Остров драконьих невест - читать онлайн книгу. Автор: Дана Данберг cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров драконьих невест | Автор книги - Дана Данберг

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Остановилась, не доходя пары метров, выжидающе посмотрела на мужчину.

– Анна, нам надо поговорить, – сказал он и указал на дверь кабинета за своей спиной. – Не откажешь мне в такой малости?

– Хорошо. – Я покорно прошла в приоткрытую дверь, села, не дожидаясь приглашения, на кресло около чайного столика. Не то чтобы я хотела создать какую-то особенную обстановку, просто казалось, что объясняться за большим офисным столом было бы неправильно.

Нарей тоже сел. По мановению его руки на чайном столике появился горячий травяной взвар и сладкие закуски.

– Анна, – после продолжительного молчания, когда я делала вид, что мне все равно и я тут просто дегустирую ароматную жидкость с плюшками, начал он. – Я не буду оправдываться, но я должен перед тобой извиниться, что ввел в заблуждение.

– Хорошо, – опять через паузу ответила я.

– Поверь, у меня были причины так поступить. Я понимаю, что ты злишься…

– Я не злюсь, – тяжело вздохнув, оттаяла я. Вести себя как обиженный ребенок – не самый лучший способ завоевать мужчину.

– Злишься, я же вижу, чувствую. Ты зла и обижена.

– Я не на вас злюсь, – покачала головой я. – Вы сейчас должны чувствовать, что я говорю правду.

– Но ты на меня все же обижена, – утвердительно качнул головой он.

– Я не имею права обижаться. Знаю, что были веские причины. Даже не прошу вас мне о них рассказать. Просто это все несколько неожиданно.

– Понимаю, надеюсь, и ты меня поймешь, когда я тебе все объясню.

– Если вы считаете, что так правильно, – как можно безразличнее сказала я, хотя было интересно, чего уж скрывать, – я не настаиваю.

– Хм… Дело именно в этом. Я хотел выбрать девушку, которой ничего от меня не надо, которой понравлюсь я сам, а не мой титул. Как ты понимаешь, за правителем острова здесь велась бы настоящая охота.

– А еще борьба не на жизнь, а на смерть, – согласилась я. Доводы Нарея звучали логично. Отчасти.

– Да, я слышал, что случилось с сестрой Малисы. Мне бы не хотелось, чтобы моя избранница пострадала только потому, что я обратил на нее свое внимание.

– Но это ведь не единственная причина?

– Нет, не единственная. Как я говорил, на моем острове была война. Мне хотелось бы минимизировать вероятность того, что ко мне кого-то подошлют.

– Совет?

– И он в том числе.

– Но… Но неужели никто не знает, кто вы на самом деле, как выглядит правитель вашего острова?

– Я заступил на должность всего несколько месяцев назад, когда были убиты мой отец и старший брат. – На лицо лорда наползла тень, но он справился с собой. – О том, что я Да Нарей, знал только Ка Райтон, давний друг моего отца, много раз бывавший у нас в гостях. Именно он помог с разрешением посетить остров в качестве советника. Из-за войны сделали исключение.

– Понятно. Я сохраню вашу тайну, можете не беспокоиться. – Я подняла глаза на лорда. – Надеюсь, вы найдете свою избранницу.

Поднялась, чтобы уйти. Да, я прекрасно понимаю мотивы Нарея, но сейчас слишком много противоречивых эмоций. С одной стороны, мне жаль, что так получилось с его семьей, с другой – обида никуда не делась. Мне надо сесть и спокойно подумать.

– Анна, подожди! – Лорд встал следом за мной и успел схватить за руку, не позволяя уйти.

– Да? – Мне же наоборот хотелось уйти как можно быстрее, так что я даже попробовала не то чтобы вырвать руку, но показать, что хочу, чтобы меня отпустили. Но Нарей перехватил запястье и стал гладить пальцами ладонь. Почти невесомо. Но было в этом жесте что-то, чего в нем быть не должно.

Я растерялась, потому что мужчина посмотрел на меня с каким-то непонятным выражением лица, будто хотел что-то сказать. Но молчал. Я тоже не знала, что сказать, мыслей в голове вообще не осталось, только какое-то странное чувство не давало действовать более резко. Мне хотелось уйти, да, но и остаться тоже хотелось. Точнее, чтобы меня попросили остаться.

– А что, если бы я ее уже нашел? Избранницу… – Лорд все еще поглаживал мое запястье, а второй рукой дотронулся до лица. Плавно очертил линию скулы.

– Не надо так шутить, – покачала головой я и чуть отстранилась.

Мы мгновение просто стояли и смотрели друг на друга, а потом мужчина притянул меня к себе, обнимая за талию. Второй рукой провел опять по лицу, коснулся подбородка, наклонился.

– А я не шучу, – прошептал прямо в губы, которые я неосознанно облизала кончиком языка.

От его взгляда, следящего за этим действием, у меня на секунду даже мороз прошел по коже. Наконец пришло понимание, что передо мной не мальчик-сверстник, а настоящий взрослый мужчина, и от этого осознания буквально подогнулись ноги.

Лорд Нарей оторвался от созерцания моего приоткрытого рта, на секунду поймал мой взгляд, а потом накрыл мои губы своими, целуя сначала нежно, потом более настойчиво.

А я растерялась. Скорее от неожиданности, чем от желания приоткрыла рот, позволяя углубить поцелуй. Чтобы оттолкнуть его, сопротивляться, и речи не было. Точнее, не хотелось. Впервые за несколько недель я в его руках почему-то расслабилась, позволила себе на краткий миг поверить, что все будет хорошо, что все проблемы решатся сами собой или их решит кто-то большой и сильный.

Поцелуй все длился и длился, и я даже не заметила, как начала неумело отвечать, как руки перекочевали на грудь мужчины и схватились за лацканы его кожаного пиджака.

Лорд Нарей отстранился, только когда у нас обоих закончился кислород. С беспокойством заглянул мне в глаза, будто выясняя, все ли со мной в порядке.

А я была так растеряна, что даже не понимала, что чувствую. Да, мне было приятно и хотелось большего, но как-то это… неправильно. Не знаю. В последнее время я вообще ничего не знаю, даже в своих эмоциях разобраться и то сложно.

– Анна, присядь. – Мужчина заботливо вернул меня обратно в кресло, вложил мне в руки чашку с только что намагиченным новым взваром, в запахе которого отчетливо угадывалась мята.

– Не думала, что выгляжу настолько плохо, что после поцелуя меня нужно отпаивать успокоительными травами, – съязвила я.

– Это на всякий случай, – усмехнулся лорд. – Так что?

– Что “что”?

– Я тебе доказал, что не шучу? – мягко на этот раз улыбнулся он. – Что, если из всех здешних девушек мне больше всех нравишься ты?

– А это так?

– Помнишь, я сказал, что хочу посмотреть на поведение девушек и выбрать ту, которой от меня ничего не нужно, которая общается со мной просто из симпатии. Которая навещала меня в лазарете просто так…

– Откуда вы знаете, что просто так? – хмуро спросила я. – Может, это был мой коварный план, чтобы вы передали своему хозяину, что я лучшая кандидатура?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению