Заколдованная библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заколдованная библиотека | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Белль и Себастьян с сомнением переглянулись, а потом тяжёлый взгляд принца обратился на меня.

– Это ты уговорила мою дочь отправиться с тобой в это донельзя глупое путешествие, где её жизни угрожала огромная опасность? – грозно спросил он.

– Не надо винить Джилли, отец, – вмешалась Эл-Гри. – Я сама сделала свой выбор. Джилли мой друг, и очень хороший. Я хотела помочь ей попытаться вернуть её сестру домой. И если бы не моё превращение, мы бы не сумели сбежать от Штильцхена.

Принц глухо заворчал.

– Э-э... пожалуй, я вас оставлю пообщаться в кругу семьи, – сказала я, не желая навлечь на себя гнев принца.

Его тяжёлая рука легла мне на плечо:

– Нет, ты останешься.

– Себастьян, девочка только что потеряла любимую сестру! – вступилась за меня Белль. – Ей и так пришлось через многое пройти!

– Не сердись, папа, – сказала принцу Эл- Гри. – Ты мой отец. Не бери на себя роль гномской полиции. Я больше не хочу прятаться от остального мира. Разве я должна стыдиться того, кто я есть, просто потому, что ты сам стыдился своей внешности? Знаешь, превращаться в чудовище иногда бывает очень удобно. Я могу быть полезной.

– Или можешь стать изгоем, – вздохнул принц.

– Сейчас люди стали гораздо терпимее, – возразила Эл-Гри, и её тело постепенно стало терять звериные черты. Шерсть снова втянулась под кожу, и вскоре к ней полностью вернулся человеческий облик. – Если они увидят, что я в любом обличье не представляю для них опасности, они перестанут меня бояться. Да, я не похожа на других, и это делает меня особенной. Джилли научила меня этому. Я должна ценить свои особенности, а не прятать их.

Принц Себастьян бросил на меня быстрый взгляд.

– Значит, говоришь, этому тебя научила Джиллиан Коблер? Что ж, думаю, нам предстоит долгий разговор, – сказал принц дочери. – И лучше нам продолжить его дома. В нашем надувном замке.

– То есть мы не отправляемся совсем домой? – радостно вскинулась Эл-Гри.

Принц и Белль снова переглянулись.

– Сдаётся мне, что мы и так уже дома. Я ещё не видел, чтобы ты где-то чувствовала себя так уютно и на своём месте. – Эл-Гри тут же повисла у него на шее. – Единственное, чего хотим мы с твоей мамой, – это чтобы ты была счастлива и тебе ничто не угрожало. И если для этого нужно остаться жить здесь – что ж, значит, так тому и быть.

– Вот зараза, – чуть слышно пробормотала я. – Видимо, это означает, что мне всё же придётся закончить задание про фамильное древо.

Принц, поджав губы, смерил меня взглядом, а потом, к моему большому удивлению, сказал:

– Полагаю, мы могли бы поработать над ним вместе. Складывается впечатление, что у нас с тобой больше общего, чем я мог предполагать. Как-нибудь на днях нам нужно встретиться и обстоятельно поговорить о Румпельштильцхене.

– Правда?! – не веря своим ушам, переспросила я.

– Правда, – кивнул принц. И даже улыбнулся. Почти.

Джослин отвлекла нас громким свистом. Мы и не заметили, что на нас все смотрят – все, кто собрался под бобовым стеблем.

– Эй, вы, двое! Не хотите присоединиться к остальным? Нам, знаете ли, ещё предстоит разбираться с сумасшедшими беглыми злодеями.

Мы с Эл-Гри, Белль и принцем Себастьяном зашагали обратно, туда, где столпилась вся школа.

Директор Флора выглядела очень озабоченной:

– Необходимо сразу предупредить королевский двор и гномскую полицию. Они должны быть готовы к любому развитию событий.

Тесса и Рейза уже бились в истерике:

– Бедная, бедная принцесса Роза! Ведь она только-только пошла на поправку в своём летнем домике. Стоит ей узнать, что Альва вернулась, – она опять сляжет!

– Или снова начнёт строить козни, как бы ей захватить власть, – пробормотала Джослин. Я даже чуть не рассмеялась.

– Думаю, о принцессе Розе пока прекрасно позаботятся королевский двор и Рапунцель, – тактично заметила директриса. – А нам нужно проследить, чтобы все найденные дети вернулись к родителям, да и всем вам неплохо бы как следует отдохнуть. Марш все в постель!

Наша компания начала понемногу разбредаться, но мне совсем не хотелось спать. Для меня этот долгий день ещё далеко не закончился, и Флора тоже прекрасно понимала это.

Я вскинула ладонь.

– Можете ничего не говорить, – сказала я ей. – Я и сама знаю, что повела себя своевольно и эгоистично.

– И очень глупо! – добавила Джослин.

– И очень смело, – добавила Эл-Гри.

Все посмотрели на неё.

– Я согласна с Джослин, – вздохнула я. – Это действительно было глупо. Я думала только о том, чтобы найти Анну и убедить её вернуться домой. Я так хотела, чтобы она изменилась! – Я подняла глаза на моих преподавателей. – Но теперь моя сестра окончательно и бесповоротно стала злодейкой. Я с этим уже смирилась, поэтому больше той же ошибки не повторю.

– Может, стала, а может, и нет, – негромко сказал Джек, и мы обернулись на мальчишку, стоящего рядом с Эрпом. – Ты ведь знаешь, я тоже работал на Румпельштильцхена. И ради него заманил тебя в Облачный город, так же как и Анна. Но сейчас-то я здесь, с тобой, а не с ним. Люди могут меняться, если действительно захотят.

– Джек прав, – согласилась Эл-Гри. – Смотрите сами, как сильно я изменилась с тех пор, как познакомилась с тобой! Раньше мне и в голову не приходило, что мне понравится быть наполовину зверем. А теперь я полностью примирилась с собой. – Она подмигнула мне, и я улыбнулась.

– Злодеи становятся злодеями лишь потому, что они не знают другого пути, – сказал Джекс. – Так что у Анны ещё есть надежда.

– А если она останется такой навсегда? – тревожным шёпотом спросила Максин.

Я поглядела в голубое небо над головой и набрала в грудь воздуха:

– Если она не изменится – значит, мы будем и дальше делать всё возможное, чтобы остановить её и Румпельштильцхена. – Я перевела взгляд на Джекса, и по его лицу медленно расползлась улыбка. – Нам ведь надо спасти наше королевство.

Благодарности

Кейт Проссуиммер, спасибо за то, что ты стала моей верной напарницей во всём, что касается Сказочной исправительной школы. Ты – мой спасательный трос и безупречный резонатор, и я бы ни за что не смогла одолеть этот путь без твоей помощи! Команда издательства «Sourcebooks»: Бет Оленичак, Хизер Мур, Алекс Идон, Кэтрин Линч, Тодд Сток, Шон Мюррей – спасибо вам за всё, что вы сделали для сказочного мира. Благодаря вам он стал намного больше и намного лучше, чем я даже могла себе вообразить. Майк Хит, не представляю, как ты это делаешь, но каждая новая сотворённая тобой обложка нравится мне ещё больше предыдущей! Спасибо всем вам за то, что вы оживили СИШ! И особая благодарность Дайан Данненельт, Гретчен Стелтер и Элизабет Бойер за то, что никогда не оставляли меня без присмотра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению