Воровка и заколдованный кот - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воровка и заколдованный кот | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Повяжи на бёдрах, — проговорила, протягивая куртку Кейнару. — Так будет хоть немного приличнее.

Кейн кивнул, принял вещь их моих рук, но когда попробовал завязать рукава, из внутреннего кармана на пол выпал тот самый артефакт, который я хотела вручить маме. Правда, сейчас он выглядел удивительно ярким, а каждый его камень светился силой. То есть получалось, что из-за выброса энергии он почти активировался?

И тут меня осенило.

— Кейн, — проговорила, поднимая с пола побрякушку. — Не поделишься капелькой крови?

— С тобой поделюсь чем угодно, — ответил он, глядя с какой-то особенной нежностью. И даже протянул мне раскрытую ладонь. — Но зачем тебе кровь?

— Хочу кое-что попробовать.

Ни ножа, ни даже невидимки у меня не было. Пришлось прокалывать Кейну палец уголком от блокирующего браслета. Когда же драгоценная алая жидкость попала на янтарь, тот вдруг вспыхнул алым. За ним загорелись и остальные камни, а я от волнения не могла сказать ни слова. Даже когда надевала браслет на замершего Кейнара, продолжала молчать. А, связав концы шнурка на запястье мага, судорожно сглотнула.

— Наклонись, пожалуйста, — проговорила, поймав его странный взгляд. — Я доверилась тебе. Теперь твоя очередь.

Улыбнулась ему ободряюще. А когда он всё-таки повиновался, потянулась к золотой цепочке, на мгновение замерла и всё-таки прикоснулась к замочку. Тот больше не жёгся. Совсем. И поддался без малейшего напряжения.

Механизм сработал очень легко.

Миг… и кулон с золотым котом упал на пол.

Мы с Кейном уставились на него одинаково недоверчивыми взглядами. Маг даже пощупал собственную шею, будто не верил, что у его ног лежит то самое украшение, которое так долго портило ему жизнь.

— Хелли, — он сглотнул и отошёл на шаг от побрякушки. — Я правильно понимаю, что ты только что вот так просто избавила меня от проклятого ошейника?

— Мы, — поправила его. И указала на шнурок с камнями, закреплённый на его запястье. — Мы ведь вместе делали этот артефакт. Вот только я почему-то даже не предположила, что он может помочь и тебе. Ведь изначально призван разбивать магическую связь раба и хозяина. Но, как оказалось, активация частично всё-таки прошла. И ты подчинился, но не другому человеку, а этому самому кулону в виде кота.

Кейнар с серьёзным видом кивнул, снова посмотрел на сиротливо лежащую на полу золотую цепочку и всё же решился к ней приблизиться. Правда, смотрел на неё так, будто она была ядовитой змеёй.

— Нам надо уходить, — напомнила, прикидывая, какое заклинание применить первым.

По-хорошему, для начала следовало использовать отвод глаз, хотя отражающий полог Кейна сработал бы лучше. А вот у меня эффективно выйдет защита от магического поиска. Замки тоже вскроем без проблем. Защиту уберу…

— Хел, думаю, мне стоит остаться здесь, — проговорил Кейнар, опускаясь на корточки у ненавистного кулона.

— Зачем? — я попросту растерялась от такого его заявления. Даже успела испугаться. Вдруг моя инициация прошла для него неправильно? — Ты в порядке? Что-то болит?

— В порядке, не волнуйся. Но…

Кейн взял в руки цепочку, которая больше не жглась. Оно и ясно, ведь артефакт стал неактивен.

— Что ты задумал? — Мы с интуицией уже поняли, что этот неугомонный авантюрист собирается сделать нечто дикое.

Заметив моё волнение, Кейнар мягко улыбнулся и подошёл ближе.

— Давай-ка кое-что попробуем.

— Мне уже заранее не нравится твоя идея, — попыталась отказаться я.

А он просто вручил мне кулон на цепочке.

— Надень его на меня, — попросил, глядя в глаза.

— Ты совсем ку-ку?! — выпалила возмущённо. — Нет, я тоже полюбила Пушистика, но, может, мы обойдёмся без него.

— Хел, — Кейн вздохнул, будто перед решительным прыжком. — В общем… Его величество поручил Ди поучаствовать в одном важном расследовании. Там попахивает настоящим заговором. Мне же дали задание помогать Диону, и вместе мы обнаружили много важного. Предположительно, именно Кимбер Хатерский, в чьём доме мы сейчас находимся, является предводителем заговорщиков. Я не могу упустить шанс всё здесь обыскать.

— Так зачем тебе для этого становиться котом?! — мои нервы были уже на грани. — Желаешь сыграть жертву и остаться в этом подвале?

— Нет. Желаю временно стать твоим фамильяром, которому ты, как хозяйка, разрешишь превращаться в человека по собственному желанию.

— Кейн, этот артефакт делали для Фернанды. Ты станешь её фамильяром!

— Нет, — он отрицательно помотал головой. — Нужно просто активировать его иначе. Сказать на древнем наречии: «Зверь, подчинённый мне».

Точно! Ведь подобная фраза встречалась в описании ритуала. «Астуро девего ми».

Видя, что я продолжаю сомневаться, Кейнар взял меня за руку и посмотрел в глаза.

— Хелли, если добуду важную информацию, с меня могут снять все обвинения. Я верну свою жизнь и свою фамилию. Прошу, помоги мне.

И говорил так проникновенно, так искренне, что я сдалась. Почти.

— Скорее всего мой браслет спадёт с тебя, как только ты превратишься в кота. Не боишься, что я больше не дам тебе его? Что предпочту оставить тебя моим фамильяром?

— Нет, — он улыбнулся. — Ты не такая, Хелли. Я верю тебе. Верю, даже больше, чем самому себе. И хоть Дион бы сейчас покрутил пальцем у виска и сказал, что я тронулся умом. Но я уверен в своих действиях. К тому же мы подстрахуемся.

— Как? — спорить с ним было поистине бесполезно.

— Сейчас ты отправишься прямиком к моему дяде. До десяти утра он обычно работает в своём особняке. Адрес знаешь. Так вот, ты расскажешь ему всё, как есть. И попросишь связаться с моим отцом. Скажи, что я в беде. Что вляпался в историю и могу оказаться в лапах у злодея.

И тут я поняла всю безрассудность его плана:

— Ты собрался подставиться? Сдаться? Позволить себя поймать? Зачем, Кейн?! — с этим магом никакие нервы не выдержат.

— Если ничего не найду, то буду провоцировать его. На признание или нападение, не важно. А ты к этому времени должна организовать мне спасательную операцию. Обязательно с присутствием тайной полиции. Но это уже папа организует. И вызови Диона. Пусть тоже будет в курсе. Думаю, он решит поучаствовать.

Я смотрела на него, как на настоящего придурка. Ну как… Как можно было додуматься до такого?! Нет, его желание избавиться от приговора понятно. И даже похвально. Но почему не выбрать для этого более спокойный способ?!

— Нет! — отрезала я.

— Хелли, — он поймал мою вторую руку и переплёл наши пальцы. — Риск минимален. Убивать меня не станут, я слишком важная фигура в этой партии. Уверен, Кимбер посчитает большой удачей мою поимку. Обязательно придумает, как использовать. А уж я найду способ заставить его совершить ошибку. И добуду доказательства его вины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению