Расплата - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Тирнан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расплата | Автор книги - Кейт Тирнан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

"Нет, не надо", — ответил он. "Ты узнаешь. Следящий знак предупредит тебя".

"Хантер… мм, спасибо. За всё. За то, что сделал до сегодняшнего момента. Это даже больше, чем требовалось".

Некоторое время он не отвечал.

"Мне было приятно помочь," сказал он, его голос смягчился. "И Алиса, я рад, что ты нашла то, что искала.

Мы быстро попрощались. У меня будет много времени всё ему рассказать в длительной поездке домой. Я приготовила себя ко второму звонку. У Сэма был номер Чарли в его небольшой записной книжке на столе. Когда Чарли ответил, я услышала музыку на заднем фоне. Казалось, он очень воодушевился моим столь быстрым звонком после того, как он меня подвез. Но затем, похоже, он кое-что почувствовал, наверное, из-за моего тона.

"Что-то случилось", сказал он.

"Нда", — печально ответила я.

"Новость явно не хорошая", — сказал он, — "не так ли?"

"Я должна уехать домой. Мне надо вернуться к своей семье".

"Когда?"

"Завтра утром."

Я расслышала пружины, когда он быстро сел на кровать.

«Ты сейчас не занята, так?» — сказал он, пытаясь звучать беззаботно. «Потому что я схожу в душ…»

«Прости. Я правда очень хочу остаться, но я должна ехать, пока ситуация дома не стала еще хуже, чем есть уже. Мой папа на самом деле переживает».

«Беглец», — вздохнул он. «Странница. Я влюбился в опасную девушку»

Влюбился. Чарли влюбился в меня. Никто не влюблялся в меня. Я быстро прокрутила события своей жизни. Я вызывала раздражение. И никто не влюблялся в меня до этого момента. Я опустилась на один из кухонных стульев, борясь с сильным желанием перезвонить Хантеру и сказать, чтобы он не приезжал.

«Однако», — продолжил Чарли, — «в этом есть смысл. Ты же не хочешь перевернуть свою жизнь с ног на голову. Как бы сильно я ни ненавидел мысль о твоем отъезде, это лучшее, что тебе следует сделать. Я не хочу, чтобы ты провела остаток дней под замком в собственном доме, пока тебе не исполнится девяносто пять»

«Если это случится», — ответила я, — «ты приедешь и освободишь меня, правда?»

«Естественно!» — сказал он. «Но сейчас я отвезу тебя домой. Я могу взять выходной, так что нет проблем».

Я всегда считала это избитым выражением, однако в моем животе действительно порхали бабочки от мысли побыть с Чарли наедине в машине четыре часа. Но в голове я знала, что это не было хорошей идеей. «Мм, ну, лидер моего ковена едет за мной», — сказала я неохотно. «Поверь мне, так даже лучше. Будут проблемы, когда я приеду домой. Это не то, как бы я хотела познакомить тебя с моим папой».

С минуту единственным звуком, который я слышала, была музыка на заднем фоне.

"Ты будешь на связи, — сказал он, — да?"

"Я допеку тебя своими электронными письмами", — сказала я. "Обещаю. Я тебе еще надоем".

"Лучше бы это было так", — я слышала, что он улыбался, говоря это. "Мне нужны подрбнейшие отчеты обо всей ситуации с Хилари".

"О", — сказала я, — "не беспокойся об этом. Ты их получишь. Большая свадьба уже на носу"

Никто из нас понятия не имел, как распрощаться, поэтому мы болтали еще несколько минут, оба пытаясь говорить непринужденно. В свойственной Чарли манере, он отпустил несколько шуток о том, как украдет меня. В свойственной мне манере, я преимущественно шмыгала носом. Он пообещал приехать в Нью-Йорк с визитом как можно скорее.

Предстоял еще один душераздирающий разговор.

Сэм читал, сидя в кровати, когда я постучалась. Он пригласил меня войти. Его спальня была великолепна. Точно в стиле Сэма. Мебель была огромной и древней, с обеих сторон кровати размещались лампы с изображением на них стрекоз. Коты довольно обнюхивали друг друга. Я присела на ватное одеяло в шаге от кровати.

«Я должна возвращаться домой», — сказала я, погладив Мэнду, который подошел ко мне и залез на колени. «Лидер моего ковена приедет за мной. Он будет здесь утром, возможно, очень рано».

Сэм отложил книгу и снял очки.

"Завтра утром?" повторил он.

Я кивнула.

«Удачи, Алиса», — нежно сказал он, потянувшись, чтобы взять меня за руку. «Я не собираюсь прощаться, потому что знаю, что ты вернешься. Дверь здесь всегда открыта».

«Спасибо», — мои глаза вновь наполнились слезами. Прощание было горьким. Я видела, что его глаза тоже покраснели. Я сидела так несколько минут, лаская котят, просто наслаждаясь моментом побыть с Сэмом.

«Ты устала», — в конце концов произнес он, глядя мне в глаза. «Пора тебе поспать».

Он был прав, я была измотана, но также я была слишком встревожена, чтобы спать. Сэм встал и проводил меня вниз по ступенькам, его рука обнимала меня за плечи. Затем он уложил меня в кровать, надежно укрыв одеялом. Он положил руку на мой лоб, и постепенно я погрузилась в счастливое блаженство. Словно я плыла на плоту по водоему, убаюкивающая вода уносила меня всё дальше и дальше. Я уснула в считанные секунды. Я даже не помнила, как Сэм выключил свет и поднялся к себе, так что не представляла, сколько он просидел рядом со мной.

Той ночью мне приснился еще один сон, но он не был похож на тот, что был о русалке. Я находилась на заднем дворе с моей мамой, прогуливаясь по направлению к горшкам с цветами. В какой-то момент я подняла глаза, но на этот раз отчетливо разглядела ее. Я видела ее миндальные глаза, так сильно похожие на мои. Ее бледная кожа была покрасневшей от техасского солнца.

"Ты сделала это" — сказала она вновь.

Тогда я поняла, что я не малыш. Это была только я, так же, как я сейчас, стоя напротив нее и держала ее за руки.

"Ты показала мне", — сумела я сказать.

Она покачала головой и больше не произнесла ни слова. Но ее улыбка ответила мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению