Вздохнув, иномирянка всмотрелась в чужое лицо, смотревшее на нее из зеркала. За это время оно стало почти родным.
“Интересно, — мелькнуло в голове, — если бы профессор увидел меня в моем настоящем виде… Он счел бы меня красивой?”
Так и не найдя ответ на этот вопрос, Кира продолжила одеваться.
* * *
Наконец все было готово. Осталось только дождаться Алистера, который обещал заехать за Кирой.
Девушке пришлось заранее побеспокоиться о соблюдении приличий: уговорить Арду сопровождать ее, как в прошлый раз. Служанка долго не соглашалась. Она была обижена, что “леди Лоретта” отказалась от ее услуг. Но в конце концов пара блестящих монеток заставили старуху пойти на уступки.
— Но в дом я не войду! — заявила она, пряча деньги в кошель. — Не хочу, чтобы на меня напали ваши монстры! Это вообще безобразие, что вы их держите в доме. Куда только смотрит префект?
Кира только облегченно вздохнула: вот и еще одна проблема решилась. Она боялась, что ушлая старуха заметит в доме присутствие Рильона или джинии, но та сама не захотела входить.
Теперь Арда, недовольно поджав губы, сидела на лавочке у крыльца. Джайна подлетела к окну, глянула на старуху и сморщила нос:
— Если бы я могла отправиться с вами!
— Но ты не можешь, — резонно заметила Кира.
Рильон кружил вокруг нее, нейтрализуя остатки магии.
— Помните, — напутствовал он, — я снял с вас всю защиту, поэтому будьте осторожны. Мне не нравится, что вы будете там с князем Алистером, но он единственный, кто сможет скрыть вашу ауру метаморфа. Поэтому не отходите от него далеко, а лучше вообще не разрывайте физический контакт.
— То есть? — нахмурилась Кира.
— У высших вампиров очень яркая аура. Представьте звезду и свечку. Крошечный свечной огонек хорошо виден в темноте, но что, если рядом с ним зажжется звезда? Кто заметит бедную свечку в лучах ее света?
— Да вы романтик, профессор, — заметила девушка.
— Марсель, — он покачал головой и вздохнул. — Мое имя не такое уж сложное, чтобы вы не могли его запомнить.
Кира смутилась. Она видела, как Джайна поглядывает на призрака. Харизматичный профессор нравился джинии, и та не скрывала своего интереса. Но сам Марсель де Рильон держал себя с синекожей подчеркнуто вежливо. Зато порой Кира ловила на себе его задумчивые взгляды. Да и сама она украдкой разглядывала его, когда считала, что никто этого не видит. Все-таки профессор был привлекательным мужчиной, пусть и призраком. А она — одинокой девушкой фертильного возраста, уже соскучившейся по мужскому вниманию.
С улицы донесся шум приближающегося экипажа. Это избавило Киру от необходимости отвечать.
— За вами прибыли, — с грустной улыбкой отметил маг. — Желаю повеселиться этой ночью.
— Спасибо, проф… — она запнулась и опустила взгляд.
А когда снова подняла его, призрака в гостиной уже не было. Он бесследно исчез.
— Удачи, госпожа! — шепнула Джайна и синим дымком взвилась сквозь потолок.
ГЛАВА 19
Алистер встретил Киру на крыльце и влил бальзам мужского восхищения на ее измученное сомнениями сердце:
— Леди, вы великолепны!
Девушка слегка зарделась, но улыбнулась. Ей стало приятно, что вампир оценил усилия Джайны и профессора. Кожа “Лоретты” мягко светилась от притираний, волосы блестели, мелкие бутоны и три полураспустившихся цветка заменяли диадему.
Князь ещё раз пристально оглядел девушку, не нашел никакого нарушения неписаных правил, и галантно предложил ей руку:
— Прошу. Клянусь, сегодня мне будут завидовать все мужчины Новой Башни!
— Вы льстите, князь, — легонько отмахнулась веером Кира, — но мне приятно! Продолжайте!
— Главное, держитесь поближе ко мне, — серьезно напомнил Алистер. — Не хочу, чтобы кто-то из блохастых охранников учуял то, что чуять ему не положено.
Это спустило Киру с небес на землю и напомнило ей о миссии. — Вы правы, не время для флирта.
— Ну почему же? — вампир подмигнул. — Для этого время найдется всегда. Расслабьтесь, я не хотел вас напугать. Всего лишь предупредить
Натянуто улыбаясь, девушка заняла место в элегантном лакированном экипаже. Ее спутник поспешил присоединиться, и они двинулись в центр города.
К скромному на вид зданию префектуры был пристроен флигель, предназначенный для балов и собраний. Сегодня просторное помещение щедро украсили разноцветными листьями, яблоками, осенними цветами и лентами. У дальней стены стояли два высоких кресла, похожих на троны, рядом — стулья и кресла поменьше. Слева шел ряд высоких окон с газовыми ламбрекенами, а справа — длинный стол, уставленный чашами для пунша, бокалами, тарелками и закусками.
Алистер вместе с Кирой остановились в дверях. Предусмотрительный вампир, не выпуская руки девушки, протянул карточку невысокому кругленькому мужчине в ярком камзоле. Тот выпрямился, стукнул жезлом в медный диск, закрепленный в полу, и прокричал звонким голосом:
— Его Сиятельство Алистер Иверлион, восьмой князь Дома Ночи и леди Лоретта д’Анкур!
На этот пронзительный вопль кто-то обернулся, кто-то поспешил укрыться от пристального взгляда алых глаз высшего вампира, а нашлись и такие, кто наоборот, придвинулся ближе, жадно рассматривая отважную спутницу князя Ночи.
— Алистер! — Кира ощутила кратковременный приступ паники. — Вы что, никогда не появлялись на балу с дамой?
— На этом балу — никогда, — лаконично ответил вампир, растягивая тонкие губы в усмешке.
Сверкнувшие клыки заставили самых любопытных податься назад.
— На этом? — девушка вдруг поняла, что практически ничего не знает о светской жизни князя Ночи.
— На балах в моем поместье я появлялся либо с дочерью, либо с фавориткой, которая по совместительству была и моей закуской, — довольно охотно объяснил Алистер, разглядывая гостей.
— А ваша жена? — содрогнулась Кира. — Мать Белинды?
— Ее давно нет на этом свете, — сухо отозвался князь, вновь превращаясь в ледяную статую.
— Простите, не хотела вас обидеть, — иномирянка вздохнула и напомнила им обоим: — Нам нужен декан Галендан. Я его пока не вижу.
Вампир повернулся в одну сторону, в другую и так же тихо сказал:
— Не чую его. Похоже, декан ещё не пришел. Значит, мы можем поздороваться с хозяевами праздника и немного побродить у столов. Только не отходите от меня больше чем на десять шагов. Если, конечно, не хотите, чтобы присутствующие здесь оборотни и драконы что-то учуяли.
Кира понятливо кивнула и даже чуть-чуть расслабилась, но в этот момент у входа появилась госпожа Лизавета. Перед хозяйкой расступились все гости.