Дикая роза - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Доннелли cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикая роза | Автор книги - Дженнифер Доннелли

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

Дженни уже собиралась опустить конверт в сумку, но вместо этого взяла Глэдис за руку.

– В чем дело? – тихим, бесцветным голосом спросила Глэдис. – Что случилось?

– Глэдис, я должна кое о чем тебя спросить.

У Глэдис испуганно округлились глаза.

– Не надо, – замотав головой, ответила она.

– Надо. Я должна знать про Макса. – (Глэдис вырвала руку.) – Глэдис, я должна знать, – не отступала Дженни. – Должна знать, что он действительно тот, за кого себя выдает. Когда-то он говорил мне, что является двойным агентом и помогает саботировать военные действия Германии. Я должна знать о содержимом этого конверта.

Глэдис покачала головой. Потом засмеялась, однако смех быстро сменился слезами. Она отвернулась от Дженни, не произнося ни слова. И тогда Дженни с пугающей ясностью поняла, что Сид прав. Макс – германский шпион.

– Глэдис, мы должны сообщить властям. Мы должны ему помешать.

Глэдис повернулась к ней, крепко стиснув руку Дженни.

– Закрой рот! – прошипела она. – Ты никому ничего не скажешь. Слышишь? Ты не знаешь этого человека. Не знаешь, на что он способен. Поверь, тебе лучше этого не знать.

– Глэдис, мне больно! Отпусти!

Но Глэдис еще сильнее сжала ей руку:

– Ты передашь конверт, как прежде. Как и должна. Однажды война закончится. Мы все это забудем, как страшный сон. Не будем ни говорить, ни даже думать об этом.

С этими словами Глэдис встала и пересела, уставившись в окно. Когда автобус подъехал к остановке Дженни, Глэдис даже не повернулась.

После разговора с Глэдис на душе у Дженни стало еще муторнее. Ей не хотелось верить в страшную правду о Максе, но убеждать себя в обратном делалось все труднее. Если он на самом деле работал на Германию, она должна кому-нибудь сообщить. Это будет единственно правильным действием.

Но потом в памяти всплыли недавние слова Глэдис: «Ты не знаешь этого человека. Не знаешь, на что он способен. Поверь, тебе лучше этого не знать».

Дженни вспомнила день, когда Макс пришел к ней в отцовский дом, рассказал о своей миссии и попросил помочь. Как всегда, он держался вежливо и дружелюбно. Дженни попыталась отказаться, и тогда дружелюбие исчезло, а его взгляд стал жестким. Макс пригрозил рассказать Шейми о домике в Бинси.

Это воспоминание было для Дженни как нож в сердце. Особенно сейчас. Недавно она послала Джози Мидоуз письмо, вложив фотографию Джеймса. В письме она рассказала подруге, какой это замечательный малыш. Он растет сильным и здоровым. Все его любят и балуют.

Письмо она послала на имя Жозефины Лавальер – таков был новый сценический псевдоним Джози. Дженни сжималась от страха при мысли, что Макс знает о Джози, их переписке и Джеймсе. Вдруг Шейми однажды узнает о ее мнимой беременности, а Джеймс – о том, что они с Шейми не являются его настоящими родителями? Эта мысль приводила ее в ужас.

Дженни подошла к отцовскому дому, открыла дверь. Свет горел только в прихожей. Отец и Джеймс уже спали. Не снимая пальто и жакета, Дженни поспешила в кухню. Там она поставила чайник, но не для чая. Пар из носика поможет ей вскрыть конверт.

Пришло время раз и навсегда узнать истинное обличье Макса фон Брандта.

Глава 89

Дженни сидела за кухонным столом и при свете маленькой лампы смотрела на объемистый конверт из плотной коричневой бумаги. В доме было тихо, если не считать тиканья часов на каминной полке. От Дженни требовалось, как всегда, отнести конверт в церковный подвал и положить в знакомый тайник. Но вместо этого она с помощью пара вскрыла конверт. Оставалось лишь вынуть и прочесть содержимое, однако Дженни мешкала. Ей было очень страшно.

Что бы ни находилось внутри, после прочтения пути назад уже не будет. Она узнает, кем на самом деле является Макс фон Брандт, а заодно и то, какова ее роль во всем этом. Ей станет ясно, помогала она Максу спасать жизни ни в чем не повинных немцев или, наоборот, – губить жизни англичан.

– Ты должна была бы сделать это еще несколько лет назад, – прошептала она себе.

Но она предпочла ничего не делать. Ей было легче не знать правды и верить, будто она делает благое дело. Тем более что Макс обещал удалить Уиллу из жизни ее семьи. Такой вариант был для Дженни предпочтительнее, нежели стать врагом Макса и вынудить его раскрыть Шейми правду о родителях Джеймса.

Дженни потянулась к конверту. К горлу подступила тошнота. Она бросилась к раковине, куда ее и вытошнило. Когда позывы утихли, она прополоскала рот, вытерла лицо и вновь села к столу. С тех пор как Сид вернулся в Брэмблс и поведал им о своих злоключениях, ее физическое состояние заметно ухудшилось. Вот уже несколько дней она никак не могла унять головную боль. А тут еще эта рвота. Кажется, и температура поднялась. Дженни относила все за счет потрясения, пережитого ею после рассказа Сида о Максе.

– Это надо прекратить, – сказала себе Дженни. – Немедленно.

Она вытащила из конверта содержимое, отчаянно надеясь, что все окажется так, как говорил Макс. Первый же лист убедил ее в обратном.

В конверте находились листы копировальной бумаги с оттисками писем сэра Джорджа Бёрджесса к Уинстону Черчиллю, первому лорду Адмиралтейства, и к другим высокопоставленным офицерам ВМФ, министрам кабинета и самому премьер-министру. В письмах содержались сведения о перемещении британских военных кораблей, численности их команды, количестве и технических данных орудий на каждом, а также о миссии каждого корабля.

Дженни смотрела на название кораблей. «Беллерофон», «Монарх», «Конкерор», «Колоссус» и «Эксетер». Одни находились в Атлантике, другие – в Средиземном море. Помимо военных сведений, в письмах были сведения об английских нефтяных месторождениях на Ближнем Востоке, мощности каждого из них и уровне защищенности.

Все это и отдаленно не напоминало личные данные противников кайзера. Не было ни адресов конспиративных квартир в Германии и Франции, ни сведений об англичанах, готовых предоставить кров и обеспечить работой немецких беглецов.

Слова Макса оказались сплошной ложью.

Дженни запихнула листы копирки обратно в конверт и бросила его в сумку. Ей было невыносимо на него смотреть. Закрыв лицо руками, она в ужасе застонала, ужасаясь открывшейся страшной правде. Что она наделала? Сколько сведений она помогла переправить в Берлин? Скольких людей погубил с ее помощью Макс?

Ее охватило чувство вины, усугубленное раскаянием. Дженни понимала: этот конверт нужно немедленно отвезти Джо. Он знает, куда и к кому обратиться. Но ее удерживал страх. Если она передаст конверт Джо, а он – властям, те захотят узнать, каким образом конверт попал к нему. Джо не останется иного, как сказать им правду. Что будет потом? Ее арестуют? А что будет с ее отцом? Ведь конверты с документами передавались через подвал его церкви? Значит, отца тоже арестуют. С кем тогда останется Джеймс?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию