Хаос времён года - читать онлайн книгу. Автор: Эль Косимано cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хаос времён года | Автор книги - Эль Косимано

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Я выгибаю спину, стискивая зубы, чтобы не поморщиться. Эмбер медленно отстраняется, как будто не вполне уверена, что я в состоянии самостоятельно сидеть. Мари захлопывает аптечку первой помощи и ставит ее поверх коробки бутылок с водой. Между зубами у нее зажата краюшка хлеба, от которой она отрывает кусок и протягивает мне. Я беру его только потому, что желудок, кажется, передал команду напрямую пальцам.

– Где вы все это взяли? – спрашиваю я.

Не переставая жевать, Хулио поясняет, указывая большим пальцем на Кай:

– Богиня охоты стащила кое-какие припасы с кухни.

Сидящая в одиночестве в темном углу Кай недвусмысленно демонстрирует ему средний палец.

– Ты обещал вернуть мне оружие.

– Я сказал, что ты можешь забрать свой лук. И я тебе его отдал!

– Мне нужны и стрелы тоже.

– Ага, держи карман шире.

Кай смотрит на колчан, лежащий в дальнем конце пещеры. Она единственная, кто не пялится на меня. Друзья все еще стоят вокруг меня, будто оберегая, а в воздухе чувствуется напряжение.

– Я в порядке. Видите? – Я поднимаюсь на ноги, указывая на себя широким движением руки. – Все в полном порядке. Идемте же! – Но никто не двигается с места. – Какого черта мы ждем? Дуг, вероятно, уже знает, что мы здесь. Чем скорее тронемся в путь, тем быстрее доберемся до Флёр и Чилла. Верно, Поппи?

Она закусывает губу.

– Мы тут с ребятами поговорили по дороге сюда, Джек, и думаем… – Она оглядывается через плечо на остальных. – Так вот, мы считаем, что, может быть, будет лучше, если за дело возьмутся Хулио и Эмбер.

Я неохотно киваю.

– Да, конечно. В этом есть смысл. – Хулио и Эмбер – самые сильные из всех нас. Если с ними что-нибудь случится, они смогут исцелить друг друга. Отправить их вперед будет разумным шагом. – Прекрасно. Хулио и Эмбер пойдут впереди, а мы с Кай следом. Понял, – Эмбер и Хулио обмениваются взглядами, Мари поднимает бровь. – Что такое? – удивляюсь я, переводя взгляд с одного лица на другое.

– Дело в том… мы решили, что кураторам лучше оставаться в стороне и поддерживать нас другими способами.

– Какими такими способами?

– Ну, знаешь, следить за Хулио и Эмбер с безопасного расстояния.

Прищурившись, я смотрю сначала на Поппи, потом на Хулио и, наконец, на Эмбер с Мари. Они определенно не шутят.

– Кай нам все рассказала, – тихо говорит Эмбер. – Дугу нужен ты, Джек, а не мы.

Хулио засовывает руки в карманы джинсов.

– Как только он тебя найдет, для Чилла и Флёр игра будет окончена.

Поппи кладет руку мне на плечо.

– Если остальные останутся в укрытии, пока Хулио с Эмбер будут их искать, мы сможем выиграть больше времени.

– Что? – Я отшатываюсь от нее. – Нет! Я ни за что не буду держаться в тени. Кай знает дорогу, а мне известны повадки Дуга. Все, что мне нужно сделать, – это добраться до своего дымного тумана.

У Эмбер отвисает челюсть.

– Ну уж нет! Это определенно не самый хитроумный план, Джек. Твой дымный туман непредсказуем. Мы понятия не имеем, как он отреагирует, попытайся ты забрать его обратно – или как отреагируешь ты сам, если уж на то пошло. Сейчас мы не можем себе позволить идти на такой риск.

– Так вот что вы задумали? – кричу я. – Решили запереть меня в комнате и заставить наблюдать со стороны, как сами спасаете мою девушку?

Эмбер, хмурясь, обхватывает себя руками.

– Мне очень жаль, Джек.

У Хулио и вовсе не хватает смелости посмотреть на меня.

– Я им говорила, – негромко встревает Кай, – что мы прекрасно справимся сами. У нас есть оружие, и план тоже имеется. Ты ищешь Флёр, я – свою сестру. Нам не нужна ничья помощь.

Хулио закатывает глаза, остальные просто не обращают на нее внимания.

– Мне нужно отлить, – бормочу я. На самом деле нет. Я просто устал и расстроен, и мне требуется минутка, чтобы пораскинуть мозгами.

Кивком головы Хулио указывает на туннель в дальнем конце пещеры.

– Хочешь, я пойду с тобой?

– Спасибо, – с трудом выдавливаю я, – но помочиться я и сам в состоянии.

Осторожно, чтобы не разошлись швы, поднимаю руку и ощупываю шишку на затылке, пока, прихрамывая, бреду между гробами. Кай поднимает на меня глаза, когда я прохожу мимо того места, где она сидит. В ее взгляде читается какая-то настоятельная потребность, а может быть, ярость. Но уж точно не сочувствие. Я удивлен тем, насколько я ей за это благодарен.

Растворившись в темноте туннеля, я приваливаюсь спиной к стене и слушаю, как остальные спорят приглушенным шепотом.

– Если Сэмпсон не издевается над нами, значит, Осеннее крыло недалеко, – говорит Хулио. – Северо-западный туннель должен привести нас к бывшей комнате Эмбер, где мы сможем оставить кураторов.

– Джек потерял много крови. Сначала нужно дать ему немного отдохнуть прямо здесь. – Черт возьми, Поппи, нет.

– Я согласна, – слышу я голос Эмбер. – Он не в том состоянии, чтобы ориентироваться в катакомбах. Что, если у него сотрясение мозга? – Как будто прежде ее хоть раз заботили полученные мной травмы головы! Да она сама являлась причиной большей их части.

– Мы можем подождать здесь еще час, а потом отвести его в комнату Эмбер, – предлагает Хулио. – Он будет в безопасности там с вами двумя, пока мы с Эмбер станем искать Чилла и Флёр.

Черта с два ты это сделаешь, Верано.

Я отталкиваюсь от стены, готовясь выскочить из туннеля и развязать драку, и тут ловлю на себе взгляд Кай, кажется, прожигающий дыру в темноте.

Она сжимает лук с такой силой, что побелели костяшки пальцев, и один раз кивает, едва заметно опуская подбородок, как будто знает, что я наблюдаю за ней. Ее рот шевелится, и губы складываются в одно безмолвное слово: «Уходи».

Взмахом подбородка она указывает на туннель и тянется рукой к горлышку бутылки с водой, отвинчивая пробку, в то время как остальные продолжают разговаривать и жевать хлеб. Она ставит бутылку рядом с собой и лезет в карман.

Что она делает?

Не издав ни звука, Кай вытаскивает катушку с леской и, глядя на меня, привязывает конец прозрачной нити к стреле, спрятанной под ее вытянутой ногой.

Понимание выжигает остатки тумана из моей головы, и я начинаю пятиться по туннелю. Это все, что нужно Кай.

Она перекатывается на одно колено, поднимает лук и прицеливается в факел. Поппи вскрикивает и втягивает голову в плечи, когда стрела находит свою цель. Кай с силой тянет за веревку, выдергивая факел из отверстия. Остальные отшатываются от брызжущих во все стороны искр, когда Кай тащит факел по земле, руками перехватывая леску. Под крики и шипение она опорожняет бутылку с водой над пламенем, погружая пещеру в темноту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию