Контракт на контакт - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт на контакт | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Сплошная выгода! Слухи сыграют пользу. А жениться он все равно не собирается. Браков между землянами и дизаргами не существовало даже в рамках законодательства Датериона.

Идея нравилась Вэйланду все больше, она уже захватила его целиком и не отпускала, вовлекая с головой в новый дерзкий план.

Мысли перебил звук сирены.

Тревога!!!

К платформе приближался космический корабль.

Драхтовы ланты! Они нашли его!

Нужно спасаться, забрать девчонку и спрятаться с ней в безопасном месте, пока Морган Райс не отразит атаку и не прибудет подкрепление от Та У-Гаана.

Эйрин

Когда я вернулась в каюту, то первым делом приняла душ. Стояла под теплыми струями, смывая с кожи прикосновения Вэйла. Но мысли неустанно возвращались к иллюзии — городу что когда-то существовал на Датерионе. Сколько таких городов вообще было? Кто там жил? Была ли похожа на нас исчезнувшая раса? Кажется, да. Но я почти не помнила самих видений, осталось только общее впечатление.

Я совсем запуталась. Вэйл мог бы дать ответы на эти вопросы, но я не смогу ему признаться в том, что видела. А с другими и подавно не выйдет обсудить увиденное — сработает ментальный блок.

Не успела выйти из кабинки, вытереться и одеться в футболку и синие форменные брюки, как услышала странный протяжный звук. Как я знала с учений, он означал боевую готовность. Сердце тревожно забилось, я бросилась к окну, чтобы взглянуть на платформу. Но в этот момент в мою каюту пулей ворвался Вэйланд.

— Эйрин, собирайся, уходим!

— Что случилось? — встревоженно спросила я.

— Нападение. Потом объясню, у нас мало времени, — настойчиво повторил дизарг, попутно отдавая команды в свой браслет.

Я на скорую руку застегнула ботинки, схватила форменную куртку и повернулась к дизаргу. Он кивнул мне и бросился к выходу, а я за ним. Мы бежали так быстро, что дыхание сбивалось. Миновали коридор, лифт, выскочили на одну из палуб. Промчались по лестнице. Я даже не заметила, как мы оказались на площадке для гравипланов.

На платформе происходило нечто странное. Над нами зависла огромная тень летательного аппарата. Это был не просто аппарат — настоящий космический корабль, и с него велся обстрел платформы.

Кожухи на СЗП[3], назначения которых я до сих пор не знала, открылись, из-под них показали дула лазерные установки. «Наши» отвечали пришельцам. По площадкам разлетались громкие четкие команды — дизарги реагировали молниеносно, слаженно, словно я находилась не на исследовательской станции, а на военной базе.

Когда с корабля показались несколько силуэтов на тросах, я опешила. Казалось, на нас летят безликие существа ростом метра два ростом в одинаковых серых мундирах. Но, по мере приближения, они менялись, их лица приобретали человеческое выражение, а костюмы меняли цвет на черный и темно-синий. Дизарги их тут же расстреливали, и пришельцы в скафандрах падали в воду один за другим.

Я испуганно вскрикнула. Вэйл быстро открыл дверь своего аппарата, забросил меня внутрь, не особо церемонясь, прыгнул в кресло пилота.

— Куда мы? — едва соображала я. — Мы улетаем с платформы?

— Да, — сухо ответил дизарг.

От ускорения меня вжало в сиденье. Кажется, нас преследовали. Мимо то и дело пролетали смертоносные лучи, но «теринг» Гранта успешно уходил от них, лавировал в воздушных потоках, то снижался, то поднимался вверх, к облакам. А потом я почувствовала удар. Нас здорово встряхнуло. Я не могла закрыть глаза — напротив, широко их распахнула и смотрела на весь этот кошмар.

Нас догонял аппарат, похожий на серебристую капсулу с узким носом — для меньшего сопротивления воздуха. Таких на Датерионе я не видела ни разу. Поэтому не могла даже предположить, кем были нападающие.

— Морк! Нас подбили, подонки, — прокомментировал Вэйланд, резко разворачивая грав к побережью.

— Кто они такие? — испуганно спросила я, сбросив оцепенение.

Вэйланд не ответил, сосредоточился на управлении. И я старалась не мешать. Не хотелось погибнуть, утонув в океане, пойти на съедение рыбам. В этот момент желание выжить вытеснило страх перед дизаргом, и я молилась про себя, чтобы ему удалось спасти нас, потому как именно мы являлись главной мишенью атакующих с космического корабля.

Когда мы вырвались, я смогла выдохнуть. Но Вэйл выглядел весьма и весьма озадаченным.

— Подбит кинетический двигатель, в баке пробоина. Мы теряем высоту, — с серьезным лицом прокомментировал он.

Я и сама уже заметила, что гравиплан летит странно: подергивается и направляется вниз. Стрелки на приборах зашкаливали, а суша стремительно приближалась.

— Чем нам это грозит? — сглотнув комок в горле, спросила я.

— Посадка будет жесткой. Не отстегивай ремни, — усмехнулся он.

И хватает же ему выдержки язвить в такой экстренной ситуации? Хорошо, хоть от пришельцев избавились.

У меня накопилось множество вопросов, на которые не находилось ответов. Но главным из них был один — выживем мы или нет? Сумеет ли дизарг посадить гравиплан, не взорвав нас вместе с аппаратом? Не то, чтобы я сомневалась в его мастерстве, просто тень сомнений все равно оставалась.

Когда материк вырос настолько, что занимал все видимое пространство, я зажмурилась.

Амортизаторы смягчили удар. Гравиплан несколько раз подпрыгнул на твердой поверхности и остановился с громким шипением. Я открыла глаза, оценивая наше плачевное положение. С одной стороны грава виднелись горы — те самые, остроконечные, вершины которых покрыты снегом. С другой синела кромка моря. Мы же находились на шельфе.

Одни. В безжизненной местности. Без рабочего гравиплана.

— Они увидят грав. Уходим, — скомандовал Вэйланд, расстегивая мою страховку.

Он помог мне выбраться из салона. Я повернулась и присвистнула, заметив на поверхности гравиплана вмятины и обожженные элементы. Нам еще повезло, что мы остались живы — все могло закончиться гораздо плачевнее.

Вэйланд что-то искал в багажной части гравиплана. Я не могла понять, зачем он там копается, если нам угрожает опасность. Но вскоре он вынырнул, держа в руках два рюкзака за широкие лямки. Тот, что поменьше, протянул мне. Затем вытащил из грава боевое оружие, приладил к поясу и патронташ с миниатюрными гранатами.

— Запасы сухпайка. Неизвестно, когда нас найдут, — пояснил он, заметив мое удивление. — Идем. До темноты нужно попасть вон к тем холмам, — указал вдаль, на выделяющиеся на фоне голубого неба возвышения…

Через час я выдохлась. Устала так, что ноги не хотели переставляться, и мне приходилось себя уговаривать, чтобы двигаться дальше — тем более, уклон шел вверх. Вот теперь до меня наконец дошло, зачем нас гоняли по полосе препятствий и заставляли бегать. Если бы я только знала, что от этого будет зависеть моя жизнь, то занималась бы с большим энтузиазмом, невзирая на отношение к курсантам придурка Ройса Лэйна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению