— Вы что! Мы с Алисочкой только начали. Боюсь нам не хватит оставшейся недели. Даже не знаю как в наше расписание вклинить вашу с Аленом поездку в Миртл. Может перенесем?
— Нет! — кажется я крикнула на королеву. От осознания этого я едва не рухнула в обморок. А может стоило? Заодно и от каторги на некоторое время избавилась бы. Но на мой крик уже обратили внимание, и король рассмеялся:
— Дорогая, с такими темпами Алиса сбежит от тебя за грань — единственное место, где ты не сможешь ее достать.
Гертруда на замечание мужа поджала губы от обиды и поникшим голосом поинтересовалась у меня:
— Доченька, неужели я тебя уже успела замучать? Я же хочу как лучше — она уже почти всхлипывала. Вот ведь манипуляторша. И понимаю, что она давит на жалость, и не могу ничего против сказать. Я грустно вздохнула и последовала за королевой:
— Что Вы, Ваше Величество, я совсем не устала. Мы можем продолжать — Гертруда победно вздернула брови в сторону мужа и последовала мимо него и сына с гордо поднятой головой. Я же поплелась на свой следующий круг ада. Если выживу — поставлю своим нервишечкам памятник. Держитесь, дорогие. Я пока еще с вами.
Но надолго меня не хватило, и я начала соглашаться с каждым выбором королевы. Я настолько вошла в роль безразличной куклы, что на автомате согласилась с фигуркой зеленого человечка у меня голове. Это, разумеется, была шутка. Но королева тут же надула губки:
— Ты меня уже совершенно не слушаешь. Будто праздник мне одной нужен! А это, между прочим, будет твой первый выход в свет. И от него зависит то, как тебя этот «свет» примет. Да вся твоя будущая жизнь зависит от этого вечера, а ты там легкомысленно ко всему относишься! — в конце фразы она даже всплеснула руками. А я лишь печально пожала плечами:
— Я думала вся моя дальнейшая жизнь зависит от отношений с Вашим сыном и с Вами… — а вот это я зря. Что я там говорила в первый день знакомства? Королева такая душка? Так вот эта «душка» едва не съела меня после моих слов.
— Алиса! Ну нельзя же так! Я ведь для тебя стараюсь! — вот теперь она действительно расстроилась и я, как примерная будущая невестка, поспешила ее успокоить:
— Гертруда, простите меня. Я еще не совсем отошла после истощения, и мне очень ложно это все дается. К тому же мне увы не дали должного воспитания в детстве, и я просто не понимаю всей важности предстоящего мероприятия. Я лишь боюсь его, но не ощущаю значимости.
— Моя ты малышка — королева оттаяла и обняла меня — Не расстраивайся, я во всем помогу. Хочешь мы уберем все вычурные элементы наряда и сошьем его первоначальный вариант? — я мысленно себе поаплодировала и кивнула Гертруде, обнимая ее в ответ:
— Спасибо, Вам. Ко мне еще никогда с таким вниманием не относились — так бы мы и просидели, обнимаясь, если бы королева не спохватилась:
— Пошли есть, а? Я так проголодалась с этими примерками. А мужчины так и не рискнули нас позвать — она засмеялась, и мы направились в малую столовую, где нас наконец-то покормили. А после мы распрощались, и я «уползла» к себе в комнату. Как раздевалась и принимала ванну, я не помню. И едва моя голова коснулась подушки, как я отрубилась.
А утром меня ждал сюрприз…
Глава 36. Взросление — это не всегда больно
Проснулась я в объятиях Алена. Как же меня вырубило, что я даже не услышала, когда он пришел. После еще одного такого дня с королевой боюсь я и всемирный потоп просплю. «Н-не исключеноО» — как говорил один юморист, и я с ним полностью согласна.
Но как же хорошо с моим принцем рядом. Лежит себе такой родной, такой теплый. Не это ли самое большое счастье? А ради него можно и потерпеть эти все примерки-выборы-беготню. А потом и сам прием, и людишек на нем. Кажется я со своими мыслями пыталась справиться не только мысленно, потому что услышала сонный голос моего принца:
— Ну, заразка, не шевелись, дай хоть немного поблаженствовать рядом. Эти переговоры выпили все мои жизненные силы, мы только недавно закончили — а я что? Перестала елозить, лишь замерла, прижимаясь к Алену покрепче — Ммм… Ну вот как с такой егозой под боком уснуть? Как вчера с мамой день провели? Плодотворно?
— Угу, я от нее едва лапки унесла — я горестно вздохнула, а Ален рассмеялся:
— Это она может. Когда чем-то очень увлечена, то энергия из нее так и фонтанирует. Как, впрочем, и из тебя — я с недоверием посмотрела на своего парня, а он лишь продолжил — Правда-правда, ты просто за собой не замечаешь — я лишь пожала плечами, Ален вполне может быть прав, все же ему со стороны виднее.
Я покрепче обняла своего мужчину, и постаралась притихнуть. Надо, чтобы он хоть немного поспал. Был бы у меня голос — спела бы ему колыбельную, а так только напрочь весь сон отобью, если начну каркать.
Но пока я пыталась усыпить своего принца, сама и не заметила, как заснула. А когда проснулась, то оказалось, что я уже одна, солнце стоит высоко, а меня так никто и не разбудил. Странно. Но записка, оставленная Аленом на столе всё прояснила:
«Попросил маму дать тебе отоспаться. Люблю тебя, заразка».
Я потянулась, окончательно избавляясь от остатков сна. Всё-таки как же мне повезло с парнем. Прям мечта. Если бы не был наследным принцем — цены бы ему не было в базарный день.
Хотя, если подумать, то что значит один званый вечер среди разряженной знати по сравнению с тем, кто Ален для меня делает и что он мне дает вместе со своей любовью. Я впервые узнала как это, когда о тебе заботятся, к тебе прислушиваются и просто любят. Даже король и королева отнеслись ко мне со всей теплотой, попытались меня понять, принять и помочь мне освоиться. А что я в ответ? Не хочу, не буду, мне это не надо и прочее. А надо было задуматься, что это надо им. По статусу положено, они не имеют права поступить иначе.
Всё, решено. Сейчас же иду к Гертруде с повинной и пытаюсь вписать в эту всю праздничную чехарду. В конце-то концов я должна постараться осчастливить эту милую и заботливую женщину, мать моего жениха, которая пытается и мне заменить родительницу, которой я никогда не была нужна.
Я собралась в рекордные сроки, быстро привела себя в порядок и отправилась в поисках Гертруды. Майя подсказала мне, что королева не сидит на месте, а в ускоренном темпе бегает по дворцу, приводя в порядок все, до чего дотягиваются ее руки. Очень торопится успеть все сделать к приему в честь помолвки сына. Моя совесть с ускоренном режима загрызла мою плешь. «Да иду я, иду» — пыталась я от нее отмахнуться, но не тут-то было.
Королева обнаружилась в саду в окружении нескольких десятков букетов. Она никак не могла решить какие же ей выбрать. И тут я ступила один шаг вперед, приближаясь к столам с цветами, и решилась:
— Я бы выбрала вон те фиолетовые и розовые, можно сделать смесь. Добрый день, Гертруда. И простите, что бросила Вас одну, оставив наедине с таким количеством дел, которые больше нужны мне, чем Вам — королева с недоверием посмотрела на притихшую меня, а потом просияла и произнесла: