Остров драконьих невест - читать онлайн книгу. Автор: Дана Данберг cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров драконьих невест | Автор книги - Дана Данберг

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Кто-то опять завизжал, все заметались в панике, а я поплотнее вжалась в стену и усилила щит, хотя еще минуту назад казалось, что это невозможно, что предел.

Но щиты не помогали. Мужчины кидали свои шарики магии во все, что движется, и попадали. Молча, без единого слова или команды, и от этого было еще страшнее. У кого-то они пробивали защиту с первого раза, у кого-то с второго-третьего, и это не зависело от личной силы. Кажется, все, у кого были стихии жизни, падали сразу, а вот с остальными приходилось повозиться.

И чем больше девочки метались и пытались выбраться, тем больше в них попадали шарики с магией.

Я присела на корточки в своем углу, закрыла голову руками, потому что смотреть было слишком страшно. Вот рядом коротко вскрикнула Малиса, и я поняла, что следующий заряд достанется мне.

И он прилетел. Я уже знала, что мне достаточно одного – маг направления жизни, как-никак. Но мой щит только недовольно зашипел, а источник яростно вспыхнул. Еще шарик. Второе попадание опалило огнем. Буквально по коже прошла обжигающая волна, хотя вроде бы это была не магия огня – что-то другое. Просто слишком сильное напряжение, щит на пределе, и следующий удар будет точно последним.

Мамочки!

Треск сильнейшего магического разряда прошелся по кабинету, сметая все на своем пути. Я подумала, что вот мой щит и не выдержал, и действительно, его будто ветром сдуло. Но это не была атака на меня.

Мужчина, который стоял надо мной, повернулся к двери, где еще недавно лежала печать леди Ор Дартис, но сейчас вместо нее зиял пролом. Причем самой двери не было вместе с частью стены. А в образовавшемся проеме стояли лорды Нарей и Мараин и Харанта.

Немая сцена растянулась, мне показалось, на часы, но, наверное, прошло не больше секунды перед тем, как нападающий повернулся ко мне, чтобы добить.

С рук магички в этот же момент сорвались воздушные серпы, врезавшиеся в тело мужчины и отбросившие его на метр. Меня же обдало веером каких-то брызг.

Я медленно, нехотя опустила глаза на свои руки, которые сейчас были в ярко-красных каплях. Что именно это за жидкость, до меня некоторое время не доходило. Наверное, шок. Но когда дошло… Мой визг на одной ноте оглушил даже меня саму, к горлу подступила тошнота, а уши будто заложило ватой.

Кто-то тормошил меня, тряс за плечи, а я могла только визжать. Визжать, визжать… Остановила меня только хлесткая пощечина.

– Пришла в себя? – Рядом присела Харанта. Я неуверенно мотнула головой.

– Это, это… – Я показала на мои руки, заляпанные чужой кровью.

– Приди в себя наконец! – рыкнула магичка, взяла меня за перепачканные руки. – Давай же! Сейчас все должны сохранять присутствие духа. Соберись!

– Эй, – рядом на корточки присел лорд Нарей, – ну ты что? Испугалась, маленькая?

Он провел кончиками пальцев по моему лицу, стер несколько капель крови, попавших и туда.

– Все хорошо, но нам нужна помощь, ладно?

Я медленно кивнула и подняла голову, внимательно посмотрела на мужчину. Он был весь в крови, буквально с ног до головы покрыт, а в левой руке его был зажат то ли небольшой меч, то ли большой кинжал.

– На них не действует ментальная магия, – проследив за моим взглядом, сказал Нарей. Усмехнулся. – Пришлось действовать иначе.

– Вы не ранены? – испугалась я.

– Нет. Лорд Сер Тарис получил небольшое ранение, но целью были не мы, так что…

Наконец я собралась с силами и перевела взгляд с Харанты и лорда на то, что творилось вокруг.

Везде были тела. Девочки лежали в тех позах, в которых их настиг удар нападающих. Ни одна из них не шевелилась.

Ближе всего ко мне лежала Малиса, так что я, не слушая никого, подползла к ней. Много раз в фильмах видела, как прощупывают пульс, но оказалось, что это не так-то просто сделать.

– Анна, Анна! – Харанта опять потрясла меня за плечи, когда я уже начала впадать в отчаяние, не почувствовав пульса. – Она жива, дышит. Видишь?

Присмотревшись, я действительно заметила, что грудная клетка мерно и медленно поднимается и опускается.

– Что с ними? – спросила я, пытаясь унять дрожь.

– Думаю, все будет в порядке, – улыбнулся лорд Нарей. Но именно в этот момент его окликнул лорд Мараин, стоящий рядом с леди Ор Дартис, и медленно покачал головой.

Дошло до меня не сразу, но когда дошло…

– Она… Она… – я пыталась это выговорить, но комок в горле не позволил.

– Анна, послушай меня, – тихо и спокойно начал лорд Нарей. – Мы потом обязательно поговорим, обсудим, что тут случилось, но сейчас нам нужна твоя помощь, чтобы их разбудить. Ладно? Поможешь?

– Да что я могу?! – истерично закричала я, дрожа все сильнее.

– Дело в ментальной магии, Анна. Мы с тобой сможем их привести в себя. Мне сейчас одному не хватит сил, я и так прилично потратился. А вместе у нас получится. Я тебе подскажу, что делать. Ладно?

Я постаралась собраться, правда, но трясло все сильнее, предвещая то ли истерику, то ли обморок. Не получалось взять тело под контроль, даже думала я об этом как-то отстраненно.

Неожиданно меня обхватили горячие и такие крепкие руки, прижали к не менее твердому, напряженному телу, погладили по голове. Ну и пусть он весь перемазан в крови – плевать, зато трясти сразу стало меньше, а дышать легче.

– Ну все, все. Знаю, тебе страшно и плохо, чувствую, но надо взять себя в руки. Прошу, – тихо шептал он мне на ухо. От него веяло таким спокойствием, уверенностью и… нежностью, что я прониклась, тоже начиная чувствовать нечто подобное. Его объятия вселяли надежду, что все будет хорошо, главное – не думать о крови на руках и одежде, не вспоминать, что леди Ор Дартис погибла, защищая нас.

Нет, поплачу потом!

– Хорошо. Я… я в порядке, – ответила, отстраняясь. И действительно, я почувствовала себя сносно, смогла собраться. – Сколько у нас есть времени?

Я, конечно, не большой специалист, но подозреваю, что подобные воздействия не слишком положительно влияют на здоровье.

– От получаса до часа, – неуверенно ответил лорд Нарей. – Не знаю, посмотрим сейчас, как дело пойдет.

– Может быть, леди Маер пригласить? – спросила я и сразу все поняла по лицу мужчины. – Она?..

– Одна из пострадавших. Погибла только леди Ор Дартис, как ментальщик. И если бы до тебя добрались, то, скорее всего…

– Лорд Паяр! – оборвал только что подошедшего мужчину Нарей. – Что там с леди Маер?

– Как и все, без сознания, – безразлично пожал плечами тот. – Так какой план-то?

– Вы переносите всех пострадавших в лазарет, а мы с Анной постараемся привести их в себя как можно быстрее.

Мужчина кивнул и удалился, а я не стала переспрашивать у лорда Нарея, что тот имел в виду. В целом и так все понятно: магия напавших, эти шарики, каким-то образом разрушительнее всего воздействуют на менталистов. Если бы защитники не успели вовремя, я бы пополнила список жертв.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению