Сын болотной ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Рябинина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын болотной ведьмы | Автор книги - Татьяна Рябинина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

После родов я проводила время в одиночестве или в компании Мии, оправдываясь слепотой. Но даже когда зрение вернулось, не возобновила привычные посиделки. И потому, что никого из дам не помнила, и потому, что предпочитала общество Гергиса. Однако во дворце уклониться от этого уже не удалось бы. Среди придворных дам, как рассказала Тиана, были и мои подруги. Айла и Лоэлла еще не вышли замуж, а Никта и Виара не так давно стали женами важных чиновников. Я знала, что мы выросли вместе, но сейчас они ничем не отличались для меня от прочих придворных.

Когда лекарь ушел, Тиана заглянула в комнату с известием, что дамы ждут в Синей гостиной.

- Я провожу вас, госпожа, - заметив выражение моего лица, она добавила: - Я могу сказать, что вы не расположены, но… это обычный порядок.

- Хорошо, пойдем, - сдалась я.

Уж если искать союзников, так явно не сидя взаперти.

Тиана привела меня в большую светлую комнату на первом этаже. Оправдывая название, стены, обивка мебели, ковры в ней были различных оттенков синего и голубого. В креслах и на диванах сидело десятка полтора девушек примерно от пятнадцати до двадцати пяти лет. Они разговаривали все одновременно, от чего в воздухе стояло мушиное жужжание. Вязальные спицы и иглы поблескивали между пальцами. При моем появлении гул стих, все как одна поднялись и замерли в поклоне.

Жестом разрешив им сесть, я прошла к свободному креслу у камина. Рядом на столике стояла корзинка с рукоделием, видимо, оставшаяся здесь с весны. Достав незаконченную вышивку, я придирчиво осмотрела лиловые цветы на сиреневом фоне и потянулась за мотком ниток. Повисла напряженная тишина.

- Вот что, дамы, - я разорвала ее, как лист бумаги. – Вы все знаете, что произошло со мной летом. Мне очень жаль, но я никого из вас не помню. Придется узнать заново. Поэтому, обращаясь ко мне, или когда я буду обращаться к вам, называйте ваши имена.

- Я Виара, принцесса, - сказала после недолгого общего молчания худощавая блондинка в розовом платье. – Скажите, как так вышло, что вы оказались ночью за пределами замка?

- Не помню, - спокойно ответила я, вдевая нитку в иголку. – Видимо, это навсегда останется тайной.

- Говорили, что вы лишились не только памяти, но и зрения, - вступила рыжеволосая девушка постарше. – Простите, я Кейда. Оно вернулось само? Или вас вылечили?

Скрывать не имело смысла, все равно в замке знали, как это произошло.

- Нет, Кейда. Мне помогло зелье болотной ведьмы.

В этот момент дверь открылась, и в гостиную вошел Гергис.

То есть, конечно, Кэрриган. Глаза подали сигнал сердцу, и оно пустилось вскачь, но разум тут же исправил ошибку.

- Приветствую вас, дамы.

- Доброе утро, принц! – загомонили они наперебой, вскочив и растеряв свои спицы и пяльцы.

Подойдя ближе, Кэрриган церемонно поцеловал мне руку.

- Доброе утро, дорогая.

Продолжая сжимать мои пальцы, он обвел девушек пристальным взглядом, словно решил прямо здесь выбрать мне замену. Разумеется, именно так вел бы себя Гергис, о котором Кэрриган знал по моим рассказам. С одним отличием. Гергис не гнушался служанками. Кэрриган, хоть и сын правителя, однако выросший в хижине на болоте, похоже, решил, что иметь дело стоит лишь со знатными дамами.

Ну и ладно, хоть всех перебери, только меня не трогай.

Более изощренную пытку трудно было придумать. Смотреть на мужчину, которого любишь, и понимать, что это не он. Отвратительный брат-близнец, выдающий себя за него.

Окинув откровенно чувственным взглядом всех девушек без исключения, Кэрриган остановил его на Мелле, которая сидела поодаль и молча вязала чулок с таким кислым видом, как будто ее пригнали в гостиную палкой. Я вполне могла ее понять. Быть придворной дамой старшей сестры, которой удалось выйти замуж за наследника трона, не самое большое удовольствие. Наверняка зависть изгрызла ее изнутри, как червяк яблоко.

- А вы, кажется, сестра принцессы? – Кэрриган подошел к ней и подцепил недовязанный чулок пальцем.

Девушки тихонько зашушукались, искоса поглядывая на меня.

Интересно, ты делаешь это специально, мерзавец? Чтобы за отказ задеть меня посильнее? Ты еще при мне ей подол задери.

Что-то такое шевельнулось глубоко под памятью. Темное, отвратительное.

Нет, я не буду об этом думать. Что бы там ни было. Тогда – это был не Гергис. Не мой Гергис. Ничего не хочу знать. Это не имеет никакого значения.

- Да, принц, - глаза сестрицы блеснули. – Меня зовут Мелла. Разве вы не помните? Мы танцевали с вами зимой на балу.

- Конечно, помню. С тех пор вы так похорошели, прямо не узнать.

Ловко выкрутился. И что дальше? Продолжишь прямо здесь?

Однако Кэрригану хватило ума вовремя остановиться. Недооценивать противника – большая ошибка. Именно ее допустил Гергис, и я не должна была попасться в ту же ловушку.

- Прекрасного дня вам, дамы, - небрежно кивнув, Кэрриган вышел.

Все взгляды скрестились на покрасневшей – от неловкости или от удовольствия? – Мелле.

- Ну вот что, - я поспешила переключить внимание обратно на себя. – Давайте уточним еще кое-что. До сих пор принц обходился для своих мужских прихотей служанками. Похоже, наелся ими и решил заняться знатными дамами. Меня это нисколько не волнует. И я понимаю, что ни одна из вас не осмелится ему отказать. Но при этом не забывайте, что его жена все-таки я. И служите вы мне. А времена меняются.

Положив вышивку обратно в корзинку, я встала и вышла.

Пока я находилась в гостиной, ни одна из этих девиц не вызвала у меня расположения. Если и были у прежней Эллерии подруги раньше, за время замужества перестали ими быть.

21

Прошла неделя, каждый день которой был похож на предыдущий, как две капли воды. Все тот же унылый осенний дождь за окном, все те же утренние посиделки с дамами и ужины под монотонную музыку. Единственной моей радостью были книги из библиотеки и, конечно, общение с Мариллой.

- Принц за эту неделю заглянул в детскую всего один раз, - обиженно доложила Рейна. – Да и то на несколько минут. Взял дочь на руки, та заплакала, и он сразу ушел. А раньше каждый день приходил, играл с ней. Неужели так занят, что не может найти время?

С ее стороны это, конечно, было дерзостью, но кормилица, похоже, знала, что ей ничего не будет. Во всяком случае, с моей стороны – точно.

- Не знаю, Рейна, - вздохнула я. – Не может. Или не хочет. Не знаю.

Наблюдая за Кэрриганом, я стала лучше понимать, как все произошло. С самого начала.

Когда Ирита заняла место моей служанки, ведьма с ее помощью наложила на Гергиса заклятье. Может, это было какое-то зелье или наговор, не все ли равно. Не Кэрриган должен был стать копией Гергиса, а наоборот – за исключением внешности, конечно. Ведьме, как и всем в Эскаре, было известно, что Моран тяжело болен и долго не протянет. За это время все должны были привыкнуть к новому Гергису – к его изменившимся привычкам, пристрастиям и манерам. Тогда позднее в поведении принца не произойдет резких перемен, которые могли бы удивить придворных. Моя роль сводилась к тому, чтобы познакомить Кэрригана со всеми тонкостями придворной жизни, подробно рассказать обо всех, с кем ему придется иметь дело. Ну и, разумеется, всячески поддерживать и помогать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению