован грузовик, а на подъездной дорожке – модный автомобиль, но не придал этому большого значения. Ему нужно зайти внутрь.

Попав в передний холл, он посмотрел через гостиную в сторону кухни, которая была завалена мешками из МакДональдса, коробками от пиццы и пустыми бутылками из-под колы. Что дальше? Он не был голодным или уставшим, и дьявол его сожри, не мог понять, почему ему нужно было оказаться в доме.

Он выждал.

Ничего не пришло к нему, поэтому он сделал то, что делал каждый раз по возвращении домой – пошел наверх.

В мгновение, когда он вошел в спальню, мраморная статуя его женщины тут же привлекла все его внимание, и он кинулся вперед, опускаясь перед ней на колени. Обхватив руками точеное мраморное лицо, он ощутил, как ладони согревали холодный мрамор.

И тогда он вспомнил заключенную сделку, слово в слово. За малую цену можешь обрести желаемое. Я могу сказать, что нужно сделать, дабы завладеть ею, удержать ее. И я защищаю свою собственность. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь произошло. Никогда.

Ты можешь обрести желаемое.

Убей ее – и она твоя.

Ему нужно просто отправиться к ней домой и попасть внутрь. Ему нужно найти путь, подобраться к ней достаточно близко, чтобы…

От звука разбившегося стекла его голова взметнулась вверх. Окно дома, располагающегося по соседству, разбилось с невиданной силой, и осколки градом обрушились на дом Сола, звонко ударяясь об алюминиевую обшивку.

И потом, в контрастной и благодатной тишине, шторы по ту сторону образовавшегося отверстия разлетелись в стороны, будто внутри дома давление было намного больше, чем снаружи… и его возлюбленная предстала перед взором.

Освещенное светом с потолка, лицо Марии-Терезы испещрили черты ужаса и страха, когда она взглянула на место, где раньше располагалось окно. Ее волосы и одежда намокли, лицо без кровинки… она еще сильнее напоминала статую.

Уставившись на нее в изумлении и радости, Сол не беспокоился, что она могла заметить его. Он стоял в темноте, невидим для нее и для двух других мужчин вместе с ней.

Интересно… один из них был в том омерзительном клубе. Он был в том коридоре, дрался с парнями, которых позднее прикончил Сол.

Не трать время. Иди… иди…

Сол вскочил на ноги, вылетел из спальни, сбежал вниз по лестнице… поражаясь женщине из автомобиля.

Она обладала силой. Настоящей мощью.

Было секундным делом нырнуть в такси и вытащить пистолет из под водительского сиденья.


* * *


Мария-Тереза укутала Вина в пуховое одеяло и прижала к себе. Его тело напоминало глыбу льда, статический объект, испускающий холод. Мария-Тереза растирала его, пыталась согреть, но ему не становилось лучше. Он сотрясался... подрагивал в конвульсиях, будто совсем не понимал, где находился или что только что произошло.

– Шшш… я здесь, – сказала она ему.

Очевидно, Вину нужно было услышать именно звук ее голоса, потому что он успокоился.

– Вин, я хочу, чтобы ты лег рядом со мной. – Когда она притянула его к себе, он последовал ее указаниям, откинувшись у нее на коленях, держась за нее. – Шшш… с тобой все в порядке. Со мной все в порядке…

Когда он прижался лицом к ее боку, Мария-Тереза не могла поверить тому, что видела, и все же не сомневалась, что произошедшее было реально. У нее также возникло четкое ощущение, что она понимала то, что в действительности произошло.

К счастью, Эдди не орудовал ножом всерьез, этим прозрачным кинжалом, наведенным прямиком в грудную клетку Вина. Но агония казалась реальной для обоих мужчин во время их борьбы. И потом… ну, она, на самом деле, не знала, что случилось потом: Эдди отбросило назад, когда он якобы что-то вытащил из Вина, и затем Мария-Тереза почувствовала острейшую панику, не связанную ни с чем конкретным… по крайней мере поначалу.

Потом все мгновенно изменилось. Она ощутила, как злобный дух нацелился на нее, и в этот момент Джим спрятал ее за себя и затем обрызгал раствором с морским запахом. Злой дух, казалось, разлетелся на осколки вокруг нее, а затем разбилось окно.

Вин перевернулся в ее руках и посмотрел в ее лицо. – Ты на самом деле… в порядке? – Он едва мог говорить – так сильно стучали его зубы.

– Со мной все хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению