Ловушка для стального дракона. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для стального дракона. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Я сделала ещё пару шагов к нему, заставляя его отступать.

Правда, судя по лицу Редмунда, моё нападение его только забавляло. Вот же мудак! Сейчас в первые мне искренне захотелось обратиться драконом, чтобы отгрызть ему пару конечностей.

И дракону Эдмера внутри явно тоже хотелось, чтобы я обратилась им.

— Это воспитательные меры, — Редмунд поднял руки в капитулирующем жесте. — Детей ведь воспитывают? И отчитывают, когда они сбегают от родителей. Даже запирают. На время… А Смагарл и вовсе дракон, поэтому…

Но выдать ещё порцию абсурдных доводов он не успел. Не знаю, как я изловчилась и что придало мне силы, но я просто размахнулась и чётким ударом впечатала кулак ему в челюсть.

Больно-то, мамочки! На глаза сразу выступили слёзы, но я сжала зубы, стараясь не показать слабости. Я дракон, чёрт побери! В какой-то степени…

Редмунд покачнулся и тряхнул головой, слепо моргая. Получи, гад чешуйчатый! Давно руки чесались — и, похоже не только у меня. Потому что мужчины, которые присоединились к нам на постоялом дворе, загомонили с явным насмешливым одобрением.

А Илэйн застыла с прижатыми к губам ладонями, но её глаза заметно улыбались и даже слегка злорадно поблескивали.

Этот Редмунд здесь всех достал!

— Ах ты, маленькая… — начал было он.

Но сегодня, похоже, был неподходящий день для длинных монологов. Планеты так сошлись, что ли?

— Что тут происходит? — грянуло со стороны крыльца. — Редмунд!

И сразу стало тихо. Тогда-то я ещё отчётливее узнала этот громоподобный голос. Прозвучи он чуть громче, и из стен выпала бы пара камней, ей богу!

Я медленно повернулась к источнику повелительного шума, едва сдерживая беснующегося внутри дракона. И что-то в моём взгляде заметно насторожило стоящего чуть поодаль Саварда Керна. Самодовольная улыбка сразу сползла с его лица.

— Надо спровадить эту бешеную поскорее, — буркнул Редмунд, проходя мимо меня и трогая покрасневшее место удара.

— Это не тебе решать, — заметил лорд-гора, даже не взглянув в его сторону. Затем он с самым беззаботным и приветливым видом раскинул ручищи в стороны и пошёл ко мне навстречу. — Я просто несказанно рад вас видеть, мейре!

Да что же рады они все, я не знаю! Так рады, что даже запереть норовят.

— Значит, вы заказчик всего этого веселья? — я обвела вокруг себя ушибленной рукой.

— Не совсем, — серьёзно ответил Савард, останавливаясь напротив. — Скорее я воспользовался сложившимися определённым образом обстоятельствами, чтобы поправить свои дела.

Я бы поправила ту корону на его голове, которую он уже мысленно на себя нацепил. Желательно, чем-то потяжелее. Но что-то устала на Редмунде. К тому же та удивительная предупредительность, с которой огромный лорд приобнял Илэйн за локоток, слегка меня озадачила. Это игра такая или он и правда проникся к ней некоторыми чувствами?

— К сожалению, не могу впечатлиться всей значимостью ваших дел. Потому что понятия не имею, о чём вы говорите.

Савард совершенно добродушно рассмеялся, отчего я даже немного растерялась.

— Я обязательно расскажу вам всё в подробностях. Но вы и так можете догадаться. Чем озабочены все свободные от супружеских оков лорды в преддверии угасания Королевского огня? Женитьбой, разумеется. А я, как вы знаете, был в затруднительном положении. Теперь всё встанет на свои места. И если вы принесли с собой то, что должны были, то мои шансы стать королём сразу взлетят на значительную высоту.

— Как грандиозно! — я прищурилась. — Только у меня нет того, что вам нужно. Ваш му… жественный помощник Редмунд что-то напутал.

Савард снисходительно улыбнулся и кончиками пальцев погладил ладонь Илэйн, которая застыла рядом с ним, как восковая кукла.

— Я не привык верить кому-то на слово. Поэтому мы сейчас это как раз и проверим. Не откладывая, как говорится, в долгий ящик. А дальше будем уточнять нюансы нашего с вами… взаимодействия.

Даже не знаю, хорошо это или плохо. Потому что его окончательные планы насчёт меня пока оставались в тени. И “взаимодействовать” с ним мне ну вот совсем не хотелось! Я предпочла бы Эдмера. 

Лорд-гора махнул рукой, подзывая одного из слуг, что крутились неподалёку.

— Да, мой лорд, — бодро отозвался тот.

— Отправляйся в храм Долины. Предупреди жрецов, что я скоро прибуду. С важным делом. Пусть будут готовы.

Камердинер кивнул и быстро удалился.

— Не думаешь, что нам для начала надо отдохнуть, Савард? — осторожно уточнила Илэйн.

Ну надо же, не потеряла голос окончательно и даже способна мыслить!

— Отдохнёте позже! — отрезал тот. — Нетерпение меня просто разрывает! Что же приготовила для нас твоя невольная родственница!

Да разорвало бы его уже! Ведь эта проверка явно не сулит мне ничего хорошего. Как ни глянь, а всё равно окажусь в какой-нибудь беспросветной заднице.


***

Эдмер


— Благодарю, что вы так скоро приняли меня, ваше величество, — Эдмер приветственно наклонил голову, остановившись перед королём.

Тот Махнул рукой на одно из кресел, которые стояли вдоль длинного и страшно массивного стола в малом зале Совета. Здесь обычно собирались все лорды Долин, чтобы обсудить с его величеством самые важные вопросы. Последний раз они прилетали в столицу все разом, когда стало известно, что Королевский огонь начал угасать.

Теперь Эдмер прибыл по личному вопросу, едва проведя в Хэйвене полдня. Время не терпело — нужно было отыскать Илэйн во что бы то ни стало. И, хорошенько поразмыслив, Эдмер всё же понял, что есть один способ. Опасный и ненадёжный — но не испробовать все, значит сдаться и, возможно, потерять крылья навсегда.

— Признаться, я хотел бы видеть тебя здесь по более радостному поводу, — заметил Деалла, наблюдая за тем, как Эдмер садится рядом. — Но времена сейчас не те. К сожалению. Ты узнал что-то о Вилреде?

Конечно же это волнует его больше всего остального. С Источником он ничего не может поделать, а вот на поиски сына ещё сумеет повлиять. Если нахальные драконы не заупрямятся вновь. 

Но Эдмер прибыл не только по этому поводу.

По возвращении из долины Поющих песков ему ни на миг не давали покоя мысли о том, где сейчас Илэйн. Никаких следов или даже намёков он так и не обнаружил. Не без “помощи” Хилда, конечно.

Эдмер пересказал королю все события, что  касались пропажи его сына, чем привёл того в странное взбудораженное состояние, похожее на тревожную радость. Кажется, ему резко стало сложно усидеть на месте.

— Я попытался поговорить с драконами из тех мест, где последний раз видели Вилреда, — закончил Эдмер. — Но разговора не вышло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению