Фиктивный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Май cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фиктивный отбор | Автор книги - Татьяна Май

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Думаешь, она уже поправилась? — спросила та, откладывая вышивание.

— Еще как! Вчера вечером я слышала, как она распекала служанку за то, что та не предупредила ее о приходе альфы, и она не успела нанести капельку духов. Представляешь? Я натурально в ужасе! — очень похоже передразнила Бригида голос Марджи. Обе амари рассмеялись.

Девушки собрались в общей гостиной. Кто-то сплетничал, кто-то занимался рукоделием. Я же рискнула приблизиться к клавесину и сейчас рассматривала ноты, размышляя, сыграть или нет.

Прошло четыре дня с последнего испытания. Делла уехала домой, напоследок пожелав альфе не ошибиться в своем выборе. Оставшихся на отборе она не удостоила даже прощального взгляда.

Мы редко видели альфу и совсем не видели советника. Я самой себе боялась признаться, что мне не хватает его присутствия и ободряющей улыбки. Альфа приходил к Марджи дважды в день, чтобы справиться о ее здоровье. Пользуясь этим, амари до сих пор соблюдала постельный режим, хотя лекарь сказал, что ей можно вставать еще день назад.

Остальные амари пользовались свободным временем в свое удовольствие. Погода, хоть и была морозной, но не настолько, чтобы сидеть в замковых стенах. Я заметила, что только Фиона никуда не выходит. Когда ее звали прогуляться по саду, она отговаривалась тем, что не переносит холод, и уходила к себе в комнату. Вела она себя так, будто чего-то боится.

Просмотрев лежащие передо мной ноты, я тронула клавиши, сыграв начало мелодии.

— Лири, чудесно! — захлопала в ладоши Рисса. — Играй дальше!

— Да, Лири, сыграй, — попросила Ирда, — а то от скуки можно с ума сойти. Такое ощущение, что альфа совершенно забыл про нас.

— Только не рассчитывайте на многое, — улыбнулась я, беря начальный аккорд мелодии, которую выучила уже давно. — Я давно не практиковалась.

Я коснулась клавиш, и музыка полилась легко и свободно. Мне виделись образы родных: мамы, Мисси, нянюшки… Мне казалось, что я в Пустынной Розе: брожу по саду, любуясь маленьким прудом, на который по весне прилетали утки, заглядываю в покои мамы, чтобы убедиться, что там все так же, как и в тот день, когда ее не стало, вдыхаю запахи воска в одной из нижних комнат, где осенью мы занимались отливкой свечей.

Слезы воспоминаний щекотали веки, но я не переставала играть. В целом получилось неплохо. Да, две или три ноты были фальшивы, но если я буду играть так же часто, как дома, пальцы сами вспомнят, что нужно делать. Когда музыка стихла, амари зааплодировали. Я вздрогнула, выдернутая из своих мыслей.

— У вас быстрые руки, — услышала я мужской голос.

Амари ахнули, а я обернулась и увидела, что у входа в общую гостиную стоит сам альфа. На его красиво очерченных губах сияла искренняя улыбка. Альфа чуть склонил голову, приветствуя всех амари.

— Благодарю, — тихо ответила я.

— Не хотел мешать вашему отдыху, но просто не смог пройти мимо. Амари Лирилия, вы единственная, с кем я не удостоился чести познакомиться чуть ближе. Не откажетесь провести со мной сегодняшний вечер?

— Конечно, — кивнула я.

— Я пришлю за вами, — улыбнулся альфа. — Амари, приятного дня. — Сказав это, альфа еще раз обвел всех девушек взглядом золотых глаз, после чего удалился.

— Счастливица! — прошептала Бригида.

Я же снова развернулась к клавесину и играла еще с полчаса, думая о том, что с куда большей охотой провела бы время с братом альфы, ведь мы успели подружиться. Жаль, что отбор устроен для старшего, а не младшего брата… Я тряхнула головой, прогоняя смущающие меня саму мысли и стараясь не вспоминать о своем сне.

Время до вечера пролетело незаметно. Вскоре за мной пришла госпожа Мод.

— Леди Лирилия, альфа Ардвальд просил проводить вас. Возьмите теплый плащ, — сказала она.

Бет помогла мне надеть плащ, расправила капюшон и подала перчатки.

— Хорошо проведите время, — шепнула она, улыбнувшись.

Госпожа Мод повела меня знакомыми коридорами к выходу из замка. У ворот нас уже ждала карета. Гербы альфы на ней отсутствовали. Сам альфа стоял рядом. На нем были серая рубашка и темные штаны с высокими сапогами. Простой темно-коричневый плащ без меховой оторочки укутывал плечи. Выглядел альфа как обычный горожанин из Вольфгрейда.

— Мы поедем скрытно, леди Лирилия, — пояснил он, увидев мой непонимающий взгляд.

— Могу я узнать куда?

— Пусть пока что это останется тайной, — чуть улыбнулся он. Я кивнула, подумав о том, что если бы не знала, что передо мной сам альфа, легко могла бы принять его за советника. Но это, конечно же, был не он…

Неприятная тяжесть легла на сердце. А что будет, если у меня получится победить в отборе? Я ведь стану женой альфы и ежедневные встречи с советником станут неизбежны... Я украдкой вздохнула, запретив себе думать об этом.

Карета тронулась, но пока что мы ехали молча. Если с советником я чувствовала себя легко и непринужденно, то альфу побаивалась и не знала, о чем с ним разговаривать. Но вот кое-что сказать все же стоило.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Альфа Ардвальд, мне так неловко, — начала я, но, встретившись с внимательным взглядом альфы, смешалась и замолчала.

— Что-то случилось? — спросил он, вмиг насторожившись.

— Я оклеветала леди Райлу, мне до сих пор не по себе, — вздохнула я.

Черты лица альфы расслабились.

— Не берите в голову, Ли… гкхм… — альфа кашлянул, — леди Лирилия. Иной раз лучше сказать что-то, чем жалеть, что промолчал.

— Но ведь она готовила сюрприз для вас.

— Я не люблю праздновать свой день рождения. И сюрпризы тоже не люблю. Как правило, все, что связано со словом «сюрприз» не несет в себе ничего хорошего, — сказал альфа. — А в последнее время неприятных неожиданностей и так предостаточно, — вполголоса добавил он, отодвигая шторку на окне и наблюдая, где мы едем.

— Как вам будет угодно, — пробормотала я, кивнув.

— Вы боитесь меня, леди Лирилия? — спросил вдруг альфа, останавливая на мне взгляд золотых глаз. Мне стало неуютно. Казалось, эти золотые озера видят меня насквозь.

— Я мало вас знаю.

— В отличие от моего брата, не так ли? — уточнил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению