Паутинщица - читать онлайн книгу. Автор: Полина Сон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паутинщица | Автор книги - Полина Сон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— А что, Кьянти действительно может его найти? — спрашивала она снова и снова.

— Кьянти, конечно, может отыскать иголку в стоге сена, но такое, боюсь, даже ей не по силам. Хотя… Если люди ищут иголку в стоге сена, то большинство из них останавливаются, как только найдут её.

— А Кьянти будет искать дальше! — Соня, кажется, все же загорелась этой идеей.

— Но если ты не собиралась просить ее отыскать скрипача, то чего же ты хотела от Кьянти?

— Посоветоваться насчет опекуна Лиссандры. Мне кажется он обворовывает девочку, хочет присвоить деньги ее семьи. А Лисси специально помещает в невыносимые условия, чтобы нанести вред ее здоровью, а потом признать недееспособной.

- Ого! Это ты так решила?

— Ее тетя тоже так считает, — смущенно призналась Соня. — Но я не могу вмешиваться в ситуацию напрямую, а вот Кьянти могла бы.

— Ясно. Хочешь, я попрошу ее помочь?

— Нет, я сама. Это мое дело. Ты только скажи мне, как с ней связаться.

Я честно выдал Соне все возможные контакты, и тем же вечером девушка радостная ускакала навстречу с Кьянти в ближайшее кафе. Я подумал, что Лиссандре очень повезло встретить на своем пути Соню, так же, как и мне когда-то.

Признаться, я не слишком хорошо разбирался в методах ее работы. Для меня это было что-то сродни фокусам, которые мы показывали в детстве. Но результаты впечатляли. Оказалось, что Лиссандре необходимы занятия музыкой, и Соня притащила к ней педагога по вокалу. Прямо в лечебницу! У Лисси обнаружился настоящий талант, и девушки уже планируют ее выступление в школе, где работает Соня.

Так дни шли за днями. Моя жизнь, изменившееся до неузнаваемости, становилась уже привычной, когда вселенная, в виде полного достоинства господина, вновь вмешалась в текущий порядок вещей.

Он посетил нас утром в субботу, ошарашив не утренней парадностью одежды и придворной витиеватостью формулировок.

— Вам назначена аудиенция в императорском дворце, и мне приказано доставить вас туда как можно скорее, — сообщил он после церемонного приветствия.

— Соблаговолите немного подождать. Я буду готов через пять минут, — блеснул я знаниями дворцового этикета.

— Мисс Соул также ожидают, — уточнил господин.

— Тогда, наверное, через полчаса, — развел я руками.

— Будьте в машине через час, — подытожил господин и скрылся из виду.

— Что это значит?

Соня продолжала сидеть на месте, не делая попыток приступили к сборам. Я хладнокровно пожал плечами.

— Думаю, Вершители, наконец, определились с кандидатурой будущего императора.

— Но я-то им зачем понадобилась? Я ведь даже не знаю, как правильно вести себя при дворе!

Соня явно пребывала в расстроенных чувствах. Я задумался.

— Помнится, ты весьма недурно умела делать реверанс…

— Я не разучилась, — серьезно ответила Соня.

— Это самое главное. Со всем остальным мы разберемся.

Машина привезла нас прямо ко дворцу. Мне доводилось бывать при дворе, да и других замков и богатых особняков я повидал немало. А вот Соня была явно ошеломлена царящей вокруг роскошью. Она с благоговением рассматривала игривые фонтаны, затейливые скульптурные композиции и вызывающе-роскошные клумбы, расположенные у главного входа во дворец.

Огромное желтого цвета здание было украшено белыми колоннами и позолотой, блестело невероятными цветными витражами. Широкая парадная лестница создавала иллюзию бесконечные дороги ввысь, а ее перила были украшены лепниной в виде солнца — главного символа рода Лантерни.

Важный господин, очевидно, был известной при дворе фигурой. Нашу маленькую компанию пропустили во дворец, не задавая никаких вопросов. Личная стража императора, увидев нас, почтительно расступалась, и мы уверенно продвигались вперед, поднимаясь по лестницам и пересекая многочисленные коридоры и роскошные залы.

Соня с интересом вертела головой, разглядывая фрески, картины и скульптуры. Я же развлекал себя попытками разгадать статус нашего сопровождающего — кто-то из охраны дворца или доверенное лицо императора?

Наконец мы подошли к помещению, известному как Малый зал, и использовавшегося для частных бесед императора с различными заинтересованными лицами. Мы остановились перед двустворчатыми голубыми дверями. Наш провожатый постучал и вошел внутрь с докладом.

- Ваше императорское величество, к Вам лор Дениэл Глостер и мисс Сюзанна Соул.

— Просите, — услышали мы холодным уверенный голос, двери перед нами широко распахнулись, и мы проследовали в Малый зал.

Глава 13

В поднявшейся нам навстречу сказочно красивой женщине, с трудом можно было узнать мою подругу Миранду. Ее белокурые волосы были аккуратно уложены в сложную прическу и украшены тиарой. Великолепная осанка и благородная сдержанность движений создавали ощущение внутренней силы и достоинства. Лицо носило печать спокойствия, отражая характерную для высшей знати способность управлять своими эмоциями и поступками.

Миранда всегда была той, кто брал на себя ответственность в критической ситуации. Сейчас она выглядела как человек, готовый нести ответственность за весь мир. И миру это, определенно, пойдет на благо.

— Ваше императорское величество, — я поклонился, а Соня присела в своем знаменитом реверансе.

— Лорд Глостер, мисс Соул, — императрица слегка склонила голову, — прошу, присаживайтесь.

Мы заняли места за длинным овальным столом из темного дуба. Мне было слегка не по себе, Соня же, по-видимому, прибывала в полуобморочном состоянии.

— Рад встрече с новой императрицей, — слегка иронично произнес я, — значит решение о преемнике принято?

Миранда едва заметно поморщилась, но больше ничем не выказала своего неудовольствия.

— Да. Официальная коронация состоится через две недели, но я хотела заранее заручиться поддержкой некоторых своих подданных.

Тут мне пришлось срочно прятать нервную ухмылку за вежливым поклоном.

— Кстати, мистер Грассл также хотел быть вам представленным.

Миранда повернула голову влево, и только тогда я осознал, что мы в зале не одни — рядом с Мирандой сидит господин средних лет, одетый в неопределенно-придворный костюм. Если бы я увидел его во дворце, я бы не смог сказать, какую должность он там занимает. Да мне бы вообще не пришло в голову задумываться, кто он такой. Честно говоря, я бы его попросту не заметил — настолько он был уместно-безлик.

— Итак, прошу любить и жаловать. Мистер Грассл, моя правая рука, — официально представила господина Миранда. — Лорд Глостер — глава Корпуса Стражей Империи, мисс Соул — целительница.

Все перечисленные любезно поклонились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению