Джей-Под - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Коупленд cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джей-Под | Автор книги - Дуглас Коупленд

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Она ничего не соображает!

— Все равно!

Пока Эллен не упала в ручей и не разбила голову, отец подбежал и поднял ее, как сумку с клюшками для гольфа.

— Оп-па!

Эллен продолжала двигать руками и ногами, как будто еще шла. Выглядело это довольно неприятно. Отец занес ее в дом, крикнув через плечо:

— Она спустилась в подвал и сорвала самую крупную почку с Чувака. И выкурила все на хрен!

— Чёрт… Как ты маме объяснишь?

Эллен покалечила самое старое и любимое растение мамы. Прозвище Чувак к нему почему-то пристало, хотя растение было женским.

— Понятия не имею! Я в заднице.

Я пошел за ним по коридору к бывшей комнате Грега.

— Мы с Эллен заехали за шляпой Авраама Линкольна для пробы. Проба была на шесть часов. Я показывал ей подвал, тут зазвонил телефон, а когда я вернулся вниз — Здрасьте! — она уже укурилась. Роль Линкольна коту под хвост! Дура несчастная! Я положил ее сюда на кровать, чтобы решить, как быть дальше, и позвонил тебе. А гляжу из окна — прется прямо к кафе, как лунатик! — Отец натягивал на стонущую Эллен футболку и спортивные штаны. — Где мать?

— Не знаю. Сегодня приезжала ко мне на работу.

— Что?!

— Вот именно. Сказала, хочет посмотреть, где я работаю.

— Это еще зачем?

И тут мы услышали, как подъезжает ее машина. Отец посмотрел на меня:

— Эллен — твоя новая подружка. Все, без возражений. Мы быстро переместились на кухню.

Из дверей донеслось:

— Итан? Это ты? Мать вошла на кухню.

— А, привет, милый! Не договорили на работе, да?

— Просто решил вас навестить.

Оба смотрели на меня с подозрением, не хочу ли я разболтать их секреты. Я покосился на отца.

— Еще у меня новая подружка, я хотел вас познакомить.

— Новая подружка? Наконец-то перспектива внуков.

— И еще у меня плохая новость, мама.

— …Да? — Плохая новость могла значить очень многое. — Какая же?

— Я показал Эллен твою плантацию, и она сорвала почку с Чувака.

— Что?!

— Я даже не успел ее…

— Итан, ты же знаешь, как я отношусь к Чуваку! Я и так в этом сезоне взяла слишком много отростков! Как теперь восстановить?..

Она тяжело села на табурет.

Отец вставил:

— Ох уж эти дети! Только и знают, что все портить.

— И где твоя новая подружка, милый?

— В бывшей комнате Грега.

— Почему?

— Ну, она немного под кайфом.

— Сейчас угадаю — она выкурила почку?

— Ну, вроде того.

— Итан, как ты мог связаться с наркоманкой? Может, она и сережки мои украла? Мне проверить, всели украшения на месте?

— Мама, не делай из мухи слона! Это было первое свидание. И последнее.

Мать встала и принялась доставать из холодильника и морозилки ингредиенты будущего ужина. Потом обернулась ко мне:

— Знаешь что, милый? Я не хочу видеть твою девушку и не желаю знать ее имени. Если не хочешь скандала, забирай ее и увози отсюда. Думаю, мы все сегодня получили урок.

Отец повернулся ко мне:

— Неблагодарный подонок! — И подмигнул. — Пошли, помогу тебе занести ее в машину.

Мы с отцом оттащили Эллен в машину и бросили на заднее сиденье. Там же лежала коробка крупных портретов отца, которую он упросил меня завезти своему агенту. Отец записал адрес Эллен. — Машину поставь у нее в гараже. Утром сама разберется.

— А я?

— Ах да! — Он засунул руку в карман. — Вот тебе двадцать долларов. Возьми такси, но не забудь взять чек. Мне нужно для налоговой.

Я отвез Эллен в ее дом в Китсилано и положил на кровать. Потом на такси вернулся за собственной машиной и наконец приехал домой, в свою не очень чистую, но милую сердцу трехэтажную берлогу в Чайнатауне. Когда я открыл дверь, меня затопила волна облегчения. Сейчас я приму хорошую ванну и забуду про черепах, трупы, Стива, отца, Эллен и…

Я включил свет и обнаружил, что у меня на полу сгрудилось два десятка худющих китайцев: мужчин, женщин и детей. Я уронил ключи, обернулся и увидел брата.

— Грег, что за дела?!

— Расслабься. Это мои друзья. Им нужно пару часов перекантоваться.

— Какие еще друзья? Они похожи на беженцев.

— Они и есть беженцы.

— Какого черта ты делаешь с беженцами? Да еще у меня дома!

— Обещал помочь одному другу.

— Что это за друг такой?

— Хватит пищать, как девчонка! Они всего на пару часов, потом их заберут.

— Я… — Я потерял дар речи и, собираясь с мыслями, оглядел беженцев. — Черт, Грег! Я дал тебе запасной ключ для исключительных случаев. Не впутывай меня в свои делишки! И почему ты не в Гонконге? Мама сказала, ты в Гонконге.

— Я приказал им не трогать ни стен, ни предметов. Уверяю тебя, они не будут.

Беженцы смотрели на Грега как на альфа-пса, которому нельзя перечить.

— Вот видишь? Они даже не сидят на твоей мебели.

— Что за вонь?

Грег пролаял что-то по-китайски, и одна женщина ответила.

— Они испражняются в картонную коробку за дверью кухни. Они не знали, как пользоваться туалетом.

— Убирай их отсюда сейчас же, или я звоню в государственные органы.

Грег холодно проговорил:

— Даже не вздумай!

— Погоди-ка… Они на самом деле не беженцы, так?

— Все зависит от определения слова «беженец». Если ты имеешь в виду «благородные сограждане мира, которые ищут лучшей жизни на новом континенте»…

— Грег, ты перевозишь людей контрабандой!

— Не кричи. Контрабандист — не я. Главный… э-э, бизнесмен — мой друг, Кам Фон. У него возникли сложности, а я ему как раз был обязан.

— Как они сюда попали?

— Их завезли на грузовике шесть часов назад.

— Ну ты и подонок!

— Итан, у меня был выбор: или это, или лишиться лицензии на продажу недвижимости. У Кам Фона хорошие связи.

— Кам Фон? Это не тот Кам Фон, который играл приятеля Стива Макгаррета в «Гавайи, пять-ноль»?

— Тот самый. Скажи, круто?

— Они за эту неделю хоть раз ели?

— Я что, стюардесса? Мне откуда знать?

— Надо их покормить. Смотри, какие доходяги!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению