Крови и зрелищ! - читать онлайн книгу. Автор: Керри Гринвуд cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крови и зрелищ! | Автор книги - Керри Гринвуд

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Так кто же убийца? Этот ублюдок Джонс? – спросил Берни, подумавший о том, что с людьми гораздо сложнее, чем с медведями.

– Нет! – сказала Фрайни, попытавшись встать. Попытка не удалась – подкосились колени. Джо Джо и Алан Ли поддержали ее с двух сторон. – Это мистер Шеридан, фокусник.

– Но как? – не отступал Робинсон. – У него же было алиби.

– Очень просто. Он же иллюзионист, вы об этом не забыли? А трюк с исчезновением Дульчи? А кинжал в воздухе? Потолок в доме протек, покраска размыта, и там было отверстие. Ему оставалось только поставить бумажную заплатку на место удаленной им заранее штукатурки, так чтобы она снизу выглядела незаметно. После этого ему нужна была парочка блоков и прочный тяжелый кинжал, подвешенный на леске. Он смог подвесить кинжал острием вниз на леске прямо над бумажной заплаткой. Он знал, что мистер Кристофер всегда спит на спине, так как на лицо он наносит крем. И еще он знал, что так как миссис Уизерспун не любит, когда ее постояльцы передвигают мебель в комнате, то кровать мистера Кристофера будет стоять на старом месте. Конец лески проходил через блок и далее к отверстию, подобному первому, в потолке его комнаты, и спускался в его собственную комнату. Он мог отпустить блок в любой момент. Потом он мог спуститься к чаю и подождать, пока кто-нибудь не обнаружит тело. Дверь была заперта и закрыта на задвижку. Единственный способ проникнуть внутрь – это влезть через окно. А так могла туда проникнуть только миссис Паркс.

– Это действительно был хитрый, изуверски изощренный план. Все, что обнаружила бы полиция, и полиция таки обнаружила только это, – был мертвый мистер Кристофер, пронзенный ножом, которого не было на месте преступления, и несколько кусочков бумаги, оторвавшейся, когда Шеридан втаскивал кинжал обратно. Могу поспорить, что на крыше для него места было предостаточно: проползти он мог. Он просто прилепил на отверстие еще одну, заранее заготовленную заплатку, удалил свое приспособление и посмеялся над полицейскими.

Полиция арестовала миссис Паркс. Он ее подставил. Подкинул ей в комнату оружие. Замки его не останавливали. Прошлой ночью он хотел избавиться от меня, подсунув заостренную щепку в попону на спине Мисси. Я ее обнаружила. Должно быть, это его разозлило. Но Джонс сказал, что получал приказы от фокусника мистера Шеридана.

– И где он теперь? – спросила мисс Янгер, которой очень хотелось это знать.

– Он исчез, – ответил Робинсон. – Но мы его найдем. Вчера вечером по всем дорогам поставлены посты. Однако он хитер. Джонс будет повешен за кровавую расправу с Реффо на Брансвик-стрит. Остальные из ребят Ройз не будут теперь несколько лет гулять на свободе. Следствие разберется с нарушениями, допущенными Смитом. Магуайр отправится в тюрьму на пожизненное заключение за вооруженное ограбление, бегство из-под стражи и попытку изнасилования Ферн.

Волна страха опять захлестнула Фрайни, ноги подкосились. Эскорт поддержал ее. Руки клоуна и цыгана скрестились у нее за спиной.

– Держись, Ферн, – прошептал Клоун. – Шоу должно продолжаться, ты же это понимаешь.

Она слабо усмехнулась. Встал мистер Фаррел.

– А как же шоу? – спросил он. – Что будет с цирком Фаррела?

– Ну, а теперь письмо, – Робинсон порылся в кармане. – Да, вот это письмо нашли на груде декоративных панелей от грузовика мистера Шеридана. Адресовано оно вам, – сказал он удивленной Фрайни. – Мне прочитать? – Фрайни кивнула, и Робинсон начал читать: – «Дорогая Ферн! (Я сохраняю ваш псевдоним.) Vicisti, Galilaeae! [6] Вы победили. Только что, сквозь стену небезызвестной вам палатки, я имел счастье выслушать ваше детальное описание всех моих замыслов. Не знаю, кому вы все это рассказывали, но если этот светловолосый молодой человек действительно констебль Харрис, то я пропал. Похоже, вы нашли колючку в попоне Мисси. Вы очень опасная женщина».

«Это мое Apologia pro sua vite [7], – Фрайни фыркнула, – мистер Шеридан не смог даже правильно написать по-латыни. – Все очень просто, Ферн. Мастерство, для достижения которого я так долго трудился и которым в конце концов овладел, не было оценено по заслугам. Верт меня отпустил, а Соул Бразерз не оценили. По этой причине, получив место (со смехотворной зарплатой) в цирке Фаррела, я решил увеличить свой доход и показать миру, на что способен фокусник. Вам ли не знать, как легко можно обмануть человеческий глаз. Достать из морга подходящий труп бедняка было проще простого. Почти так же просто было вывезти Уильяма Седдона в гробу с секретом. Хоть и немного помятый, он все же был очень благодарен. Унаследовав несколько состояний, он заплатил мне тысячу фунтов. Более того, я обучил Дамиана Магуайра нескольким элементарным трюкам, снабдил его хлороформом и ножовкой, чтобы обезвредить охрану. И Рональд Смит вышел из дома в форме полицейского. Он затерялся среди других полицейских и был там до тех пор, пока ему не удалось ускользнуть и попасть в цирк. Он попытался удалить отпечатки пальцев с помощью кислоты. Но это, как вы понимаете, сделать невозможно. Однако вызванная боль, по-видимому, испортила его характер. Жаль, что ему пришлось сбежать. Мерзкий мужичонка.

Но еще более отвратительный был Убийца Джонс, тот, которого я взял у ребят Фицроя, где во главе Альберт Эллис. Уверен, что он плохо кончит. Уверен, что вы сделаете все возможное, чтобы достичь желаемого результата. Однажды, будучи пьяным, я рассказал о «Выходе» Красотке Ирис. Боюсь, она все выболтала Брансвикским ребятам, а они рассказали полицейским. Я вынужден был отдать приказ, чтобы Реффо, что был на посылках у Красотки Ирис, застрелили. Было очень жаль. Однако сомневаюсь, что о нем будет кто-то горевать. Мне нужен был Джонс, потому что кто-то же должен был руководить процессом развала цирка. С этим упрямым парнем Фаррелом невозможно было договориться в рамках обычных коммерческих сделок. Приходилось на него давить, а Джонс для этого человек очень подходящий.

Я очень надеюсь, – письмо продолжалось в том же вежливом тоне, – что он не слишком жестко с вами обращался, Ферн. Я приказал ему вас утихомирить и продержать одну ночь, чтобы вы не мешались под ногами. Но Джонс выполняет все приказы с чрезмерным рвением».

Фрайни передернулась. Алан Ли сквозь зубы прошептал проклятие, а Джо Джо обнял Фрайни еще крепче. Самсон ударил каменным кулаком по своему массивному колену.

– «Но если вы это читаете, значит, вы все еще живы. А это главное».

Нейтральный голос Робинсона не лишил письмо того оскорбительного тона, в котором оно было написано.

– «А теперь я уже не вернусь, а потому отдаю вам мою половину цирка. Сделка совершена, и все подписано. Надеюсь, это будет в какой-то мере компенсацией за то, что Джонс с вами сделал, Ферн. Я заработал деньги, оставил свой след и теперь могу удалиться. Сомневаюсь, что вы меня когда-нибудь увидите вновь. Не поминайте лихом», – письмо продолжалось. Нотка недоверия изменила голос Робинсона, и он начал абзац снова: – «Не поминайте лихом. Я убил всего одного человека. Человека, которого я любил. У меня была краткая связь с мисс Минтон, и я попытался забыть Кристину с Красоткой Ирис, в которой тоже есть подобная холодная отчужденность, но ничего хорошего из этого не вышло. Но когда встал вопрос о деньгах, иного пути у меня не оказалось. Я убил ее, потому что она знала обо мне, а я тогда не мог подвергнуть себя риску быть разоблаченным. Могу только сказать, что умерла она моментально и во сне. Я напоил снотворным ее и миссис Паркс, которая показалась мне очень подходящим кандидатом на роль козла отпущения. Нож точно такой же, какой использовался в моем цирковом номере. Если вы изучите потолок в комнате Кристины, то сможете просунуть палец в дырочку. Иллюзия. Все это – иллюзия».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию