Воровка и заколдованный кот - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка и заколдованный кот | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Я горько усмехнулась и отвела взгляд.

— А что ждёт маму? — спросила тихо.

— Разберёмся, — отозвался Кейн. — Уж поверь, я будущую родственницу как-нибудь да выгорожу. А сейчас, давай не будем терять драгоценное время. Тебе нужно как можно скорее покинуть особняк.

Когда он разъединил наши руки, в моей ладони осталась золотая цепочка.

— Давай, Хелли, — сказал Кейнар, наклонившись, чтобы мне было удобнее застегнуть замочек. — Поверь, я знаю, на что иду.

— Как же бесит эта твоя самоуверенность, — прошипела я сквозь зубы.

Но подвеску на него всё же надела.

— Активируй, — сказал невозмутимо.

Вот только Кейн волновался, я чувствовала это каким-то неведомым образом. Но желание победить врагов короны оказалось для него сильнее собственных страхов и здравого смысла.


И всё же я медлила. Мне претила сама мысль подчинить его себе. Я хотела видеть этого мужчину сильным, решительным, свободным… и уж точно не желала становиться его хозяйкой.

— Пожалуйста, — попросил Кейн. — Так нужно. От твоего решения сейчас зависит наше с тобой будущее.

— Мы можем просто уйти, и наступление этого самого будущего станет куда более вероятно, — парировала я.

— Нет. Или ты собралась замуж за преступника, которого даже после окончания срока не примет высшее общество? Сейчас всё ещё можно вывернуть в нашу пользу. И я сделаю для этого всё возможное. Обещаю.

— Я вообще замуж пока не собираюсь, — ответила строго. — Или ты уже и тут всё решил?

А этот чудный парень поступил в лучших своих традициях. Просто ушёл от темы самым банальным и простым способом — нежно меня поцеловал. И мне бы отвернуться, оттолкнуть его, да только не вышло. Едва наши губы встретились, и сопротивляться притяжению стало просто невозможно.

Но первой опасно затянувшийся поцелуй прервала всё же именно я.

— Активируй, Хелли. Дай мне этот шанс, — попросил Кейн, нехотя выпуская меня из объятий.

— Ладно, — бросила я.

— Вот и замечательно, — кивнул Кейн.

Но спохватившись, дал знак подождать. Сделал несколько пасов руками, и нас окружил тот самый отражающий полог, работающий куда лучше отвода глаз.

— Всё, теперь я готов.

— «Астуро девего ми».

ти слова дались мне непросто. Произнести их оказалось тяжело. И всё же, я сделала это. Дальше всё произошло само собой. Кейна окутал чёрный туман, а спустя мгновение передо мной стоял знакомый рыжий кот с голубыми глазами. Но кое-что всё-таки изменилось. Между нами появилась связь: прочная, сильная, двусторонняя. Она казалась мне магическим поводком — жутким и неправильным. Противоречащим самой природе.

«А теперь разреши мне становиться человеком по собственному желанию и пользоваться в полной мере моей магией» — прозвучал в голове голос Кейнара.

Я кивнула, вслух произнесла этот приказ. И спустя несколько секунд передо мной снова стоял обнажённый и чрезвычайно довольный Кейнар.

— Умница моя, — произнёс он, сжав меня в объятиях. — А теперь идём. Я провожу тебя до подходящего окна.

Глава 34
Чужая родня

Яркий солнечный диск медленно поднимался по ясному небу, заливая округу мягким утренним светом. Улицы столицы в этот ранний час казались странно пустыми, но выглядели чистыми и ухоженными. Я быстро шла по тротуару, стараясь не шарахаться от редких прохожих или проезжающих мимо магмобилей. Почему-то не оставляло ощущение, что стоит хоть на мгновение остановиться, и меня нагонит колдун Кимбер или кто-то из его подельников.

А ещё было дико страшно за Кейнара. Ну почему он не ушёл вместе со мной? Хотя с другой стороны, я понимала его. Это ведь, правда, его шанс и от приговора избавиться, и смягчить испорченную репутацию. Но, вместе с тем, это и огромный риск, который может не оправдаться. Нет я точно прибью его за такую самодеятельность. Ага, если меня саму до этого никто не прибьёт.

Особняк колдуна я покинула довольно просто. С защитой справилась привычным способом, а от прислуги нас с Кейном прикрыл отражающий полог. Он и сейчас меня окружал, но вдали от своего создателя постепенно таял.

Прощаясь, Кейн старался убедить меня, что всё будет хорошо. Он сам в это не верил — я чувствовала его сомнения и его страх. Я теперь вообще стала хорошо его чувствовать, словно он стал… стал частью меня самой.

А ведь это случилось как раз после инициации. Возможно, дело именно в той самой полной совместимости? Или в том, что ритуал прошёл не по правилам? Ох, чую мы ещё долго будем расхлёбывать последствия моего глупого решения лично поговорить с мамой. Вот уж правда — настоящая ошибка.

И всё же, плюсы от связи с Кейном тоже были. Даже сейчас, находясь от него на расстоянии, я откуда-то знала, что с ним всё в порядке. Это немного примиряло меня со странной пугающей реальностью. Но в момент, когда передо мной появились ворота небольшого, но богатого особняка на углу Парковой и Восточной улиц, сердце снова пустилось вскачь, а душу начала одолевать паника.

Боги, куда я лезу?

Разве поверит мне высокородный аристократ? Сын герцога?

И я бы развернулась и ушла, если бы не понимание, что от меня сейчас зависит будущее Кейна и его безопасность.

Собравшись с мыслями, коснулась артефакта вызова, закреплённого справа от калитки и принялась ждать. Спустя полминуты на крыльце появился представительного вида пожилой мужчина в ливрее. Видимо, дворецкий.

Мои ладони предательски вспотели от волнения.

— Доброе утро, — равнодушно поздоровался он, смерив меня оценивающим взглядом. — Чем могу помочь?

— Доброе утро, — отозвалась, дрогнувшим голосом. — Мне… мне очень нужно поговорить с лордом Дейсом Ходденсом. Он здесь живёт?

— По какому вы вопросу? — столь же безэмоционально просил мужчина.

— По личному.

— Лорд Ходденс принимает только по предварительной договорённости, — сказал дворецкий и уже развернулся, чтобы уйти. Но я его остановила.

— У меня есть информация об одном из членов его семьи! — выдала с надрывом. — Этот человек в большой опасности! Я должна поговорить с лордом Дейсом. Срочно. Пожалуйста. Хотя бы передайте ему, что я тут.

Мужчина недовольно поджал губы, посмотрел мне в глаза, но всё-таки кивнул.

— Ждите, — бросил он и вернулся в дом.

Я на самом деле приготовилась к долгому ожиданию. Даже стала подыскивать взглядом место, куда бы присесть, но тут неожиданно открылась входная дверь и по ступенькам крыльца сбежал темноволосый чуть растрёпанный мужчина в зелёном халате и быстрым шагом направился прямиком ко мне.

На вид ему было лет тридцать пять, не больше. И внешне он немного напоминал Кейна — того, каким я его видела без прикрытия иллюзии. Точно родственник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению