Хозяйка таверны в квартале воров - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Тумас cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка таверны в квартале воров | Автор книги - Катерина Тумас

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— И на кой оно тебе? — недоумевал Робран, когда я поинтересовалась о кофе. — На каждом южном корабле как минимум по мешку бывает.

— И что ты с ними делаешь? — спросила я, затаив дыхание.

— А что с ними делать? Выкидываю. Южане жуют для бодрости. Нашим не нравится.

— Просто вы не умеете готовить! Принеси мне, покажу, как надо, — попросила мужчину.

— Так это, иди бери, — Робран пожал плечами. — С последнего корабля три сняли, лежат на общем складе. В конце недели выкинул бы на мусор.

Я обернулась на Кога Рока, который, как обычно, стоял на страже мангала, возле которого мы как раз восседали.

— Я могу сходить сейчас, — сказал он, верно меня поняв. — Пока мясо не готово — лучшее время.

— Да, а господин Робран как раз ещё не успел набраться до той степени, что поленится подниматься с лавки, — хихикнула я, по-дружески пнув упомянутого владельца склада локтем. Тот хохотнул и принялся неторопливо вставать. — А хотите вам передам с собой ящик мыла? У меня новая тестовая партия. Будете первым, кто попробует цитрусовое и лавандовое.

— О-о-м-м, это интересно, — резко ускорился господин Робран. — А как ты смотришь на то, что я… кхм…

— Продавать хотите? — как ни в чём не бывало спросила я, подхватив мужчину под локоть. Рок, кивнувший Мартыну, пристроился позади нас.

— Размышлял о возможностях сбыта такого интересного товара.

— А знаете, уважаемый, у меня тут интересное знакомство состоялось давече…

И я обтекаемо поведала господину Робрану — который, как мы помним, занимается по жизни продажей портового конфиската — о своих планах на мыловарню, а также о том, что у меня есть финансовая поддержка аристократки. Но в плане продаж мы с ней «совершенные нули. И нам очень нужен опытный советчик». Таким образом я намеревалась получить в своё распоряжение рынки сбыта этого занятного дельца. Для начала — самое оно. А там раскрутимся сильней. Такие ушлые товарищи лучше всех умеют делать деньги из ничего.

— Я подумаю над возможностью сбыта вашего мыльного чудо на Юг… — задумчиво пообещал господин Робран.

— Думаю, в краях, где яркое солнце, нежная женская кожа склонная сохнуть, — вкрадчиво проговорила я.

— Это верно, — неожиданно поддержал Кога Рок. — Наши женщины тоже жалуются. И волосы у них страдают.

— Во-от! — ухватилась я, хоть и была удивлена ситуацией. — А я могу добавить в мыло особые масла, и другие компоненты, чтобы увлажнить и сохранить влагу надолго.

— У Южанок самих есть способы, — ответил Робран. — Они используют разные растения для этих целей. Чаще всего Алое.

— Отлично! — вторая возможность, за которую я не преминула уцепиться. — Если вы доставите мне эти самые растения, то я добавлю их в косметику. Представьте. Теперь это уже не мыло — новое незнакомое странное средство. А всего лишь совершенно не страшное новое средство с хорошо знакомой основой! Мыло с Алое! Прекрасная идея!

А ещё у Араты проконсультируюсь. Может, что дельное добавит. Она ведь тоже южанка, как и Ром. Только у него советы по косметологии просить странно было бы…

Мы ещё немного успели порассуждать и построить бизнес планы, пока шли к складу. В итоге господин Робран обещал поискать источник косметических растений и — об этом я отдельно попросила — описание того, как с ними обращаться и для чего применять.

— Знаешь, Лорин, я сделаю тебе копию магического ключа на склад. Пригодится. Дашь клятву, что не станешьу меня воровать? Использовать только, чтобы брать и класть оговоренное? — неожиданно решился делец.

— Только, если ты тоже дашь подобную клятву, — ответила ему.

— Идёт.

И так по пути назад у нас было плюс три средненьких таких мешка зёрен, которые Кога Рок преспокойно водрузил на свои могучие плечи, и ключ от магического замка. Его я повесила тому же Року на шею. Более надёжного места не найти. Даже Робран вынужден был согласиться.

* * *

— Да, завтра утром сделаю вам такой напиток. Арата, перестань меня дёргать, обещала же! Лорин всегда выполняет свои обещания!

Ох, и достали меня эти южане! Стоило притащить кофе — накинулись, аки на съедобное золото! А как узнали, что я умею какой-то секретный, само собой, монашеский напиток варить… Всё, повисли на мне и не желали отпускать. Ром на одной руке, Арата на второй. Нет, потешно, конечно, потому как я с кофе на «ты» и уверена, они не раз офигеют от напитка, который я приготовлю…

Да, надо будет записать рецепты в книжицу. Точнее, в свиток, который я упорно величаю гримуаром. А что? Это кладезь личных рецептов. Я и про магию туда чиркану, чтобы всё по честному было. Ну, вы же в курсе, да? Гримуар — это типа дневника с личными наработками ведьмы/мага/колдуна. Название классное, мне понравилось. Ещё в игре про Ведьмака услышала его и запомнила. Вот теперь свой гримуар завела, правда, не совсем классический. Он должен быть книгой, но уж больно мне те навершия у свитка приглянулись. И достаточно удобно, вообще-то. Хотя, скорее удобно заполнять, а вот пользоваться будет… Ладно, чуть что, потом перепишу в адекватную записную книжку.

Весь вечер я размышляла и готовилась к введению нового меню с бодрящим утренним кофе, быть может, для особо заядлых — с коньяком. Наказала Висте найти сливок и сахара мелкого, Рома отправила натаскать красивого мелкого песочка, а сама почапала на рынок за чем-то, что может напоминать турку. Надеюсь, мои просьбы, обращённые к авторше по дороге, нашли адресата. Она же может организовать турку, да?

Мочь-то может, но станет ли? Впрочем, в мире, где даже южане, у которых на земле растёт кофе, не знают о напитке, разве можно ожидать обнаружить подходящую утварь на местном рынке? Впрочем, зато кузнецов вокруг навалом! Я даже до торговых рядов не дошла, просто подумала — нет смысла. Завернула в презентабельную на вид кузню и пояснила, чего хочу.

— Значит, небольшой металлический кувшин с более толстым дном, — уточнил озадаченный кузнец.

— Ага, и деревянную ручку приделайте, — добавила я. — Повыше, чтобы не нагревалась, если кувшин поставить на угли.

— Но зачем дно утолщать? Обычно ведь надо, чтобы тепло быстрее брало. Али боитесь, что треснет? — недоумевал мужчина. А я нагло любовалась играющими под плотно обтягивающей его тело рубашкой мышцами. Ах, хорош!

— Нет, цель другая, и материал должен хорошо проводить тепло. Медь, например. Можно? — моргнула я ресничками. Пусть думает, что это каприз обычной девушки. А то долго объяснять. Да я и сама до конца не знаю, почему надо именно утолщённое дно. Просто умею делать в турке, вот и всё!

— Можно медь, коли хотите, — пожал плечами собеседник, кинув взгляд под прилавок.

Правильно поняв намёк, я продемонстрировала деньги. И рядом положила на стол кузнеца схематичный рисунок турки в трёх проекциях. Надо было сразу развернуть бумагу, но я так впечатлилась зрелищем кузнеца, когда вошла в его лавку, что смогла лишь кое-как ответить на его вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению