Замок обмана - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок обмана | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Но чтобы задать интересующие нас вопросы Флоре, её пришлось бы сначала найти. Зеркало Мири, представитель школы по связям с общественностью, отказалось от комментариев, однако из надёжных источников нам стало известно, что после конкурса Флору никто больше не видел. Её дочери сообщили гномской полиции, что не могут отыскать свою мать с тех пор, как прибыли в СИШ, чтобы, по обыкновению, поужинать с ней в субботу. «Если кто-нибудь видел нашу маму, пожалуйста, дайте нам знать об этом как можно скорее, – заливаясь слезами, сказала Далия. – Мы боимся, что она попала в беду».

Глава 14
Неприятности множатся

Давно я не испытывала такой неловкости. Мы все сидели при свечах за длинным обеденным столом профессора Харлоу, а сама она тем временем громила собственную кухню, швыряя на пол горшки и сковородки, и при этом орала во всю мощь своих лёгких.

– Из всех самых немыслимых, бездарных и эгоистичных глупостей, какие только можно вообразить, она удумала подписать договор с Румпельштильцхеном! – выкрикнула Харлоу, и ещё один горшок вдребезги разлетелся об стену. – Который даже не соизволила прочитать! – До меня донёсся приглушённый шёпот. – Нет, ничего подобного! По-моему, у этой девчонки маниакальная тяга к неприятностям! Не найдут они никакой золотой гусыни! Её вообще нет – это миф! Сказка! Вымысел! И я, и Готти, и Альва – мы все искали её годами! Они просто сгинут ни за грош в этом лесу!

Максин громко хлюпала супом:

– Ух ты, а этот супчик у Злой Королевы получился что надо... Ой! Кха-кха... Что это я раскусила... красный перчик, что ли? – Тут она так люто раскашлялась, что Кайле пришлось слетать за стаканом воды для неё.

– И разве она подвергла этой чудовищной опасности только себя одну?! – продолжала бушевать Харлоу. – Нет! Она и мою сестру подговорила, и остальных оболтусов, которые тоже поставили на договоре свои подписи!

Джослин сосредоточенно смотрела на свечу перед собой, то зажигая, то снова гася её фитилёк мановением руки:

– Надо же, Коблер, я-то раньше думала, что моя сестра тебя ненавидит, но ты переплюнула саму себя. Молодец, отличная работа.

– Джослин, а может, тебе заняться чем-нибудь полезным, вместо того чтобы поддевать Джилли? – предложил Джекс. Перед ним лежала раскрытая книга о гусях. Уилсон сновал по страницам – видимо, тоже впитывал знания. – У нас до выхода осталось всего несколько часов.

– Ага, и нам ещё кучу всего нужно успеть сделать, так что пусть никто не отлынивает, – вмешалась Кайла, не отрываясь от внушительной стопки томов по истории Чароландии. Удостоверившись, что три дерева во дворе школы – это действительно её мать и сёстры, она сразу же отправилась к Харлоу и принялась за поиски всех возможных сведений о золотой гусыне. Решив во что бы то ни стало найти её, она привлекла к этим изысканиям и всех остальных. Джослин было поручено поработать над защитными чарами, которые пригодятся нам во время похода, Олли ползал с увеличительным стеклом по карте Дремучего Леса в надежде найти место, где хоронится гусыня, Максин, вооружившись самопишущим пером, делала важные выписки из книг, а Джекс обогащался сведениями о повадках гусей. Даже Апельсинка была здесь: сейчас она расхаживала по готическому столу Харлоу, пожирая столовое серебро и время от времени отрыгивая всякие мелочи вроде писчих перьев и волшебных палочек, а Джекс тщательно изучал каждое её движение, в чём лично я не видела большого смысла. Да, конечно, утки и гуси родственники – но я сомневалась, что в целом свете найдётся ещё хоть одно животное, похожее на Апельсинку.

Мне же вменялось в обязанность просмотреть многолетнюю подписку свитков «Долго и Счастливо» и выбрать из них всё, что могло иметь отношение к золотой гусыне. Правда, сосредоточиться у меня получалось с большим трудом. В кухне снова громыхнуло так, что я подпрыгнула.

– Ей даже не хватило ума потребовать у Штильцхена, чтобы мы отправились в этот безумный поход вместе с ней, и теперь им придётся блуждать в Дремучем Лесу одним! – изливала своё негодование Харлоу. – Флора была такая же упрямая... и посмотри, где она теперь! В подземелье, в виде каменного истукана! – Я болезненно сморщилась. – А со всеми этими защитными чарами, которыми он окружил замок, мы не сможем даже послать хоть какую-то подмогу, если она им понадобится! Да великаны сожрут их ещё до того, как они успеют пересечь первый же эльфийский ручей!

– Что за эльфийский ручей? – заволновался Олли, припав к увеличительному стеклу. – Я тут ничего такого не вижу. Может, эта карта устарела?

Мне показалось, что высокие стены комнаты вот- вот сомкнутся и задавят меня.

– Всё, мне нужно пойти проветриться. Может, в голове чуть-чуть прояснится.

Покинув столовую Харлоу, я зашагала по коридору к подземелью в дальней части замка – туда, где рядом с каменной Альвой теперь стояла такая же каменная Флора. Она застыла, широко раскинув руки – за мгновение до того, как её сразило заклятие, Флора пыталась защитить нас.

– Мне так жаль... – прошептала я.

– Мне тоже. – Услышав за спиной чей-то голос, я обернулась. Из тени коридора выступила Анна, всё в той же броской униформе со значком «РШ». Поскольку наши одеяния сгинули в аквариуме мадам Клео, мы получили назад свою старую форму. Рядом с новеньким сверкающим платьем Анны мой видавший виды голубой сарафан смотрелся довольно тускло.

Её волосы были заплетены в длинную косу на затылке, как у Рапунцель, и я заметила в её тёмных прядях знакомый зелёный блеск.

– Это, случайно, не та заколка из драконьего зуба, которую я подарила тебе на день рождения? – спросила я.

– Которую ты украла, – поправила меня Анна. Она сняла заколку и положила себе на ладонь. – Пит забрал её, но я накопила денег, пошла в «Морской гребешок» и купила её снова.

– Правда? – Моё сердце забилось так, что мне захотелось придержать его рукой, чтобы не выскочило. – Узнаю мою Анну, которую я так люблю.

– Джилли, – вздохнула она, – та Анна была просто жалкой.

– Что ты имеешь в виду? – опешила я.

– Понимаешь, везде – дома, в школе, в городе – все хотели видеть меня маленькой копией тебя. А я не копия, – объяснила Анна. – Я пока сама толком не знаю, кто я, но мне нравится быть частью команды, для которой моё мнение имеет значение. – Она застенчиво улыбнулась. – Мне здесь хорошо. Именно это я и пришла тебе сказать. Я знаю, что ты беспокоишься обо мне, но прошу тебя – не стоит. Я очень многому научилась у Штильцхена.

Я помрачнела:

– Ни за что не поверю. Анна, он зло.

– Вовсе нет, – возразила она. – Тебе просто нужно узнать его получше. Я очень надеюсь, что ты сможешь отыскать эту золотую гусыню и поможешь Флоре – она вроде добрая тётка. Но сейчас я пришла попросить тебя не вынуждать меня вернуться домой, потому что я никуда не уйду. Я останусь здесь, с ним. – Я попыталась протестовать. – Нет, выслушай меня. Отец никогда не отдаст мне свою мастерскую. Он хочет, чтобы его делом управляла ты. А мне недостаточно просто ходить у кого-то в подручных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению