Однако сильная сторона (мозг), выдвигала постулат о том, что человек может добиться почти невозможного, если поставит перед собой правильную цель и будет упрямо к ней стремиться.
На данный момент целью Линды Филт был яблочный пирог. На деле, вроде как ничего сложного: кефир-яйца-сахар-мука, полученным составом залить порезанные дольками яблоки — и в духовку.
Сначала всё проходило благополучно, без сучка и задоринки. Выдвинутый постулат о труде и упорстве находил себе подтверждение. Но потом Линду осенило — забыла добавить в тесто соду, погашенную уксусом.
По рецепту это грозило не поднявшимся коржом.
Открыв крышку духовки, чтобы взглянуть на тесто, она, вероятно, ещё сильнее всё напортила. По крайней мере то, что Линда достала из печи, весьма мало напоминало собой классическую шарлотку, тающую на языке волшебным вкусом.
Получился невнятный блинчик.
На вкус ничего, хотя и не шедевр, но на вид — паста пастой.
Держа противень на весу, Линда как раз раздумывала над тем, чтобы сделать — сразу вывалить всё это в мусорку или немного повременить, подождав, пока остынет?
Может, затвердеет и станет капельку симпатичнее?
В это мгновение запищал сотовый.
Чертыхнувшись, Линда поставила противень с пирогом на стол и потянулась к сумочке — к той, к самой, к классической, в которой ни одна вещь сразу не находится.
Посчастливилось отыскать мобильник до того, как пытающийся до неё дозвониться успел отключиться.
На экране высветился номер Калхауна.
Настроение резко упало.
Стрелки на часах приближались к шести вечера и работать сегодня Линда не планировала, наивно полагая, что раз у неё законный выходной, то она свободна распоряжаться собой по собственному желанию.
— Алло?
— Это Калхаун.
— Я поняла. Что случилось?
— Мы по уши в дерьме, — хрипло просипел он сдавленным голосом.
— Что случилось? — повторила Линда, стараясь сохранять спокойствие.
Несколько секунд длилась тягостная пауза.
Потом Калхаун сказал:
— Ты должна приехать в Кристалл-холл. Немедленно.
— Скажешь, наконец, что произошло?!
— Это не телефонный разговор. Приезжай.
— Но…
Связь оборвалась короткими гудками.
— Чёрт!
Вот тебе и милый беззаботный выходной!
Вот тебе и суббота вечером — дурацкий подгоревший пирог и напарник с шилом в попе!
Автомобиль у сестёр Филт был один на двоих. И сейчас на нём раскатывала Мередит.
Дозвонившись до сестры, Линда выясняла, что та зачем-то зависает в городской библиотеке.
— Мне немедленно нужна машина, — сказала Линда. — Калхаун звонил. В Хрустальном доме неприятности.
— Какие неприятности? — отозвалась Мередит.
— Я не смогла добиться путных объяснений. Но что бы там ни было, оно требует, мать его, моего немедленного присутствия!
— Скоро буду, — пообещала младшая сестрёнка.
Она приехала даже быстрее, чем Линда рассчитывала.
Через десять минут автомобиль шуршал фарами на подъездной дорожке.
К досаде Линды, Мередит оказалась не одна. С ней была Катрин Клойс.
— Мы едем с тобой, — не терпящим возражения тоном заявили обе.
На споры не было времени. А главное — желания. Перспектива оказаться одной ночью на дороге, ведущей к Кристалл-холлу, Линду не вдохновляла.
Деревья, стоявшие вдоль дороги, в свете заходящего солнца выглядели особенно яркими. Листья на них напоминали круглые золотые монетки.
Дорога то и дело шла под уклон. Местность просматривалась на несколько миль вокруг, словно с вершины Колеса Обозрения.
Между невысокими холмами постаревших гор извилистой лентой поднимался голубоватый туман, разделяя золотой шёлк рощи белой кисеёй испарений.
Зазубренные макушки гор садящееся солнце одело сияющим нимбом.
— Как красиво, — зачарованно выдохнула Катрин. — Свет словно осязаем.
Пейзаж помрачнел, как только они съехали с главной трассы, повернув на узкую, длинную, извилистую дорогу.
Она то ныряла вниз, как на американских горках, то поднималась под чуть менее крутым углом.
Деревья, бегущие мимо, становились всё гуще. Опавшую листву тут никто не убирал, и она лежала, красной змеёй оплетая корни. Иногда ветер заносил её на асфальт.
Приятным сюрпризом стала отстроенная заново сторожка. А также проложенная дальше дорога, позволяющая продолжить путь на автомобиле, вместо того, чтобы идти пешком.
Почти стемнело. Пришлось включить фары. Свет от них жёлтыми бегущими пятнами высвечивал бесконечную колоннаду деревьев.
Дорога начала действовать на нервы.
Казалось, в темноте она сделалась вдвое длиннее.
Линда с напряжением сжимала руль, боясь не справиться с управлением и врезаться во что-нибудь.
Всерьёз начало казаться что они попали в какой-то сказочный лабиринт, из которого нет выхода, но тут впереди обозначился просвет.
Машина вильнула на последнем повороте и выехала прямо к Кристалл-холлу.
Правда, с чёрного хода.
Красота, окружающая дом, была заметна даже в темноте, полная сумеречного готического романтизма, зловещая, пронизывающая до костей, до мурашек.
В самом доме было темно. Ни в одном окне не горел свет.
— Где все? — недоумевала Линда.
Она попыталась дозвониться до Калхауна, но он не отвечал.
— Что за чертовщина? Ладно, что без толку топтаться на пороге? Войдём внутрь.
Линда позвонила в дверь.
Не получив ответа, со всей силы замолотила кулаком по двери, и та неожиданно поддалась, открываясь со скрипом.
Несколько секунд Линда колебалась, раздумывая, не вернуться ли им в город?
Но представив себе петляющую между деревьев узкую дорогу, приняла решение заночевать здесь.
— Непохоже, чтобы в доме был кто-то ещё, кроме нас? — шёпотом заметила Мередит.
— Сегодня же суббота. Вот все и разъехались, — изобразила уверенность Линда.
— А Калхаун? — начала Катрин.
— Наверное, что-то напутал. В любом случае, раз уж мы здесь, придётся войти.
— Как тут холодно, — поёжилась Катрин, обхватывая себя за плечи.
— Включим радиаторы — потеплеет, — заверила её Линда.
— Ты действительно хочешь заночевать тут? — посмотрела Мередит на старшую сестру с сомнением.