Воровка для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Мария Фир, Анна Платунова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка для дракона | Автор книги - Мария Фир , Анна Платунова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Иди, — он махнул рукой. — Завтра получишь задание.

Еда — её любимые жареные крылышки — казалась безвкусной, эль не пьянил. За столик подсел балагур Яник. Он отлично играл на лютне и травил байки, за что всегда был желанным гостем в трактире, развлекал гостей. Но сегодня шутки музыканта тоже казались пресными.

— Ты чего такая кислая? — Яник наклонился и понизил голос. — Говорят, что на празднике укрепления трона лорд… хм… позволяет себе всякие телесные удовольствия. Это так? Столько слухов об этом, а никто толком ничего не знает.

— Ты собираешь грязные слухи?

Бард усмехнулся.

— А почему нет? Люди с удовольствием платят за слухи!

Он порылся в кармане и стопочкой выложил перед Альдой три золотых монеты.

— А я заплачу тебе за любую информацию о графе. Его пагубные привычки, страстишки! Всё, что угодно.

Альда отшатнулась.

— Убери! — прошипела она, жалея о том, что когти навсегда сгинули вместе с колдуном: сейчас бы она подправила Янику причёску.

Яник присвистнул и посмотрел глумливо, словно о чём-то догадался.

— А, кажется, понимаю! Тебя отвергли! Бедняжка. Ничего, я готов заплатить эти деньги и за другое!..

Альда медленно поднялась на ноги, опрокинула на голову музыканта недопитую кружку эля и покинула трапезную прежде, чем Яник опомнился.

На душе сделалось мерзко. «Вот тебе твоя свобода! Наслаждайся!» Не так она представляла себе возвращение.

«А как? — честно спросила она себя. — Как ты себе его представляла? У тебя ни друзей, ни родных. Комнатушка под крышей — и та не твоя…»

И всё-таки она теперь сама себе хозяйка, а не птичка в клетке. Она приняла правильное решение. Вот только почему так грустно?

В комнате за несколько дней отсутствия ничего не изменилось. Смятое покрывало валялось на узкой постели, на столе стояла чашка с чаем. Альда опустилась на корточки, расшатала и вынула доску из пола. Достала из тайника мешочек с монетами, открыла его и вдохнула аромат золота.

Монеты пахли жарко и терпко. Пахли солнечным светом и разогретой бронёй. Пахли, как лорд-дракон Отирмир.

«К утру тоска пройдёт!» — пообещала себе Альда.

К утру сделалось только хуже. Хорошо, что Коротышка подогнал задание. Простенькое, но требующее много времени на подготовку. Следовало добыть из подвала купца бутылку вина тридцатилетней выдержки.

Два дня Альда присматривалась: наведалась в лавку, притворяясь служанкой богатого дома, которой поручено подобрать вино к торжеству. Даже завела знакомство с сынком купца. Старательно изображала из себя недалёкую девицу: «Ах, я совершенно не разбираюсь в вине. Ах, расскажите мне о самом дорогом!» Тот и выболтал всё.

Под вечер второго дня взломщица поставила на стол Коротышки облепленную паутиной и пылью бутыль. Тот остался доволен, обещал вычесть две монеты из долга.

Альда поднялась к себе. Села на пол. Достала из тайника золото. Печаль и неясная тревога не отпускали.

«Да всё с ним хорошо! — сердилась она. — Уже давно переспал с одной из этих… Новая избранная получит награду и достойного жениха. Какого-нибудь барона! Он про меня уже и думать забыл!»

Вот только сердце отказывалось слушать доводы разума. Оно билось беспокойно и неровно. А ещё, пусть это уже казалось абсолютной глупостью, ей нестерпимо хотелось обнять чешуйчатого гада, прижаться к его груди, почувствовать тепло его рук и увидеть в глазах бесконечную нежность.

Альда промучилась до утра, а едва забрезжил рассвет, гневно откинула одеяло и встала.

— Ладно! — сказала она вслух. — Удостоверюсь, что с тобой все прекрасно, и даже задерживаться не стану!

Она готова была идти в замок тотчас же, но Коротышка задержал её в дверях.

— Куда-то торопишься? А у меня нашлось дельце для тебя!

— Позже…

— Немедленно! Или на мою доброту можешь больше не рассчитывать.

Альда вздохнула и осталась. Ничего, отправится позже, как только освободится. В конце концов, куда денется лорд из своего замка?


Глава 22

Последний день правления Ульхара Отирмира клонился к вечеру. Граф стоял на балконе своих роскошных покоев и вглядывался в стремительно несущиеся над верхушками деревьев обрывки облаков. Ветер безжалостно трепал подлесок, пригоршнями срывая красные пятерни клёнов и круглые золотистые листочки осин, так похожие на щедро рассыпанные монеты. За лесом виднелись сияющие снежной белизной верхушки гор, а где-то на их склонах притаилось маленькое поместье, в котором Ульхар когда-то появился на свет.

Дракониц не существовало уже много веков, но человеческие женщины, заключившие истинный союз с владыками Драконьего леса, давали жизнь будущим правителям этого края, а те, подрастая, также проходили через череду многочисленных обрядов, пока не разыскивали свою единственную любовь. Так было долго, очень долго, пока из рода Отирмир не осталось только двое наследников — и оба оказались настоящими глупцами. Один полюбил замужнюю женщину, и это чувство свело его в могилу, другой же губил себя прямо сейчас, не в силах перестать думать о маленькой гиане, по случайности оказавшейся в его замке.

С рассветом Ульхар должен будет собрать совет рыцарей и вельмож, чтобы решить дальнейшую судьбу Драконьего леса. Он не желал затягивать дело до последнего, не хотел показываться приближённым в жалком виде, ослабевшим и утратившим магическую силу. Немного времени у него будет, и, может быть, он успеет предотвратить гражданскую войну и подобрать себе преемника.

Гости замка уже назавтра начнут разъезжаться по домам, и он по традиции всё же одарит всех участниц так и не состоявшегося отбора. А потом, когда все дела будут сделаны, он выберет один из семнадцати миров и удалится туда, чтобы обрести покой.

Порыв ветра растрепал волосы графа, ударил холодом в лицо — захотелось немедленно взмыть в небо, в последний раз облететь окрестности, но это потребовало бы слишком много сил. Нет, он не станет растрачивать энергию попусту, его ещё ждут важные дела.

Человеческая кожа пылала огнём, и Ульхар отступил в комнату и, сбросив рубашку, прикрылся чешуёй. В свете множества огней подошёл к зеркалу и увидел, что отражение больше не сияет первозданным золотом. Его драконий облик уже начинал тускнеть, угасать, волшебный источник сил всё ещё бился внутри, но осталось ему недолго.

…Альда провозилась с поручением Коротышки до самого вечера. Небо потемнело, поднялся ветер, который срывал с деревьев последние листья. Совсем скоро наступит зима…

В любое другое время Альда ни за что не выбралась бы на улицу в такую мерзкую погоду, но сейчас от одной мысли, что придётся остаться, сердце болезненно сжималось.

«Ничего не случится, если я приду завтра!» — уговаривала она себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению