Троя. Грозовой щит - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Геммел cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троя. Грозовой щит | Автор книги - Дэвид Геммел

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Я мог бы поставить свои доспехи.

— Просто сосредоточься на бое.

— Тогда начнем! — воскликнул Банокл. — Я мог бы убить за кувшин вина.

Двое мужчин вместе пошли туда, где у большого костра расположилась команда «Пенелопы». Банокл увидел троянца Гектора, который сидел рядом с Одиссеем. Он не выглядел таким устрашающим в эту спокойную весеннюю ночь, но у великана скрутило желудок при воспоминании о его появлении во время битвы в Трое. Тогда он выглядел непобедимым.

Одиссей встал на ноги и подошел к ним, подозвав Леукона. Идоменей присоединился к ним На нем были сверкающие доспехи, отделанные золотом и серебром. Они искрились в свете огня.

— Может, мы заключим дружеское пари? — предложил Идоменей.

— Я уже говорил об этом, — сказал Банокл. — Но у нас ничего нет. Кроме моих доспехов.

— У твоего друга есть меч, — возразил царь Крита. — Я ставлю против него мои собственные доспехи.

— Отлично! — воскликнул великан. — Меч, Каллиадес. Мы забыли о нем.

— Да, мы забыли, — молодой воин холодно посмотрел на Идоменея. Банокл увидел, что Одиссей тоже выглядит обеспокоенным. Это было странно. У Каллиадеса был шанс выиграть знаменитые доспехи, а он был недоволен. Банокл помрачнел.

— Ты веришь в меня? — спросил он.

— Всегда, — ответил его друг. — Вот меч, — сказал он царю Крита.

Одиссей вышел вперед.

— В этом поединке мы будем следовать правилам Олимпийских игр, — объяснил он. — Вы их знаете?

— Да, — кивнул Банокл, который понятия не имел, о чем говорит царь Итаки.

— Наверное, их нужно объяснить, — быстро вмешался Каллиадес.

— Во время поединка пользоваться только руками. Никакого захвата, дерганья, ударов головой, ногами или укусов. Только кулаки.

— Фу! — фыркнул великан. — В чем тут умение? Удары головой — это часть искусства кулачного боя.

— О, я, очевидно, выразился не очень ясно, — любезно добавил Одиссей. — Давайте еще раз. Если ты нарушишь эти правила, я размозжу твои руки и ноги топором и оставлю гнить на этом пляже. — Он наклонился ближе. — Не усмехайся, полоумный. Посмотри в мои глаза и скажи, шучу ли я.

Банокл посмотрел в злые глаза царя Итаки. Это человек не шутил.

— Хорошо, — согласился он. — Никаких ударов головой.

— Укусов, захватов, ударов ногами и подвохов.

— Вы не упоминали о подвохах, — заметил Банокл с усмешкой.

— Я говорю об этом сейчас. Когда один из борцов падает с ног, его противник отходит в сторону. Упавший должен подняться и коснуться копья, которое будет воткнуто в песок. Если он не захочет продолжать, то ему нужно выдернуть копье и бросить его на землю.

— А если он будет без сознания? — спросил великан с невинным видом.

— Во имя богов, буйвол наступил тебе на голову, когда ты был ребенком?

— Это важный вопрос, — возразил микенец. — Если он без сознания, то не может коснуться копья, правда?

— Если он без сознания, то проиграл, идиот!

— Нужно было просто объяснить это, — добродушно заметил Банокл.

— Человек, которого первым свалят с ног пять раз, будет считаться проигравшим, — продолжил Одиссей. — Все понятно?

— Да, — подтвердил великан. — Когда начнем?

— Когда будешь готов, — ответил царь Итаки. Банокл кивнул, затем нанес сокрушительный удар справа в челюсть Леукону, свалив моряка на землю.

— Я готов, — сказал микенец.

Леукон вскочил на ноги с яростным криком и побежал на него.

— Должен коснуться копья! — закричал Банокл, отступая. Одиссей схватил Каллиадеса за руку, оттащив его прочь. Леукон подбежал к копью и ударил по нему рукой. Затем развернулся и бросился назад. Банокл кинулся на него и налетел на прямой удар слева, который отозвался в каждой косточке его тела. Инстинктивно он отступил назад, и удар справа рассек воздух над его головой. Быстро подскочив, он нанес два удара Леукону в живот. Ему показалось, что он ударил по обшивке корабля.

«Похоже, это займет больше времени, чем я думал», — понял он, когда удар слева пришелся по его виску, подняв его в воздух и отбросив на песок. Великан неуверенно встал, потряс головой, затем выплюнул кровь изо рта.

— Ты можешь ударить. Я позволю тебе это, — сказал он Леукону.

Теперь вокруг собралась вся команда, подошли другие моряки из соседних лагерей, чтобы посмотреть на поединок.

Банокл стал двигаться более осторожно. Это не помогло. Левая рука Леукона продолжала мелькать, прорываясь сквозь его защиту и нанося удары по его черепу. Еще два раза он оказывался на песке и еще два раза поднимался, чтобы ударить по копью. Леукон стал более самоуверенным, стремительно наступая на противника с комбинацией ударов слева и справа. Банокл принял их все, все еще пытаясь найти слабое место моряка. Леукон опоздал с левым ударом. Микенец бросился в атаку, нанеся злой удар прямо в выставленную челюсть гребца. В этот удар был вложен весь вес, который смог собрать Банокл. Здоровяк, шатаясь, попятился назад. Воин перешел в наступление, ударив еще дважды справа, а затем сокрушительный удар слева отправил Леукона на песок.

Он быстро поднялся.

Банокл продолжал смело сражаться, но он начал понимать, что противник превосходит его в мастерстве. Он застиг Леукона врасплох несколькими ударами, но здоровый моряк просто пожал плечами и продолжал биться, его кулаки градом наносили удары по лицу и телу великана. Банокл сражался теперь, превозмогая бесконечную и настойчивую боль, но он боролся, все еще надеясь, что один удар сможет изменить ситуацию.

Когда это произошло, то вызвало всеобщее изумление. Казалось, Леукон ошибся. Его челюсть выступила вперед. Банокл вложил всю свою силу в этот удар, и здоровяк зашатался и тяжело повалился на землю. Удивительно, но он не встал. Крики толпы стихли. Микенец стоял, моргая, в свете костра. Он наклонился вперед, чтобы внимательней рассмотреть упавшего противника, а затем повалился на колени. Одиссей подошел к Леукону, затем подал сигнал, что бой окончен. Каллиадес подбежал к другу, подняв его на ноги.

— Ты сделал это, мой друг, — сказал он. — Ты хорошо сражался.

Великан ничего не говорил минуту. Один его глаз распух и не открывался, а лицо превратилось в кровавое месиво от волос до подбородка.

— Было бы неплохо выпить немного вина, — пробормотал он. Каллиадес помог ему добраться до их маленького лагеря среди камней. Банокл со стоном лег у затухающего костра. Пришла Пирия и принесла ведро морской воды и тряпку. Она нежно смыла кровь с его лица. Потом девушка достала из ведра плоский камень и осторожно положила его на распухший глаз великана. Он был удивительно холодным, и Банокл вздохнул.

Ее пальцы легко убрали светлые волосы с его лба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению