— Она ничего не соображает!
— Все равно!
Пока Эллен не упала в ручей и не разбила голову, отец подбежал и поднял ее, как сумку с клюшками для гольфа.
— Оп-па!
Эллен продолжала двигать руками и ногами, как будто еще шла. Выглядело это довольно неприятно. Отец занес ее в дом, крикнув через плечо:
— Она спустилась в подвал и сорвала самую крупную почку с Чувака. И выкурила все на хрен!
— Чёрт… Как ты маме объяснишь?
Эллен покалечила самое старое и любимое растение мамы. Прозвище Чувак к нему почему-то пристало, хотя растение было женским.
— Понятия не имею! Я в заднице.
Я пошел за ним по коридору к бывшей комнате Грега.
— Мы с Эллен заехали за шляпой Авраама Линкольна для пробы. Проба была на шесть часов. Я показывал ей подвал, тут зазвонил телефон, а когда я вернулся вниз — Здрасьте! — она уже укурилась. Роль Линкольна коту под хвост! Дура несчастная! Я положил ее сюда на кровать, чтобы решить, как быть дальше, и позвонил тебе. А гляжу из окна — прется прямо к кафе, как лунатик! — Отец натягивал на стонущую Эллен футболку и спортивные штаны. — Где мать?
— Не знаю. Сегодня приезжала ко мне на работу.
— Что?!
— Вот именно. Сказала, хочет посмотреть, где я работаю.
— Это еще зачем?
И тут мы услышали, как подъезжает ее машина. Отец посмотрел на меня:
— Эллен — твоя новая подружка. Все, без возражений. Мы быстро переместились на кухню.
Из дверей донеслось:
— Итан? Это ты? Мать вошла на кухню.
— А, привет, милый! Не договорили на работе, да?
— Просто решил вас навестить.
Оба смотрели на меня с подозрением, не хочу ли я разболтать их секреты. Я покосился на отца.
— Еще у меня новая подружка, я хотел вас познакомить.
— Новая подружка? Наконец-то перспектива внуков.
— И еще у меня плохая новость, мама.
— …Да? — Плохая новость могла значить очень многое. — Какая же?
— Я показал Эллен твою плантацию, и она сорвала почку с Чувака.
— Что?!
— Я даже не успел ее…
— Итан, ты же знаешь, как я отношусь к Чуваку! Я и так в этом сезоне взяла слишком много отростков! Как теперь восстановить?..
Она тяжело села на табурет.
Отец вставил:
— Ох уж эти дети! Только и знают, что все портить.
— И где твоя новая подружка, милый?
— В бывшей комнате Грега.
— Почему?
— Ну, она немного под кайфом.
— Сейчас угадаю — она выкурила почку?
— Ну, вроде того.
— Итан, как ты мог связаться с наркоманкой? Может, она и сережки мои украла? Мне проверить, всели украшения на месте?
— Мама, не делай из мухи слона! Это было первое свидание. И последнее.
Мать встала и принялась доставать из холодильника и морозилки ингредиенты будущего ужина. Потом обернулась ко мне:
— Знаешь что, милый? Я не хочу видеть твою девушку и не желаю знать ее имени. Если не хочешь скандала, забирай ее и увози отсюда. Думаю, мы все сегодня получили урок.
Отец повернулся ко мне:
— Неблагодарный подонок! — И подмигнул. — Пошли, помогу тебе занести ее в машину.
Мы с отцом оттащили Эллен в машину и бросили на заднее сиденье. Там же лежала коробка крупных портретов отца, которую он упросил меня завезти своему агенту. Отец записал адрес Эллен. — Машину поставь у нее в гараже. Утром сама разберется.
— А я?
— Ах да! — Он засунул руку в карман. — Вот тебе двадцать долларов. Возьми такси, но не забудь взять чек. Мне нужно для налоговой.
Я отвез Эллен в ее дом в Китсилано и положил на кровать. Потом на такси вернулся за собственной машиной и наконец приехал домой, в свою не очень чистую, но милую сердцу трехэтажную берлогу в Чайнатауне. Когда я открыл дверь, меня затопила волна облегчения. Сейчас я приму хорошую ванну и забуду про черепах, трупы, Стива, отца, Эллен и…
Я включил свет и обнаружил, что у меня на полу сгрудилось два десятка худющих китайцев: мужчин, женщин и детей. Я уронил ключи, обернулся и увидел брата.
— Грег, что за дела?!
— Расслабься. Это мои друзья. Им нужно пару часов перекантоваться.
— Какие еще друзья? Они похожи на беженцев.
— Они и есть беженцы.
— Какого черта ты делаешь с беженцами? Да еще у меня дома!
— Обещал помочь одному другу.
— Что это за друг такой?
— Хватит пищать, как девчонка! Они всего на пару часов, потом их заберут.
— Я… — Я потерял дар речи и, собираясь с мыслями, оглядел беженцев. — Черт, Грег! Я дал тебе запасной ключ для исключительных случаев. Не впутывай меня в свои делишки! И почему ты не в Гонконге? Мама сказала, ты в Гонконге.
— Я приказал им не трогать ни стен, ни предметов. Уверяю тебя, они не будут.
Беженцы смотрели на Грега как на альфа-пса, которому нельзя перечить.
— Вот видишь? Они даже не сидят на твоей мебели.
— Что за вонь?
Грег пролаял что-то по-китайски, и одна женщина ответила.
— Они испражняются в картонную коробку за дверью кухни. Они не знали, как пользоваться туалетом.
— Убирай их отсюда сейчас же, или я звоню в государственные органы.
Грег холодно проговорил:
— Даже не вздумай!
— Погоди-ка… Они на самом деле не беженцы, так?
— Все зависит от определения слова «беженец». Если ты имеешь в виду «благородные сограждане мира, которые ищут лучшей жизни на новом континенте»…
— Грег, ты перевозишь людей контрабандой!
— Не кричи. Контрабандист — не я. Главный… э-э, бизнесмен — мой друг, Кам Фон. У него возникли сложности, а я ему как раз был обязан.
— Как они сюда попали?
— Их завезли на грузовике шесть часов назад.
— Ну ты и подонок!
— Итан, у меня был выбор: или это, или лишиться лицензии на продажу недвижимости. У Кам Фона хорошие связи.
— Кам Фон? Это не тот Кам Фон, который играл приятеля Стива Макгаррета в «Гавайи, пять-ноль»?
— Тот самый. Скажи, круто?
— Они за эту неделю хоть раз ели?
— Я что, стюардесса? Мне откуда знать?
— Надо их покормить. Смотри, какие доходяги!