— Я собираюсь рассказать Неду о «бьюике», который мы держим
в том гараже, — я глянул на гараж Б по другую сторону автостоянки. — Если он
решит позвонить людям в белых халатах, потому что у сержанта патрульного взвода
Д съехала крыша, ты сможешь подтвердить мои слова. В конце концов, ты при этом
присутствовал.
Улыбка сползла с лица Арки. Его вьющиеся седые волосы
поднимающимся ветром разметало во все стороны.
— Думаешь, это хорошая идея, сержант?
— Любопытство до добра не доведет, — ответил я, — но…
— … все-таки это не порок, — закончила за меня фразу
подошедшая Ширли. — В разумных пределах, как говорил патрульный Кертис Уилкокс.
Могу я составить вам компанию? Или у нас сегодня мужской клуб?
— Никакой половой дискриминации на скамье для курильщиков, —
ответил я. — Пожалуйста, присоединяйся.
Как и я , Ширли закончила смену и в коммуникационном центре
ее сменила Стефф Колуччи.
Она села рядом с Недом, улыбнулась ему, достала из сумки
пачку «Парламента». Вроде бы с пониженным содержанием никотина и смол, с
угольным фильтром, но мы знали, что все это пустые слова, знали многие годы, но
все равно продолжали убивать себя. Удивительно. А может, учитывая, что мы жили
в мире, где пьяницы размазывали патрульных дорожной полиции о борта
восемнадцатиколесников, где «бьюики" неведомо чьей сборки объявлялись на
реальных автозаправочных станциях, не столь уж и удивительно. Так или иначе, в
тот момент мне было не до этого.
В тот момент я начинал долгий рассказ.
Тогда
В 1979 году автозаправочная станция «Дженни» на перекрестке
шоссе 32 и Гумбольдт-роуд еще работала, но уже дышала на ладан: стараниями ОПЕК
маленькие сети и независимые владельцы автозаправочных станций вытеснялись с
рынка, не выдерживая конкуренции. Владелец и механик автозаправочной станции,
Херберт «Хью» Босси в тот день уехал в Лассбург, к зубному врачу: приходилось
расплачиваться за любовь к шоколадным батончикам и «RC-коле». К окну мастерской
Хью прилепил лист бумаги с надписью: «МЕХАНИКА НЕТ ИЗ-ЗА ЗУБНОЙ БОЛИ». За
заправщика остался Брэдли Роуч, так и не закончивший среднюю школу, которому на
тот момент только-только перевалило за двадцать. Этот самый парень двадцать два
года спустя, пропустив через себя бесчисленное количество кружек, банок и бутылок
пива, убьет отца еще не родившегося в тот момент юноши, размажет по борту
большегрузного грузовика, оставив на асфальте груду окровавленной одежды. Но
все это еще в далеком будущем. А пока мы в прошлом, в волшебной стране Тогда.
В десять часов, июльским утром, Брэд Роуч сидел в конторки
автозаправочной станции «Дженни», положив ноги на стол, и читал «Инсайд вью».
На обложке летающая тарелка угрожающе зависла над Белым домом.
Звонок в конторке звякнул, когда колеса автомобиля
перекатились через воздушный шланг, лежащий на асфальте. Брэд выглянул из окна
и увидел как автомобиль, тот самый, что потом много лет простоял в гараж Б,
подкатывает ко второй из двух бензоколонок. С бензином высшего качества марки
«хай тест». Прекрасный темно-синий «бьюик», старый (с большой хромированной
радиаторной решеткой и воздухозаборниками на передних крыльях), но в идеальном
состоянии. Краска сверкала, ветровое стекло сверкало, хромированная полоса,
тянущаяся вдоль борта, сверкала, но даже до того, как водитель открыл дверцу и
вылез из кабины, Брэдли Роуч знал: что-то не так. Просто поначалу он не мог
понять, что именно.
Он бросил таблоид на стол (если бы босс не уехал лечить
зубы, никогда не посмел бы достать газету из ящика стола) и встал, в тот самый
момент, когда водитель «роудмастера» открыл дверцу, автомобиль и конторку
разделяли колонки, и ступил на асфальт.
Прошлой ночью прошел сильный дождь, дороги еще не просохли
(черт, в некоторых низинах к западу от Стэтлера стояла вода), но в восемь утра
выглянуло солнце, а к десяти небо очистилось от облаков и воздух заметно
прогрелся. Тем не менее, мужчина был в длинном черном пальто и черной
широкополой шляпе. «Выглядел он, как шпион из какого-то старого фильма», —
часом или чуть больше спустя сказал Брэд Эннису Рафферти, дав разыграться
фантазии. Пальто, больше напоминавшее шинель, мело асфальт и развевалось за
спиной водителя «бьюика», когда тот шел к боковой стене автозаправочной станции
и Редферн-стрим, речке, которая протекала за заправочной станцией. Обычно
смирная, после ночного ливня она вздулась и грозно ревела.
Брэдли, предположив, что мужчина в черном пальто и
широкополой шляпе хочет справить нужду, крикнул: «Дверь туалета открыта,
мистер… сколько залить бензина».
— Залей доверху, — ответил водитель. Голос его Брэду Роучу
не понравился. Как он потом сказал допрашивавшим его патрульным, говорил он
так, словно набил рот желе. Брэд точно пребывал в поэтическом настроении. Может
потому, что Хью уехал и он чувствовал себя королем.
— Проверить масло? — спросил Брэд.
К тому времени его клиент уже добрался до угла маленького
здания. Судя по скорости передвижения, Брэд решил, что тому нужно срочно
разгрузиться.
Но мужчина остановился, чуть повернулся к Брэду. Тот увидел
бледную, чуть ли не восковую щеку, темный миндалевидный глаз и завитушку черных
волос около странной формы уха. Лучше всего Брэд запомнил ухо, оно просто
впечаталось в его память. Ухо это необъяснимым образом тревожило его, но он так
и не смог понять, чем именно. На ухе его метафоры иссякли. «Какое-то оно было
растаявшее. Словно его вылепили из снега, а потом сунули в огонь». Больше он
ничего сказать не смог.
— С маслом порядок, — ответил мужчина и скрылся за углом в
мельтешение черной материи. В добавлению к неприятному тембру, мужчина говорил
еще и с акцентом, который напомнил Брэду старое телешоу «Рокки и Буддвинкл», в
котором Борис Бадинофф говорил Наташе: «Мы долшны перештать играть в кошки-мышки».
Брэд направился к «бьюику», держась между ним и
бензоколонками (водитель припарковался небрежно, оставив много места между
бортом и бетонным возвышением на котором стояли колонки.), ведя рукой по
хромированной полосе и краске. Жест этот символизировал восхищение. Конечно, он
не имел права прикасаться к чужому автомобилю, но Брэдли тогда был совсем молод
и пребывал в прекрасном настроении. Добравшись до топливного лючка, замер.
Лючок был на месте, а вот номерной знак над задним бампером отсутствовал. Как и
пластина под номерной знак, с отверстиями для болтов, которыми он к ней
крепился.
Вот тут до Брэдли, что показалось ему не так, когда он
услышал звяканье колокольчика, поднял голову и первый раз увидел автомобиль. На
переднем стекле не было наклейки инспектора, свидетельствующей о прохождении
техосмотра. Конечно, наличие или отсутствие этой наклейки ветровом стекле или
заднего номерного знака его не касалось. Если кто мог и остановить водителя
«бьюика» за это правонарушение, так это патрульные взвода Д дорожной полиции
штата… а могли и не остановить. В любом случае, Брэду Роучу платили за другое —
заправлять автомобили бензином.