Защити свою любовь - читать онлайн книгу. Автор: Люси Скоур cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Защити свою любовь | Автор книги - Люси Скоур

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Расскажешь?

Она молча отпила глоток вина.

– Ты знаешь, что чувствует человек, когда случается серьезный вызов? Когда ты находишься в эпицентре, на грани жизни и смерти и действуешь на автопилоте?

Он кивнул.

– Да. Гул. Выброс адреналина, и ты как будто вне времени.

– Точно. Мне это нравится. Нет, неправда. Я жажду этого, – призналась она, водя указательным пальцем по краю бокала с вином.

– Мы все этого жаждем до некоторой степени.

– Верно. Но для меня это проблема.

Линк выжидательно кивнул.

– У меня начали дрожать руки, – созналась она. – Потом я потеряла сон.

– Профессиональное выгорание.

– Профессиональное выгорание. Адреналиновая усталость. Хуже. Только находясь на пике возбуждения, я что-то чувствовала.

Воспользовавшись возможностью, он взял ее за руку. Она не отдернула ладони, а просто сидела, задумчиво глядя на их сплетенные пальцы.

И, черт побери, это казалось таким естественным.

– Отчего ты чувствуешь себя беспомощной, Дрими?

Мак покачала головой.

– Хм. Об этом можно поговорить на первом свидании.

Черт. Он безумно влюблен в эту женщину, и это становится больно.

– Хорошо, – сказал он. – Значит, твое выгорание дает о себе знать и ты решаешь, что необходимо полностью пересмотреть свой образ жизни.

– И вот я здесь. – Мак взмахнула свободной рукой. – Прощай, Афганистан. Здравствуй, Биневеленс.

– Ты променяла работу в горячей точке на врачевание в маленьком провинциальном городке, – подвел он итог.

– Бинго. Я даже не смогла продержаться несколько лет до пенсии. Я вышла из игры.

Линк крепче сжал ее руку.

– И это раздражает тебя.

Мак взглянула на него со слабой печальной улыбкой, что заставило его снова уставиться на ее губы.

– Да, раздражает.

– И ты раздражаешься еще больше от того, что не можешь оставаться хладнокровной. Отставка – это была не твоя идея. Тебе пришлось уйти.

Он смотрел, как Мак закусывает нижнюю губу.

– Все нормально, – сказал он. – Ты можешь сказать, что я ел сегодня на завтрак?

– Буррито, разогретое в микроволновке, – сказала Мак. – Теперь, когда ты знаешь, что я могу заглядывать в твои окна, это уже не так интересно.

– Кстати, о том, что не так интересно. У тебя ужасно плотные шторы на окнах в спальне.

– Когда в комнате темно, я могу спать до рассвета.

– Правда?

– Нет. Ровно до половины шестого.

Музыка в динамиках сменилась на неторопливую мелодию в стиле кантри.

– Зачем с этим бороться? – спросил он, поднимая Мак с места.

– Что мы делаем?

– Собираемся танцевать.

– Никто еще не танцует, – сказала она, оглядывая дворик.

– Я объясню тебе, в чем состоит моя идея, но, если мы будем танцевать, толку будет больше.

– Неужели девушки в маленьких городках в самом деле клюют на эту ерунду? – спросила Мак.

Линк притянул ее к себе и обнял.

– Врачи из больших городов тоже.

Она вскинула бровь, но позволила ему притянуть себя ближе.

– Похоже, что так.

– Сними номер, шеф! – крикнул тот же худощавый парень в грязной бейсболке, которого она видела неделю назад на улице. Он сидел за столом вместе с парнями в одинаковой форме игроков в софтбол.

– Сделай вазэктомию, Карл, – с усмешкой бросил ему в ответ Линк.

Карл и его соседи по столу разразились хохотом.

– Теперь вернемся к моей идее.

– Если эта идея предполагает, что мы обнажимся, мне все еще интересно, но это все равно не случится, – сказала Мак.

– Послушай, что я скажу, – попросил Линк.

Она закатила глаза цвета луговой травы.

– Отлично, я слушаю.

– Я выпишу тебе рецепт.

– Руки прочь от моих рецептурных бланков, приятель.

– Рецепт от Шефа-Симпатяги, – поправил он.

– И что повлечет за собой этот рецепт? Оргазм?

Он сделал вид, что обдумывает эту мысль.

– Наш протокол, безусловно, предусматривает это. Я рекомендую тебе веселиться.

– Веселиться? – повторила Мак так, словно это было бранное слово.

– Да. Знаешь, например, делать то, что вызывает у тебя улыбку и беспричинный смех, – подсказал он.

Она хмуро посмотрела на него.

– Ты шутишь, верно?

– Я абсолютно серьезен, – возразил он. – Я охотно стану твоим веселым тренером.

– Весь этот городок поистине странный, – задумчиво проговорила она.

Он прижал ее крепче.

– Обрати внимание, Дрими. Такое предложение делают один раз в жизни.

– Ладно. Я клюну. Чем же занимается веселый тренер?

– Ты имеешь в виду помимо бесплатной раздачи оргазма?

Она бросила на него испепеляющий взгляд, и Линк улыбнулся.

– Постарайся сохранить этот взгляд для наших детей. Если девочки пойдут в тебя, то это будет сущее наказание.

Она нарочно наступила ему на ногу.

В отместку он так отбросил ее тело назад, что оно выгнулось до земли.

– Это весело? Я бы так не сказала, – сварливо проговорила Мак.

– Милая, в среду вечером мы танцуем под звездным небом на виду у кучки людей, которые смотрят на нас, как на безумцев. Это весело. – Он поднял ее.

– Что ж, понятно. Если это лучшее из того, что у тебя есть, – поддразнила она.

– Ах, Дрими. Ты ведешь себя так, что я все больше и больше влюбляюсь в тебя.

Обхватив его лицо ладонями, она заглянула ему прямо в глаза.

– Что ты делаешь?

– Пытаюсь проверить, не расширены ли у тебя зрачки.

– У меня нет травмы головы.

– Просто хочу убедиться.

Они продолжали раскачиваться, не замечая, что началась следующая песня. К ним присоединилась еще одна пара. Потом другая, и скоро все те, кто сидел во дворике, танцевали под музыку группы Alabama Shakes.

Софи просунула голову в дверь.

– Какого черта здесь происходит? У вас, что, гулянка? Кто-нибудь хочет повторить?

– Да! – закричали все, кто был во дворике.

Мак покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию