Талантливая мисс Фаруэлл - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Грей Тедроу cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талантливая мисс Фаруэлл | Автор книги - Эмили Грей Тедроу

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Вот как, — произнесла Бекки. Не дай бог кто-то из Пирсона увидит ее с Хелен. Черт, где Рэйчел?

— И еще кое-что. — Хелен придвинула стул ближе. — У меня есть на нее покупатель. Он каким-то образом узнал про картины во время предпродажной подготовки и хочет купить.

— Зная, что это подделка? — вставила Аннабель. Ей, видимо, хотелось поучаствовать в разговоре, хотя Бекки надеялась, что она займется детьми. — Вот придурок. Соглашайся! Рискует-то он, верно?

— Все не так просто. Риба знает.

Бекки кивнула. Поискала глазами Рэйчел.

— Через галерею лучше не продавать.

— Да уж. А то потом не отвяжешься. И близко не подпущу.

— Отзови предложение. — К ним приближалась Рэйчел, и ей было явно интересно, с кем там Бекки разговаривает. Она улыбнулась малышке.

— Боже, я бы хотела. — Хелен сняла очки и взъерошила челку. — Понимаешь, это совместная сделка, я участвую вместе с тремя другими галереями. Если выйду из нее, серьезно подставлю кое-кого из крупных игроков. Замкнутый круг, одни неприятности.

Рэйчел уже подошла к ним.

— А вот и Рэйчел, — Бекки приподнялась.

— Подожди, пусть посидит рядышком, — сказала Хелен. — Милая, хочешь кушать? Здесь куча еды. А мы с твоей тетей поговорим о кое-каких неприятных делах…

Бекки попыталась возразить, однако Рэйчел уже полезла вилкой в тарелку с жареными сырными палочками; Аннабель заказала ей лимонад, так что Бекки оказалась в ловушке. Она надеялась, что девочка не уловила слово «тетя».

— Так, значит, подделка? — Аннабель потянулась к стопке фотографий, чтобы убрать самую неприличную — девочка-подросток в кресле, с разведенными ногами, любимая тема Бальтюса. Прямо по центру изображения находилась промежность. Рэйчел жевала сырную палочку. Вытянула голову, чтобы посмотреть.

— Н-да. — Аннабель накрыла ладонью фото. — Интересно, почему? Может быть, он извращенец? Или хочет заработать? Купит, а затем перепродаст кому-нибудь как оригинал.

Хелен собрала со стола фотографии и спрятала в сумку. Опустила глаза и произнесла:

— Может быть. Трудно сказать. На кону не просто деньги. Репутация, престиж, шанс упомянуть, что заключил сделку с такой-то галереей…

— Но тебе нужно принять решение, о моя сестра из большого города.

— Порой мне кажется, что в этом бизнесе люди просто не могут справиться со своими…

Шум «Оранжевых джунглей» отдалился, у Бекки начало покалывать руки. Хелен продолжила, оглядывая стол:

— Человек становится одержим, появляется мания. Начинает верить, что ему непременно нужна какая-то конкретная вещь, и старается получить ее любой ценой. Убеждает себя, что никто, кроме него, не должен обладать ею. — Хелен пожала плечами. Бекки молчала.

— Бекки, — Рэйчел прервала молчание, — а где панда?

— Бекки! — Хелен засмеялась. — Как мило! Ты так называешь свою тетю?

— В машине, — пробормотала Бекки.

Она медленно встала из-за стола, взяла за руку Рэйчел. Попыталась произнести пару вежливых фраз на прощание, и собственный голос показался ей чужим. Почему Хелен Джонсон здесь, на шумной игровой площадке детского кафе, в пригороде Чикаго? Каков шанс, что все вышло случайно — один из миллиона? Неужели она выследила Бекки? Может быть, этот трюк — «ах, что мне делать» — был каким-то предупреждением, намеком, сигналом? Что могла знать о ней Хелен? Когда Бекки в последний раз у нее покупала?

Она попыталась (безуспешно) вернуть Аннабель деньги за лимонад. Избегая взгляда Хелен, кивнула ей — да, я позвоню, мы еще все обсудим, здесь просто сумасшествие — и повела Рэйчел к выходу.

Только выехав на шоссе, Бекки смогла восстановить дыхание и еще раз прокрутила в голове их с Рэйчел поход в «Оранжевые джунгли». Конечно, Хелен Джонсон ее не выслеживала. В пригороде Нэйпервилл много богатых людей, круг знакомств у Бекки огромен; когда-нибудь это должно было случиться. А если так и дальше пойдет? Она представила себе, как могло бы выглядеть столкновение ее тайной жизни и Пирсона: коллега-коллекционер окликает ее на вечере покера с Кеном. Ее нью-йоркский портной, с охапкой модной одежды, назначает ей встречу в кофейне напротив мэрии.

— Эта девочка задрала платье. — Рэйчел на заднем сиденье играла с пандой.

— Какая девочка?

— На том фото. Без трусиков.

— Ну, да. Художник — плохой человек, ему нравилось такое рисовать.

Рэйчел обдумала сказанное.

— Можно мне смузи?

— Конечно.

— Ура!

— Только давай договоримся — не будем рассказывать маме про «Оранжевые джунгли». И про… картинку, которую ты видела. — «И с кем я встречалась», — хотела добавить Бекки, но, может быть, это уже лишнее? Хотя малышка сейчас согласится на все, лишь бы ей дали смузи.

Вскоре Рэйчел что-то забормотала — нянчила новую игрушку. Сворачивая с автострады на небольшое шоссе, ведущее к Пирсону, Бекки посмотрела в зеркало заднего вида — как будто Хелен Джонсон и ее богатая сестра-домохозяйка могли ехать следом. И казалось, что вот она возвращается в родной город, а на машине горит огромное клеймо, и теперь все узнают, с кем она встретилась и о чем разговаривала.

В Пирсоне она всегда чувствовала себя в безопасности. Пирсон — убежище, плавучий замок, видимый только ей. Теперь Бекки понимала: нужно быть вдвое осторожнее.

Хелен Джонсон из нью-йоркской галереи передает тарелку с чипсами дочке Ингрид… наклоняет голову и произносит эту фразу про одержимость…

Бекки и в голову не приходило, что здесь можно встретить кого-то из Нью-Йорка. Что для них Пирсон, штат Иллинойс? Какое им дело до того, кто такая Риба Фаруэлл и где она проводит выходные, если банк принимает ее чеки?

Идиотка! Забыла про самое обыкновенное любопытство — люди любят совать нос в чужие дела. Чем шире становился бизнес — а в прошлом месяце Бекки заключила сделок на шестизначную сумму, — тем больше ею интересовались. И если агенты, владельцы галерей и художники вдруг заподозрят, что источник происхождения ее денег сомнителен, они не станут иметь с ней дело. Сколько бы ни лежало на счету в «Кэпитал девелопмент».

Глава 20
Пирсон
1995

В тот день, когда ей привезли полотно Эрика Фишля, ассистент галереи, сопровождавший доставку из Нью-Йорка, по просьбе Бекки оставил его нераспакованным на первом этаже арт-амбара. Картина так и пролежала в ящике — почти месяц, пока за ней не приехали грузчики нового владельца. Бекки продала ее без всякого сожаления.

Как выяснилось, чтобы наконец заполучить Фишля, нужно полностью потерять к нему интерес. «Единственная его ценность, — сказала себе Бекки, — имя художника и то, что когда-то его картины были «голубой фишкой». Теперь — нет». Но она приобрела нечто более ценное: зрелое восприятие. То, о чем твердил ей Мак. Этим и отличаются настоящие коллекционеры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию