Остров драконьих надежд - читать онлайн книгу. Автор: Дана Данберг cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров драконьих надежд | Автор книги - Дана Данберг

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Фрея, если твоей жизни или здоровью будет грозить опасность, ты в любом случае не просто можешь, ты должна защищаться. И прости, что я тогда так сказал, вы обе вывели меня из себя.

Мы обе? Да я-то что сделала?! Хотя нет, стоп. Он извиняется, не стоит провоцировать дальнейший конфликт. Точно не стоит.

— Я поняла.

— Хорошо. Надеюсь, ты понимаешь, что это не карт бланш на любые силовые действия? — Я кивнула. — И еще одно, Фрея. Все знают, что ты менталист, и примут соответствующие меры, поэтому тренируйся с другой силой.

— Откуда все знают? — удивилась я. Ну не может же быть, чтобы он обо мне разболтал всем окружающим. Или может? Похвастался? — Вроде бы я об этом не сильно распространялась, только декану сказала, ну и еще пара человек, наверное, дракона видели.

— Все так. Только Да Нареи потомственные менталисты, в вашей семье почти не рождается детей без этого дара. Вот об этом знают точно все. Тем более, что твой брат тут в свое время знатно. выделился.

— То есть вся Академия в скором времени будет ходить с противоментальными артефактами?

— Вообще-то, у большинства студентов они и так есть, здесь учатся еще два менталиста, оба на боевом. Так что учти, на ментал в случае каких-то проблем рассчитывать не сто...

Гивард почему-то замолчал на полуслове, резко побледнел и пошатнулся. И я еле успела его подхватить, когда он начал оседать на землю.

Не понимая, что происходит, я подставила плечо, чтобы мужчина мог на меня опереться. Вопреки ожиданиям, мне не было особенно тяжело, я же дракон все-таки, но вот неудобно было, я же на целую голову ниже.

К счастью, если так можно выразиться, Лан Кейнер сознания не терял, у него просто, такое ощущение, ноги подогнулись. Я стала озираться, куда бы его усадить.

— Постарайся довести меня до дома, тут недалеко, — с трудом ворочая языком, подсказал он.

— Войдем через заднюю дверь, чтобы никто не видел.

— Может быть, вызвать целителя?

— Посмотрим. Помоги, дай я обопрусь вот так, — Гивард положил свою руку мне на плечо, навалившись на второе всем телом, но издалека действительно могло показаться, что мы просто идем обнявшись. Очень издалека.

С трудом, но я все же выполнила возложенную на меня миссию, практически на себе протащила мужчину до задних дверей особняка. Хорошо хоть он подсказал, где их искать и как пройти, чтобы нам много народа не встретилось. Пришлось сделать небольшой крюк и двигаться за какими-то хозпостройками, но если надо, значит надо.

Вопросов я не задавала, просто отметила про себя, что Лан Кейнер очень горячий, хотя выглядит бледно, кожа почти серая. А очень высокая температура при такой бледности — это не очень хороший признак. Кажется, я даже знаю, что увижу, когда мы дойдем.

Когда мы зашли в дом, Гивард не позволил мне во весь голос позвать на помощь, а попросил проводить до его покоев. Хорошо, что на полпути нам встретился его камердинер, который мне, собственно и помог дотащить уже начавшего отключаться Высшего.

Мы вдвоем расположили его на огромных размеров кровати, но это я отметила лишь краем сознания, тут же приступив к стаскиванию одежды.

— Не думал, что ты проявишь такую прыть, — слабо усмехнулся мужчина. — Так быстро...

— Заткнись, — рыкнула я, наконец справившись с рукавом пиджака. Слуга куда-то выскочил, как только мы уложили это высшее тело на перину, так что раздевать пришлось самой.

Можно было, конечно, этого не делать, но я же не совсем дура, сопоставить два факта могу. Так что мне нужно посмотреть, что там с его рукой.

Забравшись рядом с ним на кровать, я начала расстегивать рубашку.

— Не надо, — он поймал мои руки. — Холодно.

— Потерпишь, — опять шикнула я, отчего-то злясь, то ли на него, то ли на себя.

Может, нужно было раньше проявить чуть больше настойчивости и выяснить, что у него за ранение? Я же их знаю, этих мужчин, у меня и отец, и братья такие — пока не упадут, не скажут, что больно. Точнее, были такие...

Расстегнув рубашку, я вытащила ее из брюк, под смешки и фырканье Лан Кейнера.

— Слушай, может ты уже потеряешь сознание и не будешь мне мешать, а?

— Извини, дорогая, — насмешливо ответил он, кажется, ему стало немного лучше, совсем чуть-чуть. Но он уже не выглядел настолько серым, хотя все еще был очень горячим.

Наконец, я справилась с одеждой и увидела то, что и ожидала увидеть.

Царапина уже почти зажила, но тонкий белесый шрам, проступающий даже на такой белой коже, шел аж от самого запястья до локтя — распороли руку знатно. Да, именно распороли. Ножом. Этот тонкий ровный шрам — все, что угодно, но только не рваный и зазубренный след от когтей.

И вполне для меня ожидаемо от шрама по сосудам расползались голубые и фиолетовые прожилки — яд. Очень дорогой, крайне токсичный даже для Высших яд, поражающий кровоток, а потом жизненно важные органы. Лекарств или противоядия от него не существует.

В момент, когда я увидела всю картину целиком, поняла, что яд проник только в сосуды на руке, в комнату вернулся камердинер с тазом горячей воды.

— Может лучше ванну? — Я знала, что справиться с ядом может только сам организм, но кипяток дракону может помочь выровнять температуру и немного ослабить эффект. Ненадолго.

— Не лучше, — Высший открыл один глаз, посмотрел на меня. — Положу только одну руку.

— Все выглядит не так плохо, — пожала плечами я, хотя чувствовала. Не знаю, что я чувствовала. Одно могу сказать, никакого злорадства или радости — точно нет. Беспокойство, но не только, что-то еще. Может, страх?

— Да, все не плохо, вчера было гораздо хуже, — согласился слуга.

— Ты бы ее не пугал, видишь, как побледнела, — ответил Лан Кейнер и подмигнул мне. Когда он положил руку в почти кипящую воду, даже цвет лица стал быстро возвращаться к привычному.

Я же положила ладонь на его лоб — температура быстро падала.

— Драку разнимал, значит? — сузила глаза я, отчего-то разозлившись. — На бал собрался, значит? И Академия без тебя и дня не проживет?

— Ты сейчас выглядишь как сварливая жена, такой домашней и уютной... — фыркнул мужчина.

— Ты ведь понимаешь, что если бы меня не было рядом, и ты бы упал и пролежал там в кустиках около боевого факультета хотя бы полчаса, процесс, возможно, было бы не остановить? Да и сейчас не факт, — припечатала я.

— Фрея, я рад что ты была рядом и спасибо, — усмехнулся этот... этот... Так стоп, а чего это я так разнервничалась?

— Тебе надо полежать хотя бы неделю. Ты сильный дракон и только это пока тебя спасает. Окажись на твоем месте кто-то другой, по нему бы уже молебны в Храме Древних заказывали.

— Эй, ты что, переживаешь? — Лан Кейнер неожиданно выбросил вторую руку и притянул меня к себе. А камердинер незаметно покинул помещение, я только краем глаза заметила закрывающуюся дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению