Дверь в будущее - читать онлайн книгу. Автор: Элли Картер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дверь в будущее | Автор книги - Элли Картер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Что? – огрызнулся Тим.

– Почему ты так злишься?

– Посмотри, что творится! – мальчик раскинул руки.

– Я вижу, – успокаивающе произнесла Эйприл. – Выглядит ужасно, но мы всё приберём. Всё…

– Я злюсь не на бардак!

– Тогда на что ты злишься?

– Я вообще не злюсь! – снова огрызнулся Тим. Затем, похоже, понял, как это прозвучало. – Ночью кто-то запер Сэйди и Вайолет в кладовой, а затем сделал это, – мальчик жестом обвёл перевёрнутую вверх дном библиотеку. – Мы не знаем, что он пытался найти. Мы не знаем, нашёл ли он то, что искал… или ещё вернётся, – по его тону было ясно, что последнее Тим считал огромной проблемой. – Чёрт побери, мы даже не знаем, не умер ли Габриэль за ночь от кровопотери в кухне на полу.

– На кухне мёртвого Габриэля нет, – раздался тихий голос, и Эйприл, обернувшись, увидела Вайолет, которая стояла в дверном проёме с тостом в руке. Вторая рука была перепачкана джемом.

– Видите? – сказал Колин. – Одним вопросом меньше.

– Габриэля вообще там нет.

– Почему ты так думаешь, Ви? – спросила Эйприл, а Вайолет облизнула пальцы.

– Я ходила делать себе завтрак.

– Наверное, он ещё спит, – Эйприл подумала о ране Габриэля и опустила взгляд на капли крови на полу. Затем уставилась на Сэйди, которая выглядела странно подавленной. – Может, кто-нибудь сходит его проверить?

Добровольцев не оказалось, и Эйприл попыталась снова:

– Может, кто-нибудь, кто ночью не падал с балкона и не устраивал сцену перед половиной города, пойдёт его проведать?

Никто так и не отозвался, и девочка добавила:

– Или, может, я должна это сделать, хотя он и так на меня зол?

– Отличное предложение, – сказал Колин. – Великолепная идея. Мы подождём здесь. И не волнуйся, если мы услышим крики, то просто пропустим их мимо ушей.

– Спасибо, Колин.

– Всегда рад помочь, дорогуша. А теперь иди уже.

Так Эйприл оказалась на лестнице, направляясь в комнату, где спал Габриэль – в ту, что была по соседству со спальней Иззи. Она тихо поднялась на этаж, аккуратно прокралась по коридору, и, оказавшись у нужной двери, долго стояла снаружи, внимательно прислушиваясь. Наконец, девочка нашла в себе смелость постучать, потому что будить Габриэля было почти как будить медведя посреди зимы. Тебе не хочется этого делать, но если выбора нет, лучше заранее отойти на безопасное расстояние.

– Габриэль? – тихонько позвала Эйприл, но с другой стороны двери не донеслось ни звука. Девочка постучала снова, уже сильнее, и, наконец, открыла дверь под скрип старых петель.

Постель была смята, простыни перекручены, а стёганое одеяло валялось на полу. Но беспорядок ни о чём не говорил. Скорее всего, кровать не заправлялась с самого отъезда Смиттерса – так решила Эйприл, подкрадываясь к ванной комнате. Дверь была открыта, и на зеркале не было капелек пара. Не было мокрых полотенец или грязных мочалок. И, что важнее всего, Габриэля тоже там не было.

Его не было в рабочем кабинете, в музыкальной комнате и в гараже. Эйприл не нашла мужчину на заднем дворе, в домашнем кинотеатре и в маленькой ванной, пахнущей лимонами, с перегоревшей лампочкой в плафоне.

Особняк Винтерборнов был огромным, и Эйприл убедила себя, что просто не сможет проверить везде. Хотя девочку не покидало чувство, что она забыла что-то очень, очень важное. Но вспомнить, что именно, никак не удавалось.

– Эйприл? Эйприл?

Она далеко не сразу заметила Колина, который пытался привлечь её внимание. Это было неожиданно, учитывая, что мальчик волочил за собой через фойе обломки трёх сломанных стульев.

– Как думаешь, по шкале от одного до десяти, насколько сильно Габриэль разозлится, если мы просто сложим это в кучу на террасе и сожжём? Просто я недавно видел пакет с ярлычком «Экстренные зефирки Смиттерса» и подумал…

– Я не могу его найти, – пробормотала Эйприл.

– Что?

– Я не могу его найти. Я не могу найти Габриэля.

Руки Эйприл начали подрагивать, а сердце забилось чаще, но Колин посмотрел на неё и просто рассмеялся.

– Это большой дом, дорогуша. Не волнуйся. Рано или поздно он сам нас найдёт.

И тут раздался крик.

Колин моментально бросил обломки стульев, и они с Эйприл бросились по коридору через кухню в большую кладовую, где Смиттерс хранил припасы.

Тим был уже там, присев в дверном проёме и положив руки на плечи Вайолет. Глядя на девочку снизу вверх, он спросил:

– Что с тобой, Ви? Что случилось?

– Всё хорошо. Я просто испугалась. Это не моё.

– Что не твоё? – уточнил Тим, и Вайолет повернулась, указывая себе за спину.

Посреди комнаты стоял большой металлический стол. Эйприл видела его уже десятки раз. На нём Смиттерс сворачивал бельё или полировал подсвечники. Но прямо сейчас стол был завален тряпками и бумажными полотенцами, уставлен пакетами и бутыльками.

И на всём виднелись тёмные красные пятна.

– Эйприл, – медленно произнёс Тим. – Ты нашла Габриэля?

Девочка почти не слышала его сквозь шум в ушах и только покачала головой, уставившись на маленькую коробку с ярлычком «Экстренный швейный набор Смиттерса» и пару окровавленных ножниц.

– Это ничего не значит, – сказал Колин. – Мы же знаем, что он был ранен. Наверное, просто зашивал свою царапину…

– По-твоему, вся эта кровь натекла с царапины? – воскликнула Вайолет.

– Колин прав, – сказал Тим.

– Правда, что ли? – удивился Колин.

– Это ничего не меняет. Нужно разделиться и найти его, – Тим поднял прозрачный стеклянный бутылёк с большими красными отпечатками пальцев на боку. – Наверное, просто вырубился где-нибудь. Всё с ним нормально.

И тут зазвенел дверной звонок.

Дети на мгновение застыли.

– Эм… может, Габриэль потерял ключи? – неуверенно произнёс Колин. Но ему никто не ответил.

Дети выбежали из комнаты и бросились через кухню в коридор. Однако, когда они добрались до фойе, Сэйди уже открывала дверь.

За ней обнаружилась Глэдис Питтс, которая спросила:

– Где Габриэль Винтерборн?

10
Вторжение номер два

Никто не приглашал её войти, но женщину это не остановило. Мисс Питтс отодвинула Сэйди в сторону и с диковатым блеском в глазах прошла внутрь.

– Отвечай! – прикрикнула она на Сэйди. – Где ваш опекун?

Сэйди посмотрела на Эйприл, и та выпалила:

– Занят, – потому что ответ «мы не уверены, но, наверное, он где-то отсыпается после того, как ночью его ранил вооружённый грабитель» вряд ли пошёл бы им на пользу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению